Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но…

— Но то, что у тебя, брат мой, собирались нечто украсть доказать невозможно. А твои объяснения относительно того, насколько неприемлемо для благородного эльфа драться с прислугой, вырываясь с боем из гостеприимного дома, местную стражу не интересуют. Тут действуют другие законы. Нападают — бей. А прислугу, так допустимо и вовсе насмерть. Гм… — Даэрос покосился на Пелли.

— Да, это — так. — Пелли кивнула. — С прислугой, если конюх, повар или служанка, оскорбили благородного господина можно не церемониться. Даже если оскорбили словом. Или господину только показалось, что его оскорбили. Господин в праве… наказать. Сам. Или потребовать от хозяина выпороть невежду. Ну, а если убил… случайно, то господин может заплатить. И

все.

— Чудовищно! — Нэрнис представил себе, как кто-то собирается ударить слугу, или того хуже — служанку. — Чудовищно позорно! Да если бы я дома рассказал, что я…

— Это дома! Все ваше светлое общество не смогло бы понять, как ты дошел до того, что убил человека, который перед тобой почти беззащитен. Человека низкого сословия, который со всех сторон зависим! А здесь ты в своем праве. Стража еще и извинится, что тебе доставили беспокойство. Да, кстати, именно из-за такого положения дел, любой слуга презренной Бриск прикончил бы тебя с особенным удовольствием. Представляешь сколько спесивых господ путешественников они повидали на своём веку? Сколько раз были пороты и получали в зубы? За такой редкий шанс — прикончить Твое Высокомерие, они вполне могли между собой передраться.

— Да я их… Пелли, они тебя били? — Несмотря на похмелье, Аль Арвиль все еще помнил, что такое праведный гнев.

— Брат, уймись и попей еще! И не надо подскакивать — провалимся. Малерна Бриск собиралась сдать нас городской страже и предъявить обвинение в причинении ущерба её хозяйству.

— Это из-за помятого блюда? То есть чаши? Так я заплачу. Кстати, а мы что не заплатили?!

Полутемный списал почти детскую наивность Светлого на похмелье:

— Я оставил десять серебряных на столе в твоей комнате. За блюдо, битые кувшины и сломанный стул. Этого хватит. Но утварь тут не при чем. В Предел запрещено, и уже давно, помещать какие-либо предметы без согласования с советом старейшин города. Понимаешь?

— Что-то такое мне здешний рассказчик говорил. — Нэрнис попытался вспомнить точно, но голова болела и отказывалась помогать в таком трудном деле. — Что-то про прошения, списки и оплату. А мы, значит…

— Ну, слегка нарушили закон. Но красиво же, да? И потом, надо делать скидку на количество выпитого. Я тоже был навеселе. Слегка. И ты… тоже. — Даэрос отнял у Нэрниса кувшин и осторожно, чтобы не потревожить накладную бороду, отхлебнул. — Конечно, Малерна думает, что на плаще тарлы и её просто выворачивает от злости. Теперь-то никто не разберет, что там на плаще — камни или стекло. Но старая пройдоха и не собиралась приглашать стражу наверх, чтобы показать наш шедевр во всей красе. А вот снизу… Снизу вышивки не видно. Только изнанка плаща и битый кувшин. Пока я наведывался к себе домой и шел обратно, я слушал. Уже весь город гудит о том, что заезжий эльф создал новую висящую в Пределе картину. Знаешь, как называется?

— Н-нет!

— «Дракон без ручки»! — Даэрос удовлетворенно хмыкнул. А Пелли, наконец, заулыбалась:

— Ох, да теперь старая карга ни одного постояльца наверх не заманит!

Нэрнис все еще не очень понимал, почему такой замечательный плащ, сверкающий в закатных и, наверное, рассветных лучах никто не захочет рассмотреть вблизи. На его взгляд, картина была похожа скорее на птицу, чем на дракона. Хотя, конечно, у людей свои представления.

— Да перестань ты так удивленно поднимать брови, мой совершенно Светлый брат! Пелли права. С тем, что видно снизу, никто не согласится платить прежнюю цену, что бы там эта мерзавка не рассказывала. К тому же, ты, то есть, я… В общем, мы несколько занавесили обзор. А платить за просмотр твоего плаща или за вид Мертвого города за Пределом — разные вещи. Вот она и помчалась ни свет, ни заря в казармы. Эльфы мы или нет, но нам предстояло проснуться в караульном помещении за крепкой решеткой. Если сложить размер денежного возмещения за попрание местных законов и аппетиты самой Бриск… ты себе не представляешь,

какую сумму пришлось бы выложить в итоге. — Даэрос мечтательно закатил глаза — Кстати, скажи, ты стал бы возмущаться и требовать немедленно тебя выпустить?

— Ну да, конечно! Меня! Держать в клетке!

— Вот! Я так и знал! У совета старейшин сразу нашлось бы много проблем, которые требуют срочного решения. И даже ваш Светлый Владыка не смог бы доказать этому собранию местной знати, что Нэрнис Аль Арвиль гораздо важнее портовых пошлин или цен на кильку. Это же бесплатное представление — эльф за решеткой вместе с ворами, нищими, бродягами… который целыми днями вопит о нарушении его прав и об оскорблении заточением! Если бы Пелли не разбудила меня и не предупредила… Нэрьо, ты… — Даэрос поздно заметил, как подкрался очередной приступ «Я Обязан!».

Нэрнис побледнел и, положив руку на сердце, повернулся к Пелли:

— Достойнейшая из смертных, ты, что прекрас…ммм… — Железные пальцы Полутемного брата зажали ему рот.

— Нэрьо! Ты с ума сошел изливать свою благодарность в этом мерзком сарае, сидя на полу в подштанниках перед девой?! Тебя извиняет лишь то, что ты еще не совсем… очнулся. — Даэрос очень надеялся на остатки воспитания у своего Светлого брата и на то, что Пелли не знает как и с какого слова начинается та фраза, после которой счастливые эльфийские девы обзаводятся семейством. Или не обзаводятся — кому как нравится. Вероятно, до этого часа мир еще не слышал, как в старинные строки вплетается слово «смертных». Но все когда-то случается впервые. Концом света это, может быть, и не грозило, но потрясением основ — точно.

Аль Арвиль перестал дергаться, и руку можно было убрать.

— Да, да, конечно. Ты прав Даэр. Пелли, я приношу свои извинения. Обстановка не подобающая, я не одет. И я даже не обижусь на тебя, брат, за то, что ты остановил мою речь таким способом. Но и ты должен меня понять! Была спасена не только моя честь, но и честь Дома!

Полутемный с состраданием посмотрел на Светлого. Куда после такого «предложения» отправилась бы честь Дома Арвиль, Нэрнис еще не продумал. Успокоится, представит себе ситуацию в лицах и поймет. Пояснять такие тонкие нюансы при Пелли Даэрос не мог. Эльфы, может, и не очень трепетно относятся к людям, но законченными негодяями не являются. Особенно по отношению к девицам с такими грустными глазами.

— Кстати, Нэрьо, ты забыл упомянуть еще и о моей чести. У меня этот лежалый товар тоже имеется, но я не собираюсь его менять на что-нибудь похуже. Так что в вопросе кто и как обязан этой милой деве, будь добр, советуйся со мной. Если бы ты не был мне братом, я бы вызвал тебя на поединок. А твои речи я уже таким способом прерывал. Ты просто плохо помнишь. Вот, видишь? — Даэрос показал свою ладонь. — Когда я тебя утром нес по лестнице, ты мне палец почти прокусил. И давай все же сначала улучшим наше положение. Что-то мне подсказывает, что мы не можем жить в этом сарае вечно. Я сейчас вами займусь и начну с Пелли. Если кто-то не понял, — Даэрос многозначительно посмотрел на Нэрниса, — то я поясню: нас ищут. Два эльфа и одна юная девица — слишком заметная компания, чтобы потеряться. А награда за поимку или донос — очень привлекательная!

Несмотря на молодость, излишнюю импульсивность и не до конца развитую способность думать долго, Нэрнис все-таки не был беспросветно глуп. Что за маскарад придумал Даэрос, ему было ясно и без объяснений. Большой мешок содержал в себе много нового и интересного. При других обстоятельствах Нэрнис бы радовался тому, как захватывающе развиваются события. Вот сейчас Даэрос преобразит Пелли, потом примется за него, потом они будут изображать из себя людей… Это было даже весьма кстати. Примерить на себя личину, вжиться в образ, влезть в шкуру — такой план идеально подходил к его специализации. Но радости и душевного подъема не наблюдалось. Всему виной было похмелье, которое, как известно резко обостряет совесть.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп