Право на счастье
Шрифт:
Брианна поспешила обратно в библиотеку. Гил сидел в том же положении, в каком она оставила его. Таблетка подействовала почти мгновенно. Румянец заиграл на его щеках, хотя выглядел он измождено.
Брианна нахмурилась.
— Я думаю, вам надо немного отдохнуть…
— Я отдыхал больше двадцати лет, — прошептал он и устало закрыл глаза.
С тех пор, как родилась она. С тех пор, как умерла Ребекка…
Он прерывисто вздохнул и, открыв глаза, посмотрел на Брианну.
—
Она заметила, что Натана встревожило это предложение, но теперь Брианна понимала, что не должна бояться Гила Мэллори. Он был груб, раздражителен, властен, но все это она могла перенести.
— Я приду в четыре часа, — согласилась Брианна.
— Мне не нравится твое решение, — резко сказал ей Натан, когда они возвращались обратно. Он мрачно хмурился, демонстрируя свое недовольство.
— Но мне необходимо поговорить с ним, — настаивала Брианна. — И я думаю, он может быть более откровенным со мной, если я приду одна. — Ей приходилось почти бежать, чтобы поспеть за Натаном, который шел вперед быстрым, решительным шагом.
Он сердито взглянул на нее.
— Я не хочу, чтобы он причинил тебе боль своим рассказом.
— Не думаю, что Гил хочет сделать мне больно, — осторожно возразила Брианна. — Он не произвел на меня такого впечатления.
Вообще, чем больше она думала об их встрече, тем больше убеждалась, что Гилу Мэллори было просто приятно, что она пришла навестить его.
— То, чтоон должен сказать тебе, может причинить тебе боль, — уточнил Натан. Она покачала головой.
— Нет, если он скажет правду.
— А почему ты думаешь, что он скажет правду? — Резко остановившись, Натан сердито взглянул на нее. — Он может сказать все, что ему заблагорассудится, потому что рядом не будет никого, кто сможет его опровергнуть!
Брианна, не дрогнув, посмотрела прямо в лицо Натану.
— Я думаю, он скажет мне правду.
— А как мне объяснить твое отсутствие? — вызывающе спросил Натан.
На ее губах появилась задумчивая улыбка.
— Скажи им, что мы поссорились и я решила прогуляться в одиночестве. Если мы продолжим разговор в том же духе, это будет не сильно отличаться от правды! — вздохнула она.
— Я же стараюсь защитить тебя.
— И я ценю твою заботу.
— Нет, черт возьми! — Натан пришел в ярость, его холодная сдержанность исчезла. — Ты упрямая, неуступчивая, легкомысленная…
— Нет! — ответила она так же яростно, и оба застыли, сердито глядя друг на друга. — Я никогда не отличалась легкомыслием!
— Возможно, но сейчас ты ведешь себя легкомысленно, —
— Почему, Натан? — Брианна вызывающе посмотрела на него.
— Я только что сказал тебе…
— Чтобы защитить меня, — закончила она за него. — Хорошо, но я уже встретилась с ним, Натан, и, честно говоря, не понимаю, от чего меня надо защищать! Конечно, он довольно груб, но кроме этого…
— Но ведь он еще ни о чем не начал говорить, — возразил Натан. — А ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы вернуться туда одной. Если это не легкомыслие, то я не знаю, как это назвать!
На ее щеках заиграл сердитый румянец.
— Это не легкомыслие, Натан, это мое право! Я благодарна тебе за то, что ты помогал мне всю неделю, но сейчас мне…
— Я больше тебе не нужен! — грубо оборвал он ее, изо всех сил схватив за руки.
— Я этого не говорила! — Она раскрыла рот от изумления.
— Зачем же говорить! — воскликнул он. — Ты просто дала мне понять, что я был всего лишь средством для достижения цели.
— Это неправда, — робко запротестовала она. — Я… ты нравишься мне. — Горячность Натана потрясла Брианну, и потому она постаралась скрыть от него свои истинные чувства.
Внезапно его глаза потемнели, и, склонившись над ней, Натан впился в ее губы жадным поцелуем. Он изо всех сил прижал ее к себе, с неистовством требуя ответа на свой порыв.
Этот поцелуй был ни на что не похож и поразил ее своей властностью. В первый момент Брианна испугалась и хотела немедленно отстраниться от него. Но внезапно ее увлек вихрь страсти, и, отвечая на его горячие ласки, она обняла его за плечи, наслаждаясь близостью сильного мускулистого мужского тела.
Она почувствовала разочарование, когда их с Натаном снова посадили в разных концах стола. Сэм опять оказалась по левую руку от нее, а с другой стороны, во главе стола, сидел Питер Ландрис. Брианна рассеянно слушала веселую болтовню девушки, но сама почти не принимала участия в разговоре. Натан сидел на другом конце стола, рядом с матерью, но Брианна намеренно не смотрела на него.
— Вы поссорились? — прошептала Сэм, когда подали кофе Брианна нахмурилась.
— Извини?
Сэм невозмутимо улыбнулась.
— Ты полностью игнорируешь Натана, а он постоянно бросает на тебя встревоженные взгляды, когда думает, что этого никто не видит. Так что, вы поссорились?
Брианна закусила губу.
— Разве кто-то когда-нибудь ссорится с Натаном?
— Я, — весело ответила Сэм. — Но мы с ним вечно цапаемся. — Она пожала плечами. — Знаю, что порой он бывает немного несносен, но…