Правильный выбор
Шрифт:
— У меня нет способностей.
— Это не твои слова! Так утверждала твоя мать, я прав?
Стефани сжала губы, отказываясь отвечать. Она вспомнила, как когда-то в детстве Джоан говорила ей, что лучше горькая правда, чем сладкая ложь. Сегодня она могла бы с этим согласиться, хотя считала, что ребенка в одиннадцать лет не стоит лишать надежд. Она прекрасно знала, что ее способности — ничто по сравнению с талантом матери. Но ей очень нравилось рисовать растения, ее привлекало совершенство природы. Ее рисунки не были такими яркими и броскими,
Внимательно посмотрев на Рея, Стефани заметила, что он очень устал. Об этом говорили и круги под глазами, и глубокие складки около рта. Сердце ее заныло, но она не позволила сочувствию хоть как-то проявить себя. Рей опустился в кресло.
— Кофе горячий?
— Возможно…
И опять Стефани не двинулась с места, он сам налил себе чашку.
— Ты боишься плохих отзывов, поэтому прячешь рисунки? Как же тебя воспитывали, если лишили собственного мнения? Мне казалось, что у тебя гораздо тверже характер, — сказал он с недовольством.
— Мой характер останется при мне. Я не собираюсь его менять!
— Не разыгрывай отважную маленькую героиню, дорогая. Я рад, что у тебя есть интересы помимо семьи. Кажется, ты пренебрегаешь талантом, которому многие позавидовали бы. А еще больше людей хотели бы любоваться твоими рисунками. Ты прекрасно видишь детали. У меня есть друг — путешественник, который провел половину жизни среди дикой природы, отыскивая новые виды растений. На этот раз он нашел новые орхидеи в Андах. Издатель хочет выпустить большой альбом с фотографиями растений, открытых моим другом. Но Клинт решил, что будет лучше поместить рисунки орхидей, а не их фотографии. Так что могу тебя познакомить, — предложил Рей как бы между прочим.
Предложение было лестным, но Стефани упрямо покачала головой.
— Я могу обойтись без твоей помощи.
Рей презрительно сощурил глаза.
— У тебя жизнь изнеженной красотки из привилегированного общества. Многие женщины могли бы тебе позавидовать…
Стефани смотрела на Рея и видела, как изменился его обычно здоровый цвет лица. Он устал… Но она опять решила не поддаваться эмоциям и не слушать сердца. Да, он устал, но… он выживет, сказала она себе.
— …А также комнатные собачки. Мне кажется, ты родился не в том веке. Я уже звонила Эриху по поводу рабо…
Она прервалась на полуслове, увидев злость, вспыхнувшую в его глазах. Рей вскочил на ноги. Усталости как не бывало.
— Ты виделась с ним? — процедил он сквозь зубы и добавил: — Я запрещаю это!
— Эрих — мой друг. — Стефани смутилась.
— Знаю… Почему только он в свое время не смог помочь тебе понять, насколько ты чувственна, Стефани?
— В тебе говорит ревнивец… — начала она, но Рей перебил:
— Я говорю как муж, которому не хочется, чтобы повсюду склоняли имя его жены и ставили под сомнение его отцовство. А кроме того, я никогда не отдаю
— Я не принадлежу тебе и никогда не буду принадлежать, и ты не будешь решать, с кем мне дружить!
Рей упомянул ребенка, а у нее все внутри перевернулось. Сегодня утром она даже заглядывала в календарь, чтобы удостовериться, не ошиблась ли она датой, и заволновалась.
Ошибки не было… Наверное, слишком рано еще говорить, успокаивала она себя, но где-то в глубине души Стефани уже не сомневалась.
— Сегодня я обедал с твоей сестрой.
Столь неожиданная новость застала ее врасплох.
— С Доминик? Не может быть! — ответила Стефани еле слышно. — Она бы зашла повидаться со мной.
— Не сомневаюсь, что она так и сделает.
Стефани не знала, что и подумать.
— Почему же она встречалась с тобой? — спросила она недоверчиво.
— Полагаю, ей просто приятно мое общество.
— Оставь Доминик в покое, Рей! Хватит того, что ты уже разрушил одну жизнь…
— Твоя сестра сама домогалась меня, — сказал он безразличным голосом.
Пока она сидела здесь одна, пытаясь примириться с новой для нее жизнью, с новым домом, он обедал с ее сестрой! Ну что ж! И это она переживет!
— Надеюсь, вы оба замечательно провели время, — съязвила она.
Но он и глазом не моргнул, подошел к двери и, уже уходя, бросил:
— Завтра к нам на ужин я пригласил главу одной японской компании и его заместителя, так что мне понадобится твоя помощь. Думаю, они придут с женами, а может быть, со своими приятельницами. Предупреди прислугу, они знают, что делать. Видишь, я ставлю тебя в известность! Ты же все-таки моя жена… От тебя нужно совсем немного: хорошо выглядеть и держать при себе свои едкие замечания.
— Слушаюсь и повинуюсь. — Стефани даже голову наклонила, изображая полное смирение перед господином.
Скорее, скорее уйти отсюда, пока есть силы сдерживать слезы! И Стефани до крови закусила губу.
Глава 8
К ужину все было уже готово. Если бы только он мог хоть как-то успокоить или развлечь ее! Для Стефани оставалось полной загадкой, где Рей провел прошлую ночь. Она старалась об этом не думать, убеждая себя, что ей это безразлично. Но если бы так было на самом деле!..
Стефани надела белое платье, которое особенно подчеркивало ее загар. Оно было куплено под влиянием порыва. По стилю платье напоминало наряд, который носили женщины в Древней Греции: струящееся, облегающее фигуру, с открытым плечом. Разрез на юбке достигал бедра, и когда Стефани шла, были видны ее красивые ноги. Волосы она забрала наверх и завязала их в простой узел. Эта прическа очень шла ей, подчеркивая длинную лебединую шею.
Стол был накрыт, изысканно украшен, но Стефани снова и снова что-то на нем переставляла. Когда раздался звонок, Стефани вздрогнула — нервы ее были натянуты как струна.