Предательство
Шрифт:
«Может быть, они убьют меня», – промелькнула горькая мысль.
– А не могла Нура Змеедева?…
– Нет. На нее это не похоже. Хотя она и доставила мне массу хлопот.
– Может, Малис?
Дамон покачал головой:
– Я давно не чувствую присутствия ни драконов-владык, ни каких-либо других. И мне неизвестна причина появления чешуек. Более того – я не желаю ее знать. Я мечтаю только об одном – избавиться от этой дряни.
Помолчав немного, Мэлдред предположил:
– Может, это какая-то магическая болезнь?
– Возможно. Но ни мои размышления об этом, ни твои разговоры не заставят чешуйки исчезнуть.
Грозный
– Давай будем надеяться, что эти пиратские сокровища и целительница найдутся.
– Они найдутся. – В голосе Мэлдреда слышалось больше надежды, чем уверенности. – Чародейка справится с проклятием.
Дамон горестно усмехнулся:
– В противном случае в твоем окружении окажется два драконида. Теперь давай поговорим о поисках клада.
– Как я уже говорил, он зарыт в Кричащей Долине. – Произнося название, Мэлдред почему-то вздрогнул, но Грозный Волк не обратил на это внимания. – Клад здесь, – указал силач на выцветшее пятнышко чернил возле берега древней реки.
Карта показала землю, какой она была столетия назад, до Катаклизма, – бесплодная, холодная равнина с разбросанными по ней городами и поселками, названий которых никто и не слышал. Древние Пыльные Равнины растянулись всего на три или четыре сотни миль с севера на юг, упираясь в глубокое синее море.
– Тарсис, – сказал Дамон, заметив прибрежный город.
– Действительно, Тарсис. – Мэлдред смотрел на карту из-за его плеча. – Ну, если я правильно помню историю, очень, очень давно Тарсис был крупнейшим торговым портом, благодаря своим глубоководным гаваням. Он принимал суда со всего света.
– Точно, – согласился Грозный Волк. – Катаклизм существенно изменил эту часть мира. И теперь остатки древнего Тарсиса должны находиться более чем в сотне миль от моря.
– Тарсис до Катаклизма процветал, – прервал Мэлдред, – но Король-Жрец Истара решил стать Богом, и, согласно легенде, другие Боги рассердились на него и погрузили Истар на дно моря. За несколько последующих столетий мир изменил свои очертания, и Равнины оказались далеко от моря.
– Это называлось – Темные Годы, – добавил Дамон, пощипывая неровно отросшую бороду. – Древние горы исчезли, а новые выросли на месте равнин. Голод и чума прошли по миру. Нечего сказать, прекрасные времена. Прямо как сейчас, когда мы наслаждаемся властью драконов-владык.
Силач указал на море:
– Воды отступили, оставив Тарсис и другие портовые города в глубине суши. Корабли остались лежать на мели, ужасные землетрясения потрясли Равнины, города ушли под землю, а с ними и сокровища. Мы найдем их. Я в этом полностью уверен. А потом пойдем к целительнице. – Он посмотрел на луну. – Я как-то читал книгу, в которой было сказано, что за Темные Годы на Равнинах произошло около четырехсот землетрясений. И самые сильные из них прошли вдоль побережья, возле Тарсиса и… – Мэлдред посмотрел на карту и кивнул в сторону трех маленьких портовых городов, названия которых не сохранились, – …у этих городов. Они показаны только на этой карте, а еще воспоминания о них отражены в преданиях, вот поэтому я и верю, что карта отца подлинная.
Грозный Волк недоверчиво вскинул брови.
– Один из городов был пиратским портом, основанным группой могущественных эрготианцев, которые решили, что в этих краях добыча богаче, чем на их родине. – Голос
Дамон тихо присвистнул:
– Значит, благодаря тем свидетелям люди узнали об этом городе и исчезнувшей реке?
Мэлдред рассеянно кивнул:
– А некоторые пираты уводили свои корабли еще дальше и сохраняли свою добычу в труднодоступных пещерах, не доверяя своим приятелям, оставшимся в городе. Эти пещеры, я уверен, как раз и находятся в том месте, где сейчас Кричащая Долина.
– Карта, покажи нам землю такой, какова она сейчас, – поторопил Грозный Волк.
В мгновение ока карта изменилась, отразив современный Кринн – более обширные умеренные равнины, покрытые травой, переходили в холмистую местность, заросшую лесами.
Дамон провел над картой пальцами – он мог поклясться, что чувствовал острые края камней там, где на западе располагались горы. Нынешние Пыльные Равнины в самой широкой их части были около трехсот миль, а с юга на север – двести миль. По краям располагались различные города: на западе – Тарсис и Ригитт, Зериак – на юге, на северо-западе – Донтол, Уиллик и Каменная Роза. Полагнар отстоял немного северо-восточнее Гибели Грэйлора. Точно на севере находился Город Утренней Росы вместе с другими маленькими городками, названными в честь их первооткрывателей. С южной стороны равнины граничили с огромным глетчером, носившим имя Ледяная Стена. Беспорядочные линии, изображавшие горные хребты в тех землях, походили на сосульки. Грозный Волк наклонился ниже и почувствовал дуновение холодного ветра.
– Удивительно! – выдохнул он.
Хотя горы, обозначенные в западной части карты, скорее всего, протянулись через земли гномов, встречалось еще несколько обозначений, указывающих на холмы. Дамон припомнил свои путешествия и сообразил, что земли в тех краях действительно холмистые и поросшие лесом. Древняя безымянная река, по которой плавали пираты, на современной карте, конечно же, отсутствовала. Зато имелась река Торант, которая начиналась в болотах Сабл, протекала по самой средине Равнин и разделялась на притоки, напоминавшие растопыренные пальцы. Вдоль западных притоков Торанта, к северу от Кричащей Долины, стояло несколько деревень.
– Здесь мы можем добыть фургон, – предложил Мэлдред, указывая на одно из поселений. – В… Пшеничниках – так оно называется. И еще несколько лошадей. Нам же надо вывезти все сокровища.
Дамон прокашлялся:
– Карта, есть в этом месте Рыцари Легиона Стали? В Пшеничниках?
Тут же светящиеся крапинки, напоминающие походные костры, рассыпались по листу, отметив и тот город, на который указал Мэлдред.
– А нельзя узнать, сколько рыцарей находится в каждом месте? – уточнил Грозный Волк. – Там может быть один, а может быть и сотня.