Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга V
Шрифт:

Все это совершенно бессмысленно с точки зрения скалигеровско-романовской истории и хронологии. Но абсолютно верно в рамках нашей реконструкции. Это значит, что мы имеем дело с действительно старым текстом. Конечно, отредактированным и переписанным людьми, которые уже не понимали, о чем в нем идет речь. К счастью, очевидно, редакторы, не являясь профессиональными историками, не стали приводить старые свидетельства в полное соответствие со скалигеровско-романовской версией.

После этого не будет ничего удивительного, если имя известного бога американских ацтеков — Кецаль-Коатль — окажется попросту небольшим видоизменением имени Кесарь-Католик или Царь Кафолический. Напомним, что звуки «л» и «р» часто переходили друг в друга. А термин «кафолический» формально прилагается и к православной церкви, полное название которой — «православно-кафолическая».

Продолжим. Далее в булгарской летописи речь идет об Индии, Иране, Египте, то есть о юге

Великой = «Монгольской» империи: «Другая часть булгар Газана (Казани, казаков — Авт.) двинулась на юг… От основной массы булгар отделились массагеты (то есть московские готы — Авт.) и кушане, которых булгары называли сак и сок (то есть казаки = каз или коз в обратном арабском прочтении — Авт.). Затем от булгар отделилась еще одна часть, которая под названием своего тотема — Синдиу (Хиндиу) ушла в Индию и завоевала эту страну. В Индии булгары — синдийцы дали название своего тотема всей стране… Сделали популярным булгарский символ… „свастику“». Похоже, что название синдиу происходит от вполне понятного нам слова синий, то есть — от Синей орды (см. «Русь и Рим», кн. 2–3).

Цитируем: «Часть булгар, ведомая легендарным духом Самаром в облике огромного быка Тюрка (то есть попросту турками из Самары — Авт.) двинулась… на Запад, где подчинила весь Ближний Восток (территорию Балкан, Малой Азии, Северного Египта, Сирии, Ливана, Ирака, Палестины, Закавказья, Западного Ирана) и образовала там в память о духе Самаре (то есть о русском городе Самаре — Авт.) государство Самар (Шумер, Шумеристан)».

Задержим на этом наше внимание. Итак, мы узнаем, когда же на самом деле было основано знаменитое «древнейшее» государство шумеров. Сегодня историки утверждают, будто это произошло около 3000 года до н. э. В Энциклопедическом словаре сказано: «Шумерский язык… известен по клинописным текстам с 29–28 вв. по 3–1 вв. до н. э. Генетические связи не установлены». Теперь мы можем установить «генетические связи» без труда. «Древние» шумеры (то есть самарские казаки) вышли из Руси-Орды в XIV–XV веках, конечно же, нашей эры, а не «до н. э.». Достигли Междуречья и основали там государство. Следы которого археологи и историки сегодня выдают за «древнейшие» поселения многотысячелетней давности.

А часть самарских (или самарийских) казаков пришла в XIV–XV веках в Японию. Где сохранила свое название самураи до нашего времени. Кстати, на своих шлемах они носили османский = атаманский символ — полумесяц.

Продолжим. Оказывается, булгары завоевали Египет и построили там пирамиды. Булгарские летописи рассказывают, что впоследствии «булгары потеряли Северный Египет… однако египетские афразийцы восприняли у булгар обычай строить пирамиды, название „копты“… слово фараон (от булгарского барын — „царская слава“)…». Заслуживает внимания сближение слова «фараон» и русского слова «барин» (барын). Они действительно очень близки. Отсюда могло пойти и западноевропейское «барон». Как и западноевропейский титул Duke (герцог в переводе) близок к русскому слову «дьяк». Кстати, название русской столицы Суздаль, Суз-даль, по-видимому, получилось путем слияния слов Сузы и Итиль. Мы уже видели, что под именем Сузы русский город Суздаль выступает в Библии (см. историю Есфири). А Итиль — известное средневековое название Волги.

Далее сообщается, что известное название Палестина происходит от Бал-и-стан. Что очень близко к Белый Стан. Не исключено, что здесь имелась в виду Белая Орда, то есть Белая Русь. Или стоянка (стан) Белой Орды. Вроде Казак-Стан, «стан казаков» (современный Казахстан).

Далее. В булгарских летописях рассказывается о том, как «дорийцы… обрушились на булгарский Атряч (Трою). После десятилетней войны Атряч был разгромлен, но часть атрячцев (то есть троянцев — Авт.)… уплыла на Апеннинский полуостров… Атрячцы, которые уплыли на Апеннины, заселили ряд районов полуострова и создали свое Апеннинское государство под прежним булгарским названием Идель. От названия Идель… возникло название современного государства Италия. Самих атрячцев соседи называли этрусками… Булгары основали в Идели = Италии известные города Сэрэ или Цера… Болонья… Венеция… Рим… Равенна».

Все это полностью отвечает нашей реконструкции, согласно которой Троянская война произошла в XIII веке, после чего началось великое = «монгольское» завоевание. В результате была завоевана Западная Европа. В том числе и Италия = Идель. Напомним, что средневековое название реки Волги было Итиль.

Далее мы узнаем следующее: «Булгарские войска заняли территорию от Франции до Карпат, и ставка булгарского царя Айбаба Аттилы (то есть Батыя = Аттилы — Авт.)… была в центре Германии… После смерти Аттилы англы с частью сакчи-саксов переселились в Карасадун и назвали его… Англия, а другая часть саксов ушла

в глубь Германии». Так «монгольское» = великое завоевание захватило Англию. Затем рассказывается о завоевании булгарами Франции, Пруссии, Венгрии, Египта (мамелюкская династия).

На этом мы прервем рассказ о средневековых булгарских летописях. Все, что в них излагается, выглядит дико с позиции скалигеровско-романовской истории. Но прекрасно объясняется нашей реконструкцией.

Конечно, среди тех исторических документов, которые сегодня попадают в поле зрения общественности (в том числе и научной), подобные свидетельства — считанные единицы. Поскольку историки при отборе старых документов для публикации сознательно или бессознательно стремятся представить на всеобщее обозрение лишь те из них, которые более или менее соответствуют скалигеровско-романовской версии истории. Те же летописи, которые противоречат ей, воспринимаются в лучшем случае как «испорченные» либо как плоды невежества и фантазии. Потому и публиковать их «никак нельзя». Это приводит к тому, что фактически обнародуются лишь тексты, прошедшие тенденциозную редакцию XVII–XVIII веков. Что не всегда понимают даже сегодняшние редакторы-издатели. Которые сегодня уже искренне принимают их за древние. Это важно понимать.

Однако иногда (хотя и редко) случайно появляются публикации старых источников, не прошедшие по тем или иным причинам «профессионально-историческую цензуру». К таким публикациям, по-видимому, относится и чудом уцелевшее изложение на русском языке средневекового свода булгарских летописей 1680 года под названием «Джагфар Тарихы». Автор предисловия Ф. Г.-Х. Нурутдинов сообщает о нем:

«„Джагфар Тарихы“ (История Джагфара) — единственный свод древнебулгарских летописей, дошедший до нас. Как и у многих других булгарских источников, у „Джагфар Тарихы“ — непростая и трагическая история. Свод был написан в 1680 году… единственный известный нам список этого свода, написанный в XIX веке на „булгарском тюрки“, оказался в начале XX века в казахстанском городе Петропавловске… нам неизвестно, у кого этот список был на хранении, но в 1939 году мой дядя Ибрагим Мохаммед Каримович Нигматуллин (1916–1941) изложил в нескольких тетрадях на русском языке его текст. Причину этого объяснила мне моя мама… Согласно ее рассказу, в конце 30-х годов шло тотальное уничтожение булгарских книг и рукописей на национальном булгаро-арабском шрифте. Ради спасения свода И. М.-К. Нигматуллин изложил тексты… на русском языке. И вовремя. Кто-то донес на него, и он был вызван в отделение НКВД. Тогда за хранение „староалфавитных“ фолиантов давалось как минимум десять лет сталинских лагерей. Но дядю отпустили. Это говорит о том, что список „Джагфар Тарихы“ был чекистами найден и уничтожен. А вот тексты на русском алфавите уничтожению не подлежали, и сотрудники НКВД, работавшие „строго по инструкции“, тетради дяди с изложением текста того же свода на русском языке не изъяли… В начале 80-х годов я написал письмо в АН СССР, в котором предложил ей оказать мне материальную помощь для издания изложения „Джагфар Тарихы“, но получил издевательский ответ… Вскоре все тетради дяди и некоторые мои выписки были с дачи похищены. Уцелели лишь некоторые мои выписки, хранившиеся дома. Они содержат примерно половину изложения текста свода».

Сегодня, когда время от времени всплывают на поверхность старые тексты, они на первый взгляд кажутся странными, подчас даже дикими по своему содержанию. Оно не укладывается в привычную нам картину истории. Но в свете нашей реконструкции их значение возрастает. Теперь к таким текстам можно относиться серьезно. Они начинают проливать свет на подлинную древнюю историю. Конечно, потребуется еще много усилий, чтобы отделить их древнее содержание от многочисленных позднейших наслоений и искажений. Которые неизбежно вносились в них переписчиками, уже «испорченными скалигеровской историей» или не всегда понимавшими старый текст.

13. Священная книга Пополь Вух американских индейцев майя оказывается еще одним вариантом Библии и рассказывает о событиях XIV–XVI веков

Коротко об истории книги Пополь Вух.

Майя-киче — это могущественный народ, населявший Центральную Америку. Считается, что цивилизация майя расцвела в эпоху, начиная с XI века н. э. и была уничтожена в XV–XVI веках в результате вторжения в Америку европейцев — испанских конкистадоров. Считается далее, что священная книга майя-киче Пополь Вух описывает события на территории Америки, происшедшие задолго до появления каравелл Колумба и завоеваний испанских конкистадоров. Это якобы «древняя» доколумбова история Америки. Но как мы увидим ниже, эта версия историков неверна. Оказывается, события эпохи Колумба не только описаны в книге Пополь Вух, но книга начинается с описания этой эпохи. Даже имя Колумба мимоходом упоминается в ней. А переселение из Старого Света в Новый является одной из центральных тем книги. Согласно новой хронологии, переселение происходило в XIV–XVI веках.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2