Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции
Шрифт:

Достижение 77 и 88 лет отмечается потому, что японской мифологии была присуща магия двойных цифр. Это касалось и дней рождения: 44 года, 77 лет и т. д. Особенно почитаем юбилей 88 лет (бэйдзю), о сакральном значении цифры 88 уже говорилось (см. гл. 3).

Осталось нерабочим днем и 23 ноября, объявленное Днем труда. Как уже упоминалось, в этот день издавна отмечался праздник, венчавший сельскохозяйственный труд. Он корнями уходит в далекое прошлое. Такая живучесть праздника легко объясняется тем, что в основе его лежит непреходящая для человека ценность — труд. В то же время на протяжении веков праздник претерпел различные изменения как по форме, так и по содержанию. В настоящее время в этот день почитаются все виды труда. Это делается с целью поощрить трудящихся прилагать больше усилий к совершенствованию своего труда.

В День труда проводится

и Праздник работников сельского хозяйства — Ногёсай, учрежденный в 1962 г. Во время этого праздника устраиваются выставки сельскохозяйственной продукции, машин, орудий, удобрений, химических средств защиты растений и других предметов, необходимых для сельскохозяйственного производства, а также выставки новой литературы по вопросам научных и технических достижений в этой области. Победителям таких выставок присуждаются премии — императорская и министра сельского, лесного и рыбного хозяйства. Императорская премия считается исключительно высокой наградой, которая, по выспренному заявлению представителя Ассоциации развития сельского, лесного и рыбного хозяйства, "…настолько почетна, что является бесценной. А каждый, кто ее получает, становится гордостью для грядущих поколений" [146, 1979, № 1, с. 45]. Венчая плоды упорного нелегкого труда сельских тружеников, эта премия в то же время подчеркивает националистические настроения, восходящие к тем давним временам, когда император, "потомок богини Аматэрасу", считавшейся покровительницей земледелия, возносил богам молитвы с просьбой о хорошем урожае.

День физкультурника — абсолютно новый для японцев праздник. Дата его проведения была выбрана в честь дня открытия в Токио XVIII летних Олимпийских игр, проводившихся впервые в азиатском регионе в 1964 г. В этот день местные органы власти, администрации компаний и предприятий, министерство просвещения, различные женские, молодежные и студенческие организации стараются вызвать интерес населения к спорту. Во время праздника можно бесплатно пользоваться всевозможными спортивными сооружениями. 10 октября проводятся различные спортивные игры и соревнования, популяризируется движение за охрану здоровья людей, например проводятся профилактические осмотры жителей и различные медицинские тесты: определение объема легких, силы рук и ног и т. п.

Нерабочие дни японского календаря являются существенным подспорьем для увеличения отпусков, которые предоставляются японским трудящимся в соответствии с трудовым законодательством. У японских рабочих самые короткие оплачиваемые от-пуска среди рабочих развитых стран — всего 10,6 дня в году против 22,5 дня в Англии, 19,5 — в США, 30,2 — в ФРГ и 25 дней во Франции [145, 09.05.1985]. Поскольку в Японии существует практика объявлять понедельник нерабочим днем в случае, если праздник приходится на воскресенье, то японцы обычно дробят свой маленький отпуск, добавляя 2–3 дня от него к праздничным дням. Особенно часто это делают на Новый год и во время так называемой золотой недели, приходящейся на конец апреля — начало мая. На этой неделе — четыре нерабочих дня — 29 апреля, 3–5 мая. С учетом переноса выходного на понедельник и с добавлением нескольких дней от отпуска во время золотой недели японские трудящиеся могут отдыхать до 10 дней.

Поддержка традиционных праздников правящими кругами

Другим аспектом государственной политики в отношении национальных праздников является поддержка и пропаганда наиболее популярных в народе традиционных праздников, отражающих историю и культуру страны. В этом направлении государство и главным образом местная администрация делают очень много.

Яркой иллюстрацией такой политики правящих кругов является отношение к празднику Бон. Этот праздник, как и Новый год, в той или иной мере отмечает все население страны. В эти дни Япония приходит в движение. Транспорт работает с перегрузкой. Например, 10 августа 1985 г., по сообщению японской печати, скоростной поезд Токио Хаката, так называемый "Хикари" ("Молния"), отходящий из столицы в 6 часов утра, взял вдвое больше пассажиров. На новых линиях скоростных поездов северо-восточного направления, открытых в 1985 г., число перевезенных людей превышало количество посадочных мест на 70 %. По данным корпорации государственных железных дорог, между 10 и 14 августа 1985 г. (предпраздничные и праздничные дни) должно было быть перевезено на дальние расстояния железнодорожным транспортом около 3,6 млн. человек, половину из которых составляли жители Токио [145, 11.08.1985]. В связи с этим в дни Бон пустуют не только деловые

кварталы столицы, такие, как Маруноути и Отэмати, но и жилые районы, и на работу можно доехать за 20–30 минут вместо обычных 50. В то же время, например, на одном из островов архипелага Окинава, где постоянно проживает четыре человека, во время Бон, по данным документального телефильма, находилось около 300 человек.

Миграция населения во время Бон столь велика, что политические партии, например КПЯ, специально ориентируют свои местные партийные организации на то, чтобы учитывать эту миграцию в случае, если подготовка к избирательной кампании попадает на дни праздника.

Правительство, местная администрация, фирмы содействуют живучести этого праздника. В дни Бон, а также на Новый год рабочим и служащим, как мы уже говорили, дают возможность по очереди посетить родные места, чтобы отдать дань традиции. К этим же дням приурочивается выплата уже упоминавшихся бонусов. Подобные мероприятия, в свою очередь, содействуют воспитанию чувства признательности людей той фирме или учреждению, где они работают.

Внимание к Бон поддерживают средства массовой информации, а также реклама. Например, в дни праздника в передаче новостей по радио или телевидению диктор обязательно упомянет, что сейчас жители того или иного района страны отмечают Бон. Газеты и телевидение уделяют много внимания событиям, связанным с этим праздником. Так, 17 августа 1985 г. государственная радиотелекомпания Эн Эйч Кэй сделала часовую передачу, посвященную древнему ритуалу зажигания костров на горах вокруг г. Киото в последний день Бон. Об этом в газетах и по телевидению неоднократно давали анонс. Непосредственно в подготовке и проведении только этого ритуала, по данным телевидения, участвовало 200 тыс. человек. На следующий день во многих газетах можно было видеть фотографии этой праздничной церемонии и подробное ее описание.

Правящие круги выпячивают и поддерживают те стороны этого праздника, которые попадают в русло их социальной политики, а именно: коммуникативная специфика Бон помогает сохранять и воспитывать чувство принадлежности к "исключительной" японской нации, национализм. Это достигается тем, что посещение родных мест вызывает чувство слияния с фурусато (родиной), чувство общности с давно умершими и живыми родственниками, единения со всей нацией. Побочная тема Бон — единение народа во главе с императором в церемонии почитания предков — роднит его с такими государственными праздниками, как Дни весеннего и осеннего равноденствия, в известной мере выполняющих ту же социальную функцию.

Идея почитания распространяется не только на предков и стариков, но и на культурное наследие. Этому содействуют центральные и главным образом местные органы власти. Одновременно, конечно, не упускается возможность пропагандировать дух национализма, "исключительность", "уникальность" японской нации, ее культуры.

В соответствии с такой политикой ряд традиционных праздников возводится в ранг "духовных национальных культурных ценностей" ("дэюё мукэй миндзоку бунка дзай") на основании Закона об охране культурных ценностей (Бункадзай хогохо). Он был принят 30 мая 1950 г. на основе трех ранее действовавших законов, касавшихся охраны материальной и духовной культуры нации. В сферу действия этого закона включены прежде всего предметы материальной культуры, затем "духовные ценности" нации, к которым относятся, например, постановки театров Кабуки и Но, танцы, памятники археологии и архитектуры, природные заповедники. Проведение в жизнь этого закона возложено на министерство просвещения Японии.

"Духовные национальные культурные ценности" делятся на три категории — общенациональные, префектуральные и городские, и соответственно их присваивают центральные и местные органы власти. Примером "духовных национальных ценностей", имеющих ранг "государственных", являются Нисимонаи бонодори, о которых мы уже рассказывали. Эти танцы издавна означали, с одной стороны, ублажение духов предков, а с другой — возвеличивание труда и мольбу о хорошем урожае. Они вышли из недр жизни японского народа и, передаваясь из поколения в поколение, совершенствовались, шлифовались и существуют по сей день. Решением местной администрации преф. Дкита в 1971 г. Нисимонаи бонодори получили статус "префектуральных духовных ценностей". В 1973 г. специальный комитет, состоящий из знатоков этого вида искусства и ученых- искусствоведов, составил подробную запись порядка исполнения танцев, музыки, описание костюмов, тексты песен и т. д. В 1981 г. они были возведены в ранг "государственных духовных национальных ценностей".

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3