Практика для некроманта
Шрифт:
Мёрке!
Натт предприняла отчаянный рывок. Получилось, она выгребла на поверхность и с хрипом глотнула воздуха.
Туман исчез. Сферы горели, как прежде, а часы на астрономической башне только начали бить двенадцать. Время в реальном мире словно застыло, когда Натт казалось, что прошли часы. Только цепкие пальцы никуда не делись. Горячие. Они до боли сжимали её за плечи.
— Что с тобой, Мёрке? — взволнованно спросил Фирс.
— Ты пришёл… — слабо пробормотала Натт, надеясь, что стихийник не чудится ей.
—
— Я видела… Я видела, — Натт вдруг разразилась рыданием, вспомнив своё бессилие перед загадочным мороком и детскими руками. — Мне страшно, Фирс, — призналась она и прошептала: — Я дышать не могла, как тогда… под водой… когда келпи…моего брата...
Фирс ещё крепче прижал её к себе, стараясь отогреть, и держал так долго, пока Натт не перестала всхлипывать.
— У меня нечто похожее было не так давно. Наши мозгоправы обозвали это паническими атаками, началось когда…-- он понизил голос, -- тоже когда келпи. Давай-ка я отведу тебя лазарет, пусть глянут. С такими вещами нельзя затягивать. Я сам себя чуть не спалил дотла на нервяке. Совсем я тогда кукухой поехал, фьюююю, — немного неловко рассмеялся Фирс, видимо осознав, что нагнал на девушку ещё больше страха своим признанием.
— Это не паническая атака, Хассел! Я видела туман и руки, и голоса, — с безумным видом доказывала Натт.
— Как ты могла голоса-то видеть, глупенькая? Может тебе походить на физику для начинающих? — продолжал злить её стихийник.
— Слышала! Я слышала голоса, Хассел, зачем ты ёрничаешь? Я не ненормальная! Почему ты опять такой?!
— Я всегда такой, Мёрке. Думал, ты в курсе. Обидеть и зацепить тебя я не собирался, просто шутка, чтобы ты от ужаса дрожать перестала. Лучше на меня злись, чем плачь и вот это всё, — ответил Фирс, и Натт стало стыдно за свои слова, вот только извинения застряли где-то в груди.
— У меня есть ещё одна идея, кто тебе поможет, если уж ты не хочешь идти к целителям и уверяешь, что не чокнутая, — парень осторожно пригладил её волосы. — Я в ваших некромантских штуках не силён, и ничего такого сверхъестественного я сам не вижу, но знаю отличного специалиста-трупоеда.
— К Деарду я не пойду! — наотрез отказалась Натт и вцепилась стихийнику в предплечья.
— Да я не про него. После его выходки по дороге в Тэнгляйх, он больше не мой любимый препод, — фыркнул Фирс.
— А был любимым? — переспросила Натт, едва сдерживая удивление в голосе.
Южанин не выдержал и рассмеялся над её озадаченным выражением лица.
— Такая ты легковерная, Мёрке! Я же опять шучу. Рё’Тэн за это лето окончательно снекромантился. Уж кому-кому, а ему точно не помешает целитель душевных недугов. Он же псих у вас!
Натт припомнила недавний беспорядок в своей комнате. Сложно было не согласиться с Фирсом, их декан тронулся!
— Я не хочу
— Тогда придётся перевестись следом за тобой, — без грамма насмешек сказал Фирс.
— У тебя все так просто в этой жизни.
— А зачем усложнять, Мёрке? Просто доверься мне.
— Довериться? Ты сжёг книгу, а сердце моего бр…
Хассел молниеносно зажал ей рот рукой и шикнул.
— Не здесь, глупая! — а затем горестно добавил: — все ещё не доверяешь.
— А ты докажи, -- буркнула девушка прямо ему в ладонь
Фирс лишь криво усмехнулся:
— А зачем я здесь по-твоему? Я только и делаю, что доказываю тебе, что я не подонок. Ладно, ты либо идёшь со мной, либо я провожаю тебя до общежития. Решай, -- поставил ультиматум Фирс.
– - И ведь руку мне всю обслюнявила. Фу, Мёрке! Мерзость-то какая!
Натт стиснула зубы и выдала короткое:
— Иду.
Глава 8.3
Южанин шёл слишком быстро. Размашистые шаги явно выдавали в нём раздражение, и Натт не винила его за это. Она сама в очередной раз обидела его, и теперь никак не могла пересилить себя и извиниться. К назначенному времени он пришёл, да ещё и прогнал морок. Снова спас, а она…Мёрке оставалось лишь семенить следом и разглядывать её напряжённую спину. Через плечо у Хассела была перекинута причудливая сумка, которая никак не подходила для стихийного мага. Кожаный плетёный ремешок явно ручной работа, плотная темная ткань, украшена рисунками черных крыльев, десятки кармашков с причудливыми застёжками в виде черепов животных. Вот птичий, тут кошачий, а тот сбоку похож на волчий. Ненастоящие, конечно, но выточены из слоновой кости и при желании некромант может силой мысли открывать их.
— Красивая сумка, — похвалила Натт, и Фирс практически сразу замедлился и повернулся.
— Нравится? — спросил южанин, не скрывая улыбки.
— Очень, -- призналась Мёрке.
– - Не видела ничего подобного, ты в Рискланде её купил?
Фирс тут же скривился, словно услышал что-то оскорбительное.
— В Рискланде нет таких мастеров. Ну может и есть, конечно, парочка рукастых. Но с фантазией у них туго. Только время зря потратил выбирая. Ничего толкового. Пришлось делать всё самому.
Новая самодовольная улыбка на лице парня.
— Ты сам это? И ремень? И застёжки?
Натт не могла оторвать взгляда от безглазых черепков, на которых были и царапинки, и сколы и даже крохотных клыки клыки.
— Ты мог бы зарабатывать этим!
— Не хочу, -- отрезал парень.
– - Тогда все будут ходить с похожими сумками, а это особенный подарок.
— О... А для кого?
Натт не могла не завидовать человеку, для которого Фирс сделал нечто подобное. Должно быть, он потратил на это не один вечер. А его пальцы! Все в мозолях и мелких порезах. Проследив за встревоженным взглядом некромантки, парень быстро сунул руки в карманы.