Предательство Атлантиды
Шрифт:
Когда Фиона повернулась к нему, изумившись тому, что впервые слышит, что брат интересуется Оксфордом, Деклан густо покраснел и добавил:
— Не то чтобы я собирался прямо сейчас поступать в университет. Я тебе еще нужен здесь.
— Ты, олух, вовсе мне тут не нужен. Тебе и твоему мощному мозгу следует отправиться в колледж: познакомишься с девчонками, погуляешь по барам. Ты должен пожить как нормальный студент, — решительно заметила Фиона.
А затем с угрозой уставилась на улыбающегося Кристофа. Его их семейные дела не касаются. Тот поднял руки вверх, сделав вид, что
Хопкинс же был частью семьи и его удержать было нельзя:
— О, да. Тот же самый разговор о пинтах и пташках, который выслушивают молодые ученики Оксфорда из поколения в поколение. Он будет настоящим воплощением благопристойности.
Если возможно, Деклан покраснел еще сильнее.
— Я не…
— Я согласна, что сейчас не время для этого разговора, — перебила его Фиона. — Только не в присутствии нашего нового партнера.
— Не обращайте на меня внимания, — ответил Кристоф. — У меня нет ни братьев, ни сестер, поэтому мне чрезвычайно интересно наблюдать за этой беседой.
Она положила руки на талию, готовясь выпалить все, что о нем думает, но заметила, что его улыбка была несколько натянутой, а он сам побледнел, не смотря на густой золотисто-коричневый загар. Фиона снова почувствовал себя виноватой. Святой Георгий, она же всего несколько часов назад пальнула в этого мужчину из пистолета с транквилизатором.
Кстати об этом.
— Как вы еще на ногах держитесь? В тех дротиках было сильное снотворное.
— У меня естественная устойчивость. Но только не подумайте, что я хочу, чтобы вы снова в меня выстрелили. Не надо, прошу вас.
— Сейчас пора в постель, — заявил Хопкинс, осторожно пряча пистолет в своем пиджаке.
— О, я совершенно с вами согласен, — ответил Кристоф, пылко глядя на Фиону. — Где будем спать, партнер?
— О «нас» и речи быть не может. Хопкинс, пожалуйста, устрой его в голубой комнате, а мы… мы во всем разберемся утром.
— Если он, конечно, не прикончит всех нас во сне, — проворчал Хопкинс, открывая дверь и жестом приглашая Кристофа следовать за собой.
Когда они вышли из комнаты, Фиона услышала, как Кристоф со смехом спросил:
— Так что Хопкинс, где, вы говорили, лежит хорошее столовое серебро?
Глава 10
Фиона сбросила покрывала и посмотрела на свое предательское тело, освещенное лунным светом, льющимся из открытого окна. Она очень устала, а заснуть не могла. Каждая клеточка ее тела пылала огнем, сотрясая ее серией электрических разрядов. Кожу покалывало. Мысленно она слышала шепот, что получить наслаждение и облегчение она сможет с человеком, находящимся в другом конце коридора.
Он был совсем не далеко.
Красивый, мужественный, сильный Кристоф с крупным, твердым телом ждал, когда она разденет его и коснется губами и языком каждой клеточки его тела. И он, разумеется, в долгу не останется. Она прямо жаждала ощутить его прикосновения на своей коже, особенно в некоторых местах. Например, на сосках, затвердевших и молящих о ласках. Что же до других частей тела? В общем, ей придется подарить себе облегчение. Может быть потом она, наконец, уснет.
Она
Она задышала чаще и почувствовала, как из лона полилась теплая влага. Она еще никогда так не возбуждалась при мысли о мужчине. И если она окажется с ним в постели по-настоящему, то, вполне возможно, просто сгорит от страсти. Она погрузила палец глубже во влажное, горячее лоно и потерла именно там, где надо. Фиона даже вскрикнула от остроты ощущений. Да, вот так он бы ласкал ее языком. О, боже, о, ей было бы так же хорошо, а, может, и лучше. Но он не остановился бы на этом. Нет, он был бы ненасытным любовником. Другой рукой Кристоф бы обхватил ее грудь. Фиона сжала рукой мягкую грудь и ущипнула за сосок, представляя, как бы он энергично посасывал, и приподняла бедра, лаская себя между ног. О, ей много не надо: лишь мысль, что он до нее дотрагивается и шепчет всякие сексуальные словечки, приведет ее к вершине наслаждения совсем скоро. Она прошептала его имя, пробуя его на вкус. Ей понравилось, поэтому девушка снова произнесла его.
— Я здесь, и не могу поверить, что ты начала без меня, — сказал голос, и на мгновение Фиона подумала, что ей послышалось, что это просто часть ее фантазии. Она только успела повернуться на кровати, как он схватил ее руки и прижал к постели, устраиваясь рядом. Она открыла глаза и посмотрела прямо в лицо Кристофа, чьи глаза пылали сияющим изумрудным огнем.
— Я же твой партнер, помнишь? И ты позвала меня по имени. Мы ведь об этом договаривались?
Сжимая ее запястье, он вытянул одну ее руку, положив на подушку над ее головой, а другую поднес к губам, взял в рот тот палец, что побывал в ее лоне, и стал облизывать и посасывать. Она застонала от ощущений, испытывая слишком большое возбуждение, чтобы стыдиться, что он застал ее за самоудовлетворением.
— Ах, боги, ты такая потрясающая на вкус, как лучший атлантийский мед, — прорычал Кристоф громогласно. — Я собираюсь попробовать всю тебя до рассвета, моя ниндзя.
Она ничего не ответила, — не могла, потому что слишком давно у нее никого не было. Фиона испытывала желание, потребность почувствовать этого мужчину. Она потеряла способность мыслить здраво и лишь смутно осознавала какие-то нелепые оправдания, считая, что ничего страшного не случится.
Она просто не хотела сейчас думать.
Только чувствовать.
— Тогда поцелуй меня, — прошептала Фиона, затем послышался триумфальный возглас, и Кристоф прикоснулся к ее губам, захватывая и присваивая, как настоящий пират. Он целовал ее умело и пылко, едва ли не отчаянно, будто должен был попробовать ее прямо в эту секунду. Кто-то из них застонал, а в следующее мгновение Кристоф оказался на ней, между ее бедер, прижимаясь твердым, большим членом именно там, где она того желала. Фиона выгнулась навстречу ему, вскрикнув в его рот. Он оторвался от ее губ и издал громкий, продолжительный стон.