Предай их всех
Шрифт:
– Ты тут чего забыл?!
– вытаращил глаза Кархад.
Дроу лениво зевнул и ответил так, словно он тут хозяин, словно не он тут непрошенный гость, а Кархад:
– Разговор есть, сэр рыцарь. Садись, и это, не ори громко. Никто не должен знать, что я тут. Если коротко - мне нужна твоя помощь, а тебе - моя.
Рыцарь несколько секунд раздумывал, взяться ли ему за меч либо стражу позвать, но решил вначале выведать, что у сукина сына на уме.
– Мне от тебя ничего не нужно, - сказал он.
– Серьезно? Даже стать королем? Без меня ведь может и не получиться.
Вот тут уже глаза Кархада, исчерпав возможность расширения, начали потихоньку перебираться на лоб.
–
– оторопел он.
Темный эльф несколько секунд смотрел на него в ответ с выражением скепсиса на лице, а потом вдруг хлопнул себя по лбу:
– А, так ты вообще ничего не знаешь! Просто поразительно, до чего же ты... ненаблюдательный. Столько лет - и так ничего и не понять... Садись, садись, сэр рыцарь, я объясню тебе, что к чему, раз ты сам так и не осознал, что остался единственным вероятным претендентом на руку принцессы.
Кархад молча смотрел на своего визави, потом медленно выговорил:
– Нет, дроу, я не куплюсь на твои хитрости. Хватит с меня и того, что ты непонятно как подставил меня перед королем и дворянами, так теперь...
Р'Энкор махнул рукой:
– Это было необходимо. Все должны знать, что ты меня на дух не переносишь вплоть до готовности оклеветать. Ты честен - твоя репутация известна и от моих происков не пострадает, но теперь никто не заподозрит нас в сотрудничестве.
Кархад уперся руками в стол и впился в лицо дроу глазами:
– Не будет никакого сотрудничества между нами!
Тот ответил спокойным, почти равнодушным взглядом:
– А куда ты денешься? Наши цели совпадают. В стране заговор, король в опасности. В моих интересах его спасти, и в твоих тоже... если только ты не имеешь собственных планов на этот счет.
Рыцарь чувствовал, как проклятый дроу постепенно доводит его до белого каления от возмущения и негодования.
– Ты, коварный мерзавец, даже и думать не смей о таком! Я не...
– Ладно, ладно, - замахал обеими руками Р'Энкор, - мне ведь на самом деле безразличны твои планы. Чтобы ты не бесился понапрасну от собственного непонимания - я расскажу тебе о ситуации в королевстве. В стране заговор. Два покушения провалились, второе - моими стараниями. Но заговорщики никуда не делись. Ублюдок Вальтус ускользнул от меня до того, как я вырвал из него правду - но я-то знаю, что он лишь пешка. Как и догадываюсь, что он ничего не знал.
Кархад опустился на стул напротив эльфа.
– Откуда ты знаешь все это?
– Пф-ф. А ты думаешь, я откуда проведал, что будет второе покушение? Пойми, сэр рыцарь, это моя работа - узнавать мрачные тайны. Ты же не думаешь, что я случайно оказался в нужном месте в нужное время? Я знал о покушении заранее, потому что перехватил посыльного, который вез инструкции второму участнику покушения из Ханная. Гонец не дошел, Вальтус действовал в одиночку, второй заговорщик затаился, и я не знаю, кто это, потому что гонца был вынужден убить, а из письма я получить указание на личность не смог.
– Король знает?
– Нет, разумеется. Он подозревает, что Вальтус действовал не по своей воле, но наверняка знаю только я. И теперь - еще ты.
– Почему ты не сказал королю? Он что, не спросил тебя, как ты вообще так внезапно подоспел ему на помощь?
Дроу усмехнулся:
– Спросил, конечно. Я ответил, что просто шел из Ханная в поисках новой работы, и это правда, что кристалл и засвидетельствовал. При этом я умолчал, что изначально собирался попасть на службу именно к нему, спасение от покушения - просто превосходный способ зарекомендовать себя отличным телохранителем. Почему я не сказал ему... Потому что иначе заговор не разоблачить. Когда посыльный пропал - второй исполнитель затаился.
– Хорошо, а при чем тут разговоры о супружестве и короне? Я не намерен никаким образом добиваться руки ее высочества, я просто недостоин - ни принцессы Мирданы, ни короны.
Р'Энкор снисходительно усмехнулся.
– А твой король считает, что достоин. Вспоминай, сэр рыцарь, когда и при каких обстоятельствах оказался при дворе. 'Орден юных благородных рыцарей' - помнишь?
Кархад, конечно же, помнил.
– И что с этого? Начинание не особо себя оправдало, у ордена был всего лишь один набор, потом его упразднили, а нас определили в...
Дроу наклонился вперед и усмехнулся:
– Кого это - нас? Я не перестаю поражаться вам, люди: все знать, но отказываться делать очевидные выводы... Набор был всего один, потому что король изначально планировал один набор. В орден попали мальчики и подростки, самому младшему из которых было двенадцать, тебе - тринадцать, самому старшему - четырнадцать. И все вы - только наследники старых и очень достойных талсидонских родов. А принцессе в этот момент было восемь, таким образом, вы были старше ее на четыре-шесть лет. Ты не знал, что король считает именно этот промежуток идеальной разницей в возрасте между мужем и женой? И вот что интересно - 'Орден' располагался не где-нибудь, а прямо при дворце. Ты не задумывался, отчего такую честь получили лишь вы? Король сам, лично, собственными глазами следил за вами. За тем, какими вы растете.
А дальше вас становилось все меньше. Из восемнадцати человек постепенно отбраковывались те, которые, по мнению короля, были бы плохими мужьями принцессе или плохими правителями. Твой закадычный друг детства Штирген был жаден, Малком - глуповат... Мне продолжать? Все они позже были направлены в учение различным достойным мужам или на службу к хорошим командирам, но факт в том, что от начального числа вас осталось всего пятеро таких, в которых король не нашел ни одного серьезного изъяна.
А потом было крещение кровью. Все вы вошли в состав третьего эскадрона и полностью оправдали чаяния короля - да только живым вернулся лишь один ты. Орден, который правильнее было бы назвать орденом кандидатов в мужья принцессы, и ты - последний его рыцарь, прошедший все испытания и оставшийся в живых. И теперь у короля, помимо тебя, других кандидатов-талсидонцев просто нет.
Кархад подозрительно прищурился. Звучит все гладко и складно - но у дроу, надо думать, вся ложь именно такая.
– Ты упустил одну маленькую деталь, - сказал он.
– Мы - не королевской крови, а принцессе положено замужем быть за королем или принцем.
– Ты упустил одну маленькую деталь, - передразнил его Р'Энкор, - что Дэнбар всегда плевал, как там положено у других. Ты забыл, что он всегда пренебрежительно высказывался о принцах, которые шли ради короны, да и то формальной, на чужбину, и становились там всего лишь консортами, украшением трона при правящей королеве. А еще ты не учел, что сам Дэнбар - сын талсидонца и талсидонки, и желает, чтобы Талсидонией правила талсидонская же кровь. Ведь ты знал все это, не так ли? И вот теперь ты получаешь титул графа. Твои предки превосходно обходились баронским титулом, а твой Карлайл хоть и небольшой, но богатый, пожирнее многих графских феодов. Король не просто так повысил тебя: принцессе выйти замуж за барона - совсем не годится, а вот за графа - вполне приемлемо. А когда ты пожертвовал прибавку в пользу семей погибших товарищей - получил в глазах короля еще одно очко и сейчас ближе к трону, чем когда-либо - и кто-либо.