Правила крови (антология)
Шрифт:
— Я командор войны, — с легким высокомерием ответил Эдмон. — Я получил титулы в трех мастерских и имею право выставить свою кандидатуру. Пусть решают мастера.
— Они решили.
— Их заставили решить! — Рыцарь быстро подошел к сестре, присел перед ней на корточки, заглянул в глаза. — Тера, неужели ты готова забыть обо всем? Забыть о предательстве, о смерти отца? Неужели твое сердце останется спокойным, когда убийца сядет на политый кровью трон? Чудь не заслуживает власти узурпатора. Отец согласился бы со мной.
— Чудь не заслуживает междоусобиц, —
— Вокруг убийцы моего отца?
Тереза вздрогнула. Эдмон поднялся на ноги и мрачно посмотрел на сестру.
— Ты все еще любишь его?
Она выдержала его взгляд. Выдержала, не отвела глаза и тихо, очень тихо, но раздельно и четко произнесла:
— Я его ненавижу. Всем сердцем. Всей душой.
— Ты моя сестра, — улыбнулся Эдмон.
— Но я вижу, что у Чуди нет лидера более достойного. Нет рыцаря, обладающего таким же умом, опытом, мастерством и авторитетом. Может быть, ты сможешь победить в поединке, но сравниться с ним тебе не дано. — Только теперь Тереза отвела взгляд. — Франц был рожден, чтобы стать властелином. Отец это понимал.
— Он поднял мятеж в трудный для Ордена момент. Его должна была настигнуть кара. Кара, а не корона!
— Если бы не случилось то, что случилось, — Тереза снова смотрела брату в глаза, — кровь войны легла бы на всю Чудь. Зеленые и навы не простили бы нам войну. А так… отец заплатил за союз с гиперборейцами.
— И все трусливо отвернулись.
— Отец взял на себя весь позор. Никто не вспоминает Ордену постыдный союз. И навы и люды приняли жертву, прими и ты.
— А мне плевать, что думают темные и зеленые!
— Тогда как ты можешь надеяться на трон? — возмутилась девушка. Теперь уже в ее голосе мелькнуло высокомерие. — Безрассудство способно довести Тайный Город до войны на взаимное уничтожение. Ты этого хочешь? Вспомни, что говорил отец об ответственности перед Орденом.
— Я помню.
— Отец кровью смыл позор, и никто не произнесет в его адрес дурного слова. Его память чтят, как чтят память всех великих магистров. Таковы правила, Эдмон. Таковы Правила Крови. Только она смывает слова и поступки.
— Все правильно: только кровь смывает слова и поступки.
— Так не выходи на эту дорогу.
— Первым на нее вышел мятежник. — Лейтенант помолчал. — Ты все-таки его любишь.
— Я люблю тебя, Эдмон, очень люблю. И не хочу тебя терять. Если ты не остановишься, Франц сотрет тебя в порошок. У тебя нет шансов.
— В Поединках Крови запрещено использовать магию, — усмехнулся рыцарь.
Тереза выразительно посмотрела на брата.
— Ты действительно надеешься победить Франца в открытом бою?
— Он на шестьдесят лет старше.
— Он в самом расцвете сил.
— Все знают, что я плохо обращаюсь с двуручником, и трус наверняка
— Эдмон!
— Отец будет отомщен, сестренка, будет!
Он резко развернулся и вышел из комнаты.
«Я теряю брата! Я потеряла отца, а теперь теряю брата! Завтра мой Франц убьет моего брата!» Тереза вздрогнула и остановилась. «Мой Франц?»
Когда-то очень давно она позволяла себе думать о де Гире так: «мой Франц». Очень давно. Меньше двух месяцев назад. В прошлой жизни. В прошлой, счастливой жизни. Но почему это обращение возникло сейчас?
Девушка огляделась. Задумавшись, она не заметила, что довольно далеко удалилась от дома. Старая, тянущаяся вдоль тихой лесной речки тропинка привела Терезу к неширокой заводи, над которой склонились две старые ивы. К самому любимому ее месту. Девушка улыбнулась: «Конечно, куда еще я могла прийти?» — но, сделав пару шагов, вновь замерла.
У заводи, прислонившись спиной к дереву, сидел он.
Тереза сразу поняла, что это он. Поняла, несмотря на то что вечерние сумерки скрывали лицо мужчины, а их резиденция находилась под надежной охраной. Маг такого класса способен пройти сквозь любую защиту, которую могут выставить Эдмон и его приятели. И обнаружить любимое место молодой девушки.
Тереза подошла к Францу и села прямо на траву.
— Ты давно здесь?
— Три часа. — Он смотрел на неспешно текущую воду. — Уже хотел уезжать.
— Зачем ты пришел?
— Надеялся тебя увидеть.
— Для чего?
— Поговорить.
— О чем?
Только теперь Тереза собралась с духом и взглянула на Франца. Герой был задумчив и очень грустен.
— Я не хочу убивать твоего брата.
— Скажи об этом ему.
— Бесполезно… Он не понимает. Или не хочет понять. — Де Гир внимательно посмотрел на девушку. — Эдмону кажется, что у него есть право на месть.
— Ты не признаешь его право?
— Кровь не смывается словами, и от того, признаю я его право или нет, ничего не изменится, — медленно произнес Франц. — Я пришел в Замок не из Цитадели, а из Бастиона Лучников, который пропитался кровью моих друзей.
— Во время Лунной фантазии трава вокруг Зеленого Дома тоже пропиталась кровью… Кровью твоих братьев, Франц! Ты должен был быть там!
— Там не должно было быть никого из нас.
— Это слова труса!
Но в ее голосе, громком и звонком, не чувствовалось уверенности. Франц грустно улыбнулся. Он все понял, он все услышал. И Тереза, вздохнув, отвернулась.
— Эдмон не понимает, что творит, — тихо сказал Франц. — Ему кажется, что, отомстив, он решит массу проблем. На самом деле он их приобретет. И среди моих рыцарей, и среди тех, кто сейчас нейтрален, найдется достаточно желающих примерить корону великого магистра. Партия твоего брата не настолько сильна, чтобы контролировать ситуацию. Убрав меня, Эдмон получит, как минимум, три враждебных клана, и Орден надолго погрязнет в междоусобицах.