Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV
Шрифт:
Это страшное событие происходит летом и осенью — вскоре после побившего посевы крупного града — и довершает уничтожение посевов, начатое градом. Нечто приносится на землю восточным ветром, плотно покрывает землю, уничтожает всю зелень, а затем, через несколько дней, бесследно исчезает, как только подул ветер с другой стороны. (Вспомним библейское: «настало утро и…») Холодный ветер с востока ночью принес снег, а через несколько дней теплый ветер с запада, то есть с противоположной стороны, «Унес» снег, то есть, вероятно, попросту растопил его. Более того, Библия говорит, что саранча (снег) была «брошена в море». По отношению к снегу эти слова Библии воспринимаются совершенно естественно — растаявший снег действительно
Так, может быть, Библия и русская летопись (в пересказе Карамзина) поведали об одном и том же событии, случившемся на Руси в XV веке н. э.? А слово «саранча» вместо «снег» вставил позднейший редактор, который был ошибочно уверен, что библейские события происходили якобы на юге? Поэтому и воспринял рассказ о снеге как ошибку старого документа? Но потом подумал и «понял»: ведь все это (гибель всей зелени, нечто налетевшее с неба и плотно покрывшее землю) вроде бы похоже на саранчу. Конечно, не буквально — саранча не может покрыть всю страну сразу так, чтобы не было видно земли, не может за один день уничтожить всю зелень, — но ведь похоже! Следовательно, решил позднейший редактор, речь идет о саранче. И «исправил» текст. Так, вероятно, и возник современный библейский рассказ о «казни саранчой». А другой редактор, Иосиф Флавий, обрабатывавший те же самые «древние» документы, оказался не столь догадлив. Он не стал заменять снег на саранчу, и поэтому ему пришлось вообще пропустить «странное» (для него) описание восьмой «Египетской казни» в своем рассказе.
В заключение, еще раз подчеркнем, что в рамках нашей реконструкции согласование указанной в Библии даты Исхода из библейского Египта = Руси-Орды и русских летописных датировок «Египетских казней» — идеальное: примерно 1430 год н. э.
Как будет видно из нашего дальнейшего изложения, скорее всего, поразившая Русь-Орду полоса жестоких неурожаев, голода и сильных внутренних смут первой половины XV века нашла отражение на страницах Библии в рассказе о десяти «казнях Египетских». Повторим еще раз, что библейский «Египет» — это, по-видимому, Русь-Орда. О том, почему возникла такая путаница в библейских географических названиях, выскажем гипотезу ниже.
Что такое «манна небесная» и где она выпадала? В книге Исход подробно говорится о знаменитой «манне небесной», которая выпадала с неба на землю во время похода израильтян-богоборцев по направлению к земле обетованной. «Манну» они употребляли в пищу, «доколе не пришли к пределам земли Ханаанской» (Исх. 16:35). В самой же земле обетованной манна уже не выпадала. Посмотрим, как описана «манна» в Библии. «Вечером налетели переделы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана; роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое как иней (! — Авт.) на земле… и собирали его рано поутру… когда же обогревало солнце, оно таяло… она была, как кориандровое семя, белая…» (Исх. 16:13, 14, 21, 31).
Книга Числа добавляет: «Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах; народ ходил и собирал ее, и молол в жерновах или толок в ступе; вкус же ее подобен был вкусу лепешек с елеем. И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна» (Числа 11:7–9).
И еще: «И сказал им Моисей: никто не оставляйте сего (то есть манну — Авт.) до утра. Но не послушали они Моисея… и завелись черви, и оно воссмердело» (Исх. 16:19–20).
В библеистике существуют различные мнения о том, что такое манна небесная. До сих пор это, в общем-то, открытый вопрос.
Сразу сформулируем нашу гипотезу. По нашему мнению, в Библии описано выпадение в осеннее или зимнее время снежной крупы, то есть мелкого снега, напоминающего крупу. Отметим, что слово «манна» обозначает в
Возможно, нам возразят: разве библейское описание манны небесной похоже на описание снега? Коснемся еще раз этого вопроса. В Библии сказало, что манна выпадала вместе с росой, ночью или утром, а как только появлялось солнце, таяла. Для весеннего или осеннего снега это естественно. Манна названа белой и мелкой. Снег в виде крупы действительно белый и мелкий. Сказано далее, что манну нужно было собирать с земли и употреблять в пищу. Легко представить себе, как воины ходили и собирали снежную крупу, чтобы потом пить получающуюся из нее воду. И не только пить, но и готовить на ней пищу. То есть, как и сказано в Библии, варить в котлах, печь лепешки и т. п.
Впрочем, можно снова заглянуть в уже использовавшийся нами вариант Библии — книгу Иосифа Флавия «Иудейские древности». Флавий пишет: «Народ был в недоумении, считая, что идет снег, как то бывает в зимнее время года». Более того, по Флавию, описываемые события происходят в то время, когда израильтяне испытывали сильный недостаток в питьевой воде: «Влаги было слишком мало… если же случайно и попадалась какая-нибудь вода, то она оказывалась по мутности своей совершенно непригодною». Согласно Флавию, недостаток воды был главной причиной бунта богоборцев-израильтян, «в ответ» на который и выпала с неба манна небесная. То есть снег, принесший облегчение войскам. Кстати, еще раз отметим, что израильтяне изображены в соответствующей главе Библии как движущееся в походе войско, полки. В Острожской Библии прямо сказано: «Бысть же вечер, приидоша крастели, и покрыша весь полк. Заутра же осязающи росе около полка, и се на лицы пустыни, яко семя бело аки лед на земли» (Исх., гл. 16).
Отметим тот факт, что в Острожской Библии манна небесная прямо сравнивается со льдом. Что и естественно: крупный снег действительно является мелкими кусочками льда. Но не только в ней. В русском синодальном переводе, в английской, немецкой Библии сказано, что манна была «видом, как бдолах» (Чис. 11:7). Как сообщает «Библейская энциклопедия», «по толкованию LXX (семидесяти толковников — Авт.) бдолах то же самое, что и анфракс… называемый так по своему сходству со льдом». То есть, попросту говоря, бдолах означает лед. Недаром в Библии сказано (Чис. 11:8), что иногда нужно было толочь манну, то есть лед, в ступах.
Манну небесную сравнивали также с бисером, то есть опять же с мелкими белыми крупицами. Например, в Острожской Библии: «Обличив его яко обличив бисера чиста» (Чис., гл. 11). Бисер — очень точный образ для мелкого белого крупитчатого снега.
Могут спросить: а почему в манне небесной, то есть в снегу, заводились черви, если манну оставляли не убранной с земли (Исх. 16:19–20)? На это ответить несложно. Снег, оставленный на почве до наступления теплого дня, естественно, таял. А на поверхности земли могли действительно появляться черви, если это был, например, запоздалый весенний снег или снег в более южных областях. С другой стороны, в пшеничной крупе-манке также, естественно, при длительном хранении могли заводиться черви.