Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
Шрифт:

Масу = (Масса-Геты — известное славянское племя — Авт.).

Керкеш (Гергесеи?) или Кешкес, Кир-Камош (Каркемиш) = (Черкесы-Казаки или „люди Георгия“, „люди Гурги“ — Авт.),

Акерит = (Крт = Керчь? — Авт.),

Анау-Гас = (Иенизус) (Казаки Ивана, Иван — Гузы — Авт.),

Мушанат = (Мешех — Московия — Авт.),

которые названы: „народами из отдаленнейших концов моря до земли Хита“.

При Кадеше приготовлялась

в полном смысле битва народов».

Итак, мы видим, что из «земли Хита» пришла Русь-Орда. Кроме этого, на египетских изображениях появляется неизвестный египтологам народ, дружественный с Ханаанским (Ханским), на головах воинов которого — чалма. А именно: «род турбанов или же шапок вроде тех, которые в настоящее время носят персияне» (Г. Бругш). А чалму в средние века носили казаки. Об этом мы уже говорили.

При Кадеше произошла крупнейшая битва, закончившаяся победой Рамзеса. В «Истории фараонов» Г. Бругша описанию сражения отведено довольно много страниц, но мы не будем здесь вникать в военные детали.

Как Троянская война была затем воспета в многочисленных поэмах, среди которых особое место занимает героическая поэма Гомера, так и битва при Кадеше получила отражение в героической поэме Пентаура. Наверное, это и есть один из ранних вариантов поэмы Гомера, созданный в конце XIII — начале XIV века н. э.

10. Мирный договор между Русью и Турцией-Грецией в XIII веке н. э

Смысл имени «турки» неоднозначен.

По поводу «турок» выскажем гипотезу. Вероятно, этим именем называли жителей Малой Азии. Их же называли «греками», а Византию = Малую Азию — Грецией. Турки-греки — коренное население этих земель. Но во время русско-тюркского «монгольского» завоевания в Малую Азию пришли русские, а также тюркские народы из Руси. Обосновавшись здесь, они тоже стали называться «турками». Из-за этого, видимо, наших татар, чувашей и некоторые другие российские народы называют сегодня тюрками, поскольку их язык родствен современному турецкому, который, скорее всего, от них и пришел в Турцию во времена «монгольского» нашествия. В XV веке в Малой Азии возникла Турция-Атамания, в которой, как известно, длительное время исключительно большую роль играли славяне (см. «Русь и Рим», кн. 2).

Поэтому исторический термин «турки» неоднозначен. В разные эпохи им обозначали разные народы. Упрощенно говоря, «турки» — это те, кто в тот или иной момент жил в Малой Азии. Название «турки» переходило и к завоевателям, в том числе к русским.

Договор между фараоном Рам-Зесом (турками-греками) и готами (русскими).

Г. Бругш пишет: «Когда мир с народом Хита был заключен, Египет не умалил границ народа Хита, удерживая над ними лишь верховное господство». Более того, между ними «состоялся мирный договор, весьма занимавший умы того времени, так как в письмах той эпохи беспрерывно встречаются намеки и указания на дружбу двух великих царств Азии и Африки».

«Текст договора между Хитасиром (готским царем — Авт.) и Рамзесом II дошел до нас начертанным

на каменной скрижали или таблице, находящейся около наружной стороны юго-западной стены Карнакской залы колонн Сети I…» Текст этого договора, сообщает комментатор книги Г. Бругша Властов, «обнародован сперва Шампольоном, потом Бругшем».

«Историческое сведение об этом союзе, — дополняет Г. Бругш, — дошло до нас в ясных и вполне понятных выражениях, не считая нескольких пробелов».

То, что именно Шампольон впервые обнародовал текст, заставляет нас насторожиться. Вспомним хотя бы то, что рассказывали очевидцы о «научной работе» Шампольона с молотком и зубилом в руках. Поэтому возникает естественный вопрос: откуда взялись «пробелы»? Может быть, ветры, врывавшиеся внутрь храма, «выборочно стерли» некоторые иероглифы?

Едва ли. Потому что в некоторых случаях из всего текста уничтожены только собственные имена! То есть, уничтожение носило целенаправленный характер. Скорее всего, тут постарались трудолюбивые ревнители чистоты скалигеровской истории. Ричард Покок? Шампольон?…

Вот пример: «Тогда предстал (пред царя) посол фараона и Адон его дома по имени… (и привел послов) великого царя Хита Хитасира» (Г. Бругш). Многоточие указывает на пробел, на месте которого раньше находилось сбитое имя. Вряд ли мы узнаем, каким оно было. Как и во многих других случаях.

Итак, вот какими словами начинался русско-греческий (это — наше мнение), он же русско-турецкий (тоже — наше мнение), договор XIII века н. э., записанный на камнях «древнего» Египта: «Хитасир великий царь Хита, вступает в договор с Рамессу Миамуном, великим властелином Египта (Миц-Рима — Авт.), от сего настоящего дня в том, чтобы существовали тесная дружба и верный союз между ними навсегда. Он, да будет моим союзником, да будет моим другом! Я, да буду его союзником, да буду его другом навсегда!.. Никогда да не восстанет между ними вражда».

Договор между Сирией = Русью и Египтом в 1253 году н. э.

Как свидетельствуют источники, в 1253 году новой эры был заключен мирный договор между Сирией и Египтом.

Поскольку выше мы уже обнаружили, что Сирия «древне»-египетских хроник — это, скорее всего, Русь, а «древне»-египетская история — это, в частности, история XIII века н. э., то возникает вопрос — не сохранились ли сведения о договоре 1253 года н. э. между русскими и греками-турками на стенах «древне»-египетских храмов? Оказывается, сохранились.

Например, тот самый договор между Рамзесом II и готским царем Хита-саром, о котором мы только что говорили. Он был подписан (по нашей реконструкции) в середине XIII века н. э. А не в «глубокой древности до н. э.».

По нашему мнению, договор 1253 года н. э. между Сирией (Русью) и Египтом и «древне»-египетский договор между Рамзесом II и хетским царем Хита-саром — это, скорее всего, один и тот же документ. Датировка 1253 годом н. э., этого договора между «Сирией» и Египтом, предлагаемая египтологами, действительно правильная. Видимо, этот договор был настолько знаменит в свое время, что оставил множество следов, и некоторые из них мы теперь находим.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4