Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мюллер, вас же там семеро осталось? — спросил я у него.

— Так точно, сэр, — ответил он.

— Тогда будь наготове, — произнёс я. — Как только я скомандую, хватаешь всех, кто у тебя есть, и несёшься вперёд на противника. Сближаешься максимально близко и расстреливаешь всех в упор.

— Сэр? — услышал я его удивлённый голос.

— Отыгрываем через щиты, Мюллер, — пояснил я. — Либо так, либо нас здесь всех задавят. Мы тупо долго не продержимся. Про раненых вообще молчу.

— Вас понял, сэр, — произнёс он твёрдо. — Жду команды.

Смит, Брукс, — обратился я к находящимся рядом парням. — Наша задача как можно быстрей продвинуться вперёд вдоль укрытий, максимально сблизиться с противником и посеять хаос в их рядах. В идеале, в упор их всех расстрелять.

— Сэр? — удивился на этот раз Смит.

— Выбора нет, Смит, — вздохнул я. — Либо наши семнадцать человек вырезают сорок кентавров в упор, либо им приходит помощь и они вырезают нас.

— Вас понял, сэр, — кивнул Смит. — Не повезло кентаврам.

— Ага… — то есть нам получается повезло? — Смит, сколько у тебя процентов?

— Тридцать восемь, сэр, — ответил он.

— Тогда ты идёшь впереди… — произнёс я.

— У меня пятьдесят один процент, сэр, — вставил Брукс.

— Тогда иди вперёд, Смит, ты второй, я за вами, — приказал я. — Остальные, как учили. Движемся вдоль укрытий, не останавливаемся, стрельбой лишний раз передвижение не выдавать. Как только сблизимся с кентаврами, огонь на усмотрение каждого. Мюллер, — вновь связался я с ним. — После моей команды, не забудь кинуть пару дымовых шашек.

— Есть, сэр, — ответил он коротко.

Пока я болтал, бой не прекращался. Огонь со стороны кентавров усиливался, они явно пришли в себя.

— Всё, собрались, — взял я оружие на изготовку. — Вперёд.

Зал хоть и был большим, но, чтобы обойти полукругом всё оборудование, много времени не потребовалось. Пройдя укрытия, расположенные в центре полукруга, столкнулись с несколькими кентаврами, но, получив пару попаданий, быстро их вынесли. Достав из подсумка последнюю дымовую шашку, бросил её в сторону противника и вышел на общий канал.

— Действуй Мюллер! — крикнул я на эмоциях. Как ни крути, было страшновато. — Вперёд десант, валим ублюдков!

То, что последовало далее, было далеко от чёткого схематичного боя. Больше было похоже на то, что каждый сражался сам за себя. Из-за дыма было сложно координировать действия своих бойцов, да и они не могли действовать в команде. С другой стороны, что творилось в этот момент в головах и душах кентавров, можно было только догадываться, но по опыту могу сказать, что в такие моменты на страх времени нет. Ты просто стреляешь, стараясь убить побольше противников. Вот и я, двигаясь вперёд, даже не задумывался о том, что могу умереть в любой момент. Страх и сомнения куда-то исчезли.

Войдя в дым, вперёд продвигался шагом, постоянно водя из стороны в сторону винтовкой. Выстрел. Очередь в появившуюся пару кентавров. Ещё выстрел. Ещё очередь. Чуть довернуть ствол и выпустить ещё несколько пуль в очередного приблизившегося на расстояние видимости кентавра. Краем глаза заметил слева от себя ещё одного дарахийца, и чтобы не терять

время, со всего маха врезал ему прикладом по шлему, после чего пнул ногой и выпустил в него несколько пуль. Рядом со мной стреляли мои парни, а бластерные заряды, такое впечатление, летели вообще во все стороны. Похоже, немалая часть кентавров в панике.

Довернуть ствол, выпустить очередь.

В какой-то момент я вышел из дыма, нос к носу столкнувшись с парой десятков дарахийцев. Тут уж я не стал ограничивать себя короткими очередями, принявшись, словно палкой траву, косить противника. В этот момент я начал получать первые попадания после того, как вошёл в дым, что и неудивительно, сложно промазать по стоящему в полный рост в нескольких метрах от тебя человеку. Выжить помогло то, что мои парни вслед за мной начали выходить из дыма, и часть огня перешла на них. Пять кентавров показали свою спину, убегая в сторону выхода из зала. Наведя на них ствол, вновь нажал на спусковой крючок, но, выпустив несколько пуль, винтовка замолкла. На автомате отщёлкнув магазин, отметил, что слева, словно демоны, из дыма выходили бойцы Мюллера с ним во главе. И тут же открывали огонь по всему, что имеет четыре руки и четыре ноги. В итоге, к тому моменту, как я сменил магазин, все, кто пытался убежать из зала, погибли.

— Мюллер, возьми на себя выход из зала, — скомандовал я, разворачиваясь в ту сторону, откуда пришёл. — Остальные на зачистку.

Там всё ещё был дым, в котором стреляли несколько моих бойцов.

Зачистка зала закончилась только после того, как рассеялся дым от всех дымовых шашек. Лишь после этого мы смогли убедиться, что в зале не осталось противников. Что делать, когда всё закончилось, я не то, чтобы не знал, просто самый логичный ответ вёл к смерти двух моих тяжелораненых бойцов. Мы просто не сможем дотащить их до медиков.

— Сэр, что нам теперь делать? — подошёл ко мне Смит.

— По идее валить отсюда, — произнёс я медленно. — Грей! Тьфу ты… ИИ! Сансахали! Да чтоб тебя, ублюдок серый, покажись уже!

Долго орать на дарахийском мне, слава богу, не пришлось.

— Это было грубовато, — появился грей справа от меня.

— Грубовато было запихнуть нас сюда, — рыкнул я. — Нам тут чуть жопу не порвали!

— Это было решение вашего командования, я лишь предложил, — ответил он спокойно.

— А ты это, типа, просто так, по доброте душевной предложил? — усмехнулся я. — Короче, мы выполнили задачу. А теперь будь хорошим мальчиком и приведи сюда подкрепление с медиками.

Ответил он не сразу. Нескольких минут молчания грея хватило мне, чтобы успокоиться и сильно пожалеть о своих словах. Грубить грею явно не стоило, особенно, если собираешься о чём-то его просить.

— Не вижу повода помогать вам ещё раз, — произнёс он наконец.

— Послушай, — поднял я обе руки. — Я прошу прощения за свои слова. Был не прав. С моей стороны грубить не стоило. Надеюсь, ты поймёшь, что сказано всё было на эмоциях.

— Что ж, я принимаю твои извинения, — повёл он медленно плечами.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва