Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга II
Шрифт:

ГИБЕРНИЙСКИЙ ОКЕАН = Ла-Манш (пролив) = Hibemicum occeanum.

ГИБЕРНИЯ = Ирландия (!).

ГОТИЯ = Германия, остров Готланд (Gotland), Скандинавия, Таврида.

ГУННЫ = Hunni, Huni, Hun.

ДАКИ = Даны = Dani, Da~n'eis.

ДАНИЯ = Денемеарк = Denemearc, Дания = Dacia, Dania, Desemone.

ДАТЧАНЕ = Даки = Daci, Даны = Dani, Norddene, Denen.

пролив ДАРДАНЕЛЛЫ = пролив Святого Георгия = branchium Sancti Geoigii.

ДЕРБЕНТ (проход) = Александра ворота = Alexandres herga, Porta ferrea Alexandri, claustra Alexandri.

ДНЕПР (река) =

Апер = Арег.

ДОГИ = русские (см. ниже).

ДОН (река) = Данай = Danai, Танаис = Thanais, Tanais.

ДРЕВНЕРУССКОЕ ГОСУДАРСТВО = Susie, Russie, Ruissie, Rusia, Russia, Ruthenia, Rutenia, Ruthia, Ruthena, Ruscia, Russcia, Russya, Rosie.

ДУНАЙ (река) = Данубий = Danubius, Истр = Hister, Danuvius, Damaius, Deinphirus, Danube.

ЖЕЛЕЗНЫЕ ВОРОТА = см. Дербент.

ИРЛАНДИЯ = Гиберния = Hybemia.

ИСЛАНДИЯ = Ysolandia.

КАВКАЗ = Тавр = beorg Taurus, Caucasus.

КАСПИЙСКОЕ МОРЕ = Caspia garsecge, mare Caspium.

КАССАРИЯ = Хазария (см. ниже).

КИЕВ = Хио = Chyo (!), Клева = Cleva (!), Риона = Riona (!).

КИТАЙЦЫ = Катайи = Cathaii.

КОРАЛЛЫ (народ) = Влахи (см. выше), Тюрки (см. ниже).

КРАСНОЕ МОРЕ = таге Rubrum.

ЛА-МАНШ (пролив) = Гибернийский океан = Hibemicum occeanum.

МАРБУРГ = Мерзебург = Merseburg.

МЕЗИЯ = Moesia = Германия (см. выше).

МОНГОЛЫ = Моал = Moal, Татары (см. ниже).

НАРВА (NARVA) = Армилла = Armilla.

НЕМЦЫ = Германцы = Germanici = Germani, Тевтоники = Teutonici, Тевтоны = Theutonici, Аллеманы = Allemanni.

НИДЕРЛАНДЫ = Фризия = Frisia, Frise.

НОРМАННЫ = Nordmenn.

ОКЕАН = Гарсекг = garsecg, Oc'eano, Oceanus, Occeanus, Ocean.

ПЕЧЕНЕГИ = Геты = Getae.

ПОЛОВЦЫ = Планеты = Planeti, Каптаки = Cap tac, Куманы = Cumani, Комании = Comanii, Аланы = Alani, Вальвы = Values, Валаны = Valani.

ПРУССИЯ (PRUSSIA) = Прутения = Prutenia (!) = П-Рутения = П-Руссия.

ПРУССЫ = Пратены = Prateni, Прутены = Prnteni, Пруктены = Pructeni, Прусцены = Prusceni, Працены = Praceni, Пруцены = Pruceni.

РИОНА = Киев (см. выше).

РУГИ = Русские, Славяне поморские (см. ниже).

РУССКИЕ = Руссы = Russii, Доги = Dogi (!), Руги = Rugi (!), Рутены = Rutheni (!), Русцены = Rusceni.

РУТЕНЫ = Русские (см. выше).

СЕВЕРНЫЙ ЛЕДОВИТЫЙ ОКЕАН = Скифский океан = Sciffia garsecg, Occeanus Septentrionalis, mare Scythicum.

СИФИЯ = Скифия (см. ниже).

СКАНДИНАВЫ = Готы = Gothi.

СКИФИЯ = Сифия = Sithia, Барбария = Barbaria, Scithia, Scythia, Sice (!).

СКИФЫ = Scithes, Scythae, Cit (!).

СЛАВЯНЕ (SCLAVI) ПОМОРСКИЕ = Винеды = Winedas, Вандалы = Wandali, Roge.

ТАВР = Кавказ (см. выше).

ТАВРИДА = Готия (!) = Gothia.

ТАНАИС = Дон (см.

выше).

ТАТАРЫ (монголо-татары) = Tartareori, gens Tartarins, Tartan, Tartariti, Tartarii, Tattari, Tatari, Tartarei, Thartarei.

ТИРРЕНСКОЕ МОРЕ = mare Tyrene.

ТЮРКИ = Кораллы = Coralli, Thurki, Turci, Влахи = Blachi, Ilac, Blac (!).

УРАЛЬСКИЕ ГОРЫ = Riffeng beoigum, Hyberborei montes, montes Riph(a)eis, Hyperborei montes.

ФРАНЦИЯ = Галлия = Gallia, Francia.

ФРИЗИЯ = Нидерланды (см. выше).

ХАЗАРИЯ = Кассария = Cassaria, Цессария (!) = Cessaria.

ХАЗАРЫ = Chazari.

ХИО = Киев (см. выше).

ЧЕРНОЕ МОРЕ = Эвксин = Euxinus, Понт = Pontius, Понтийское море = mare Ponticum, Великое море = таге Majus.

ШОТЛАНДИЯ = Scotia, Gutlonde.

ЧИНГИЗХАН = Цингис = Cingis, Чурчитан = Churchitan, Цингитон = Zingiton, Чиркам, Cliyrcam, Guigatan, Cecarcarus, Ingischam, Tharsis (!), ДАВИД (!), ПРЕСВИТЕР ИОАНН (!) (PRESBYTER IOHANNES).

ЯРОСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ МУДРЫЙ (великий князь киевский) = Малесклод = Malesclodus, Малескольд = Malescoldus, Юлий Клавдий = Julius Clodius, Юрий Георгий = Jurius Georgius.

По поводу Ярослава Мудрого сделаем следующее замечание. В Англии он был известен в средние века под именем Малескольд, но академик М.П. Алексеев приводит также и другие его имена, под которыми в западноевропейской историографической традиции выступал Ярослав Мудрый:

Juriscloht (Юрисклот) из Jurius-Georgius (Юриус-Георгиус), Юлий Клавдий = Juliusclodius (!),

(под таким именем Ярослав Мудрый выступает у нормандского хрониста второй половины XII века Гильома Жюмьежского),

Julius Claudius (Юлиус Клавдиус), (так его называет Ордерик Виталий).

Вот как звучат эти английские тексты.

«Бежал в королевство Догов, которое мы предпочитаем называть Руссией. Когда же король [этой] земли по имени Малескольд узнал, кто он, с честью принял его».

А теперь представьте, как звучал бы этот же текст, если бы в нем отсутствовало разъяснение, что королевство догов — это Россия. Вы прочитали бы следующее:

«Бежал в королевство догов. Когда же король [этой] земли по имени Малескольд узнал, кто он, с честью принял его».

Скорее всего, вы посчитали бы этот фрагмент за описание событий в Англии: доги — это какой-то народ в Англии или Шотландии, а Малескольд — какой-то английский или шотландский король. И такое прочтение казалось бы совершенно естественным, тем более что в шотландской истории хорошо известны короли Малькольмы, например Малькольм I (943–958), Малькольм II (1004–1034), Малькольм III (1057–1093) и т. д.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо