Праздник для двоих
Шрифт:
— А это Валентина, моя дочь, — продолжал Лука, подталкивая упирающуюся девочку вперед. В его голосе звучала неподдельная гордость. — Поздоровайся с синьориной Лукас, Валентина.
— Здравствуйте, — сказала девочка на неуверенном английском и добавила:
— Только боюсь, что я плохо говорю по-английски.
— Ты говоришь по-английски гораздо лучше, чем я по-итальянски, — ответила Джуд, улыбаясь смущенной девочке. — У вас очень красивая дочь, синьор Ди Росси.
— Я полностью с этим согласен.
Маленькая
— Как хорошо, что мы встретились, доктор Лукас.
Мне бы хотелось поговорить с вами.
— В самом деле? — Джуд совсем не хотела разговаривать с ним о чем бы то ни было. — Я обещала покачать детей на качелях, — быстро добавила она. — Может быть, как-нибудь в другой раз?
Она отвернулась и позвала близнецов, но вдруг почувствовала, как его сильные пальцы больно вцепились ей в руку.
— Мы поговорим сейчас.
Вздрогнув, она повернулась к нему. Их взгляды скрестились, как клинки, и она увидела в его глазах выражение стальной решимости.
— Валентина тоже идет на площадку. Карло приглядит за детьми, пока мы немного… поболтаем. Не волнуйтесь о детях. Карло позаботится о них, он любит детей. Я могу спокойно доверить ему Валентину.
— После такой рекомендации мне нечего вам возразить, — тихонько ответила она. — Но Эми останется со мной. И, кстати, кто он, этот Карло?
— Он работал еще у моего отца, но с недавнего времени состоит на службе у меня.
— Чем он занимается?
— Охраняет Валентину.
— Так он телохранитель?
— Частично. А что тебя беспокоит?
— А он… он… — она продолжала шепотом, — а он носит с собой оружие?
— У него есть несколько видов оружия.
Джуд тревожно ахнула.
— Вы шутите.
— Я не вожу с собой наемников с уголовным прошлым, во всяком случае не в этой стране. Карло, продолжал Лука, глядя ей прямо в глаза, — благородный человек в истинном смысле этого слова. Давайте-ка присядем, — предложил он, указывая на садовую скамейку.
— Я предпочитаю беседовать стоя.
Лука с веселым удивлением воспринял ее детское упрямство.
— Как хотите.
— Не думаю, что мои желания играют здесь какую-то роль, — заметила она, потирая руку.
Он нахмурился, красивые черты затуманились, брови сомкнулись.
— Я сделал вам больно?
— Не беспокойтесь, я как-нибудь переживу.
— Простите, — сухо проговорил он. — Вы так хрупки и деликатны. — Он обвел взглядом ее худенькую фигурку.
— Ничего, я крепкая, — заверила она его. Почувствовав неловкость под его изучающим взглядом, она заговорила:
— Давайте не будем тратить время и приступим к делу. Что вы хотели мне сказать?
Он заметил, что в ее глазах появилось недружелюбное и даже подозрительное выражение.
— Вы всегда столь обидчивы?
— Я обидчива?
— Воинственны,
Джуд сложила руки на груди.
— Не знаю. Но уверена, что вы мне об этом расскажете.
— Мне кажется, вы так враждебно настроены ко мне из-за того, что я застал вас в неловком положении, когда вы потеряли над собой контроль. Я был свидетелем вашей слабости, вы смутились, и теперь вам неудобно передо мной, — заключил он с ледяным спокойствием.
— Какое вы имеете право критиковать мои чувства и анализировать мои поступки? — набросилась она на него.
— Боюсь, что я задел вашу профессиональную гордость.
— У вас проблемы и вам срочно потребовалась консультация психолога? — неприязненно спросила она. Не хватало еще, чтобы он подступил к ней и с этой стороны.
— Нет, проблемы не у меня, а у другого человека, который нуждается в помощи и никак не желает в этом признаться, — немного помолчав, наконец произнес он.
— И вы, конечно, судите об этом как профессионал?
Он выразительно пожал плечами, не спуская с нее выжидательного взгляда.
— Давайте закончим обсуждение нашего небольшого дельца.
Джуд бросила на него презрительный взгляд.
— Нам нечего заканчивать, так как мы ничего еще не начинали. Давайте забудем об этом, если вы не возражаете. Я и так всю ночь думала о том, что произошло, поэтому мне не хотелось бы вспоминать об этом снова. В данном случае у меня нет повода гордиться своим поведением.
— Вы стыдитесь своего порыва? Если вы утверждаете, что вам нечем гордиться, значит, вам стыдно?
Но давайте обсудим то, ради чего… мы встретились.
— Значит, у вас не было намерения оскорбить меня?
— Вам поручили заботу о племянниках. Ваш брат не оставил средств, он много тратил. Кроме того, имение его в последнее время обесценилось больше чем наполовину. — Он выдержал паузу, но Джуд стояла с непроницаемым выражением лица. — Остатки состояния вложены в доверительную собственность и предназначены для оплаты образования детей, когда они вырастут. Конечно, есть еще дом… — размышлял он словно про себя. — Но после выплаты всех налогов сколько там остается, вы не считали?
Джуд устало посмотрела на него.
— Вот и скажите мне, раз вы все знаете. Вы неплохо информированы. Откуда вы все это узнали?
— Неважно, откуда я все узнал, — нетерпеливо отмахнулся он.
— Это важно для меня, — быстро сказала она, чувствуя, как ее охватывает паника. — Так откуда же?
— Вы оказались в положении, из которого я не вижу для вас выхода.
— У меня есть высокооплачиваемая должность.
Конечно, по вашим масштабам я зарабатываю мало, но все-таки…