Праздник для двоих
Шрифт:
— Если вы сомневаетесь насчет диагноза, нужен совет врача.
Джуд с облегчением вздохнула, радуясь его решительности.
— А что, если доктор не захочет приехать? — в волнении спросила она. — А если он приедет лишь спустя несколько часов? Может быть, мне надо самой отвезти его в какую-нибудь больницу?
— Вы собираетесь везти больного ребенка ночью неизвестно куда?
— Значит, вы считаете, что этого не надо делать? С Валентиной случалось что-нибудь подобное?
— Все дети имеют свойство заболевать внезапно, такова уж
— Вы так быстро договорились?
— Доктор — мой друг, — сказал Лука, но тут послышались крики Джозефа:
— Где моя мама?
Он заметил, как потемнели от боли и волнения глаза Джуд, как в них просквозило отчаяние, как она прижала трясущуюся ладонь к губам.
Ему вдруг захотелось ринуться ей на помощь, снять с ее хрупких плеч весь тяжелый груз проблем.
Впервые Лука увидел в ней не просто средство для решения своей проблемы, но женщину — привлекательную и одновременно чрезвычайно сильную.
— Послушайте, сейчас все будет хорошо.
Услышав его мягкие слова, Джуд подняла голову:
— Боже! Только не пытайтесь меня утешать! Иначе я расплачусь. Сейчас мне надо пойти к Джозефу, он зовет меня… — Она неловко улыбнулась. — Спасибо вам, что помогли с доктором, вы… очень добры.
— Чем еще я могу вам помочь?
— Если хотите, можете оставить мне это. — Она кивнула на бутылку в его руке.
— Плохая привычка — пить в одиночку. — Лука покачал головой. На мгновение она подумала, что вдобавок ко всем ее многочисленным недостаткам он причислил и пьянство. Но он решительно поставил бутылку на стол и твердо заявил:
— Если вино остается, значит, остаюсь и я.
— Но я вовсе не…
Но тут снова закричал Джозеф, и она, бросив последний взгляд через плечо, поспешила к ребенку.
Вскоре в гостиной послышались тихие мужские голоса.
— Малыш, приехал доктор, он хочет осмотреть тебя, — сказал входящий в комнату Джозефа Лука.
— Мне не нужен доктор, — больным голосом ответил мальчик. — Я не люблю тебя, — крикнул мальчик идущему следом за Лукой импозантному господину в строгом вечернем костюме.
Вид гостя поверг Джуд в панику. Этот шикарно одетый мужчина, должно быть, был на каком-нибудь званом вечере, откуда его и вытащил Лука.
— Ну, скажем, мое первое впечатление о тебе тоже нельзя назвать радужным, — сказал ребенку седовласый мужчина с насмешливыми черными глазами и присел на край кровати.
Джуд облегченно вздохнула.
— Вот тут мой приятель Лука говорит, что вы с ним друзья, — продолжал доктор, профессиональным взглядом изучая пылающее лицо больного ребенка. Если это действительно так, то мы, может быть, поладим с тобой.
Джуд заметила, как мальчик
— Хорошо. А куда пошел Лука?! — закричал Джозеф с паникой в голосе. — Я хочу, чтобы Лука остался.
— Я приготовлю твоей тете чашку чая, пока тебя осматривает доктор. Знаешь, тебе очень повезло, так как доктор Греко никогда не ходит к больным домой.
Я зайду попозже, — пообещал Лука и вышел.
Джуд была приятно удивлена умением доктора обращаться с маленьким пациентом, а после того, как тот обследовал ребенка и заверил ее, что ничего страшного не произошло, всего лишь небольшое расстройство желудка, она даже улыбнулась.
— Так и хочется поцеловать вас, — сказала она, когда они вышли в другую комнату.
— По-моему, Лука станет возражать, — ответил доктор, в его глазах зажглись озорные искорки.
— Против чего я стану возражать?
Джуд подпрыгнула от неожиданности, сердце едва не выскочило у нее из груди.
— Если твоя невеста поцелует меня.
— Джуд еще не ответила согласием, Алекс, — усталым голосом сказал Лука. — Но ты прав. Мне бы это не понравилось, равно как и твоей жене Соне, полагаю. Кстати, если ты поспешишь, то успеешь на второй акт.
Доктор пробормотал что-то нечленораздельное по-итальянски и снова повернулся к Джуд, которая так и приросла к стулу, на который уселась, услышав, что ее считают невестой Луки. Интересно, скольким еще людям он внушил эту глупость?
— Давайте ему пить простую кипяченую воду, — сказал доктор. — И он моментально поправится. Но если что, — продолжал он, — обязательно звоните мне, у Луки есть мой телефон.
Доктор кивнул и дружески хлопнул Луку по спине.
— Мне очень неловко, что пришлось потревожить вас, — смущенно призналась Джуд. — Наверное, я испортила вам вечер, — добавила она, глядя не на него, а на лацканы его элегантного костюма.
Удивительно, как красиво умеют одеваться итальянцы, подумала она, искоса поглядывая на второго итальянца. В таком бесподобном костюме Лука выглядел бы тоже потрясающе, хотя и в своей одежде он смотрится прекрасно.
— На самом деле вы спасли меня, так как вечер был ужасно скучным, — откровенно сказал ей доктор. — Моя жена большая любительница оперы. Я же, по ее словам, настоящий дикарь. Я позорно засыпаю в кресле прямо посреди спектакля. А теперь покажите мне, где можно вымыть руки.
Джуд провела его в ванную и вернулась в комнату, где ее ждал Лука.
Он был добр к ней, несмотря на их прошлые отношения. Теперь надо решить, что делать дальше.
Поблагодарить Луку или начать с заявления, что она вовсе не собирается за него замуж?
Она глубоко вдохнула и выдохнула, потом повернулась к нему.
Ей хватило пяти секунд, чтобы понять по взгляду его необыкновенно притягательных глаз, что она недооценила свалившуюся на нее проблему. Между ними уже сложились определенные и очень непростые отношения.