Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предлагается невеста с хорошей родословной

Чуб Елена Петровна

Шрифт:

— Скотина, ты что творишь? — одноглазый растерянно взглянул на почти потерявшего сознание барона, и, ухватив своего подельника за грудки, хорошенько его встряхнул. — Идиот, ты хотя бы представляешь, что с нами хозяин за это сделает?

— Нечего было выламываться! Сам виноват!

— И кто тут, в чем виноват? — раздался из темноты, окружающей поляну, смутно знакомый грубоватый голос. Его обладатель, в плаще и с, накинутым на лицо капюшоном, в сопровождении около двадцати всадников, с мечами наперевес, не спеша выехал из темноты леса, и подъехал поближе к Шантэрлику. Тот слегка подобрался, остальные разбойники, тоже руки к оружию поближе подтянули, и в компактненькую кучку перегруппировались. —

Что тут у вас происходит? — поинтересовался закутанный в плащ тип, и капюшон с головы откинул. Разглядев нашего ночного гостя, я сразу облегченно вздохнула, все таки, иногда, мне везет, и сейчас, судя по всему, нас будут спасать.

— Рейдмант! — радостный голос принца, раздавшийся позади меня был полон радости, — Герцог! Бейте этих уродов. Нечего с ними церемониться!

— Ваше Высочество? — Глава королевской гвардии подъехав поближе к нам, спешился с лошади, и наклонился к принцу, — а с чего вы взяли, что я буду нападать на своих собственных людей?

— Как на ваших? — Кэриэнталь ненадолго задумался, информацию полученную переваривая, и выдвинул новое предположение;- это что, вы разыграть меня так решили? Тогда это очень глупая шутка, немедленно прикажите нас развязать!

— Боюсь, что это не розыгрыш, и уж, тем более, не шутка, а все вполне серьезно.

— Это…заговор?

— Ваше Высочество, Вы как всегда проницательны! — Я от такого поворота дела окончательно приуныла; еще и политика тут замешана, значит ни чего хорошего, во всей этой ситуации, ждать не приходится. Тем временем, лорд Рэйдмант, отвесив принцу глумливый поклон, направился в сторону барона Эльитэна.

— Шантэрлик, о чем я тебя предупреждал? — поинтересовался он полным ярости голосом, показывая на залитое кровью лицо Антариэля, — Я же ясно тебе сказал, что ты головой за мальчишку отвечаешь!

— Ваше Сиятельство! — перепуганный, до нельзя, голос моего обидчика, доставил мне несказанное удовольствие. — Я не виноват, людей своих предупредил, а этот идиот, — кивок на настороженно переминавшегося с ноги на ногу Шварта, — меня ослушался.

Рэйдмант медленно развернулся к, в один миг побледневшему громиле:- Тебя предупреждали, что мальчишка ни в коем случае не должен пострадать?

— Господин, он сам виноват. Он… — закончить ему не дал вонзившийся прямо в его горло метко запущенный герцогом кинжал. Я с перепугу завопила, чем обратила на себя всеобщее внимание.

— Леди Эллена, счастлив Вас видеть! — Вытянув нож, и небрежно обтерев его о рубашку, осевшего к его ногам трупа, этот нехороший человек направился в мою сторону. — Не беспокойтесь, дорогая, вы мне нужны живой, и по возможности, здоровой. — поспешил успокоить меня Рэйдмант, увидев, какими глазами я на кинжал, в его руке зажатый, уставилась. И только я, с облегчением, отказалась от трусливого намерения упасть в обморок, добавил:- по крайней мере, пока нужны. С этими словами, он ко мне наклонился, руку мою сграбастал, и колечко с ящерицей стянул. Я чуть не завыла, особой деликатностью эта процедура не отличалась, и я уже почти попрощалась со своим пальцем, чуть вместе с кольцом не оторванным.-

А где мой перстень? — небрежно поинтересовался герцог, пряча колечко во внутренний карман своего камзола. И видя на моем лице полное непонимание данного вопроса, терпеливо объяснил:- то кольцо, что я вам с запиской, для купца шерповского дал. А я о том кольце и забыла уже совсем, вроде бы в карман платья засунула, и записка, скорее всего, там же. Объяснив, где может находиться искомый им предмет, я подверглась, крайне неаккуратному переворачиванию на другой бок(герцог свои благородные ручки о мое грязное платье марать не захотел, и по этому доверил это ответственное задание Шантэрлику) количество синяков, на моем бедном тельце, после этого процесса явно добавилось. Карманы мои тщательнейшим

образом обыскали, и вскоре, собственность лорда Рэйдманда, была ему возвращена. Записку тот, смял, и в костер откинул за ненадобностью, а вот колечко перед тем как на палец себе натянуть мне еще раз продемонстрировал, и с самодовольным видом сообщил. — Замечательная вещь, этот вот перстень. Я к нему заклинание поиска привязал, благодаря чему, всегда знал, где Вы находитесь. Я чуть зубами от злости не заскрипела, это что же за свинство такое? Все кому не лень, меня этим заклинанием отслеживает. Вначале жених, теперь вот эта темная личность с бандитскими наклонностями. И с Калеем еще поговорить по душам нужно, одно кольцо отследил, а на второе ума не хватило?

Рэйдмант, тем временем, опять к Антариэлю подошел, сел рядом с ним на одеяло, и веревки, ноги стягивающие, разрезал. Затем платочек беленький из кармана вытянул, и аккуратненько, и даже как- то нежно, кровь на губах парня промокнул. Мне от всего этого представления что- то не хорошо стало. Это что же он творит, гад такой? Жениху моему такая забота тоже, судя по всему, не сильно то и понравилась, зашипев от боли, он глаза резко распахнул, а увидев склонившееся над ним лицо герцога, вообще в ужасе отшатнулся.

— Лорд Рэйдмант! Что все это значит?

— Не бойтесь, мой мальчик, Вам абсолютно не о чем беспокоится, — мужчина успокаивающе- ласкательным движением руки провел по щеке Антариэля. — Теперь Вы находитесь под моей защитой, и вашей жизни совершенно ни чего не угрожает.

— Убери от него руки! — принц не выдержал такого бесчинства по отношению к его лучшему другу. — Отец этого так не оставит, барон находится под защитой моей семьи.

— Ваше Высочество! — Герцог, злорадно скривив губы, натянуто улыбнулся Кэриэнталю. — Боюсь, что от вашей семьи, в ближайшее время, останется одно воспоминание, и тогда я возьму всю власть в свои руки. Армия и так, почти полностью, в моем подчинении, а если недовольные и будут, то, надеюсь, свое мнение будут держать при себе. — Отвернувшись от яростно сверкающего глазами принца, Рэйдмант поинтересовался у своего помощника:- Шантэрлик, где дракон?

— В мешок, упаковали, Ваше Сиятельство.

— Отвезешь вместе с девчонкой, туда, куда я тебе и до этого говорил. Этих- небрежный кивок в сторону принца и близнецов. — В расход, и смотри, что бы все выглядело как случайное нападение разбойников, и подальше их куда-нибудь отвезите, а то мой замок недалеко отсюда. Король может что- то заподозрить, он и так ко мне соглядатаев подослал — догадываться, видно, начал.

— А что с Антариэлем будет? — Набравшись храбрости, подозрительно интересуюсь. Рэйдмант на меня насмешливо посмотрел, подошел к моментально побледневшему барону, и за талию его рукой ухватил. Второй, не отрывая от меня, полного победного превосходства, взгляда, демонстративно огладил по бедру, в шоке от всего происходящего, парня.

— Дорогая, я думаю, что найду, чем занять Его Светлость. По крайней мере, скучать в моем обществе, ему вряд ли, придется. — И к одноглазому обернулся. — Когда девчонку отвезешь, скажешь там, что я завтра к обеду ближе подъеду. — На меня короткий взгляд кинул, и ухмыльнулся. — Сегодня у меня с Антариэлем, будет очень насыщенная и бессонная ночь, а, может быть, еще и утро. — Когда до меня дошло, что этот мерзавец имеет в виду, меня чуть не стошнило. Моего парня лапает какой- то грязный извращенец, и еще вполне прозрачно намекает, что этим ограничиваться не собирается. И что самое отвратительное, что помешать этому безобразию, не представляется не малейшей возможности. А тем временем, герцог со своими людьми собираться в дорогу начали. Замотав, изо всех сил упирающегося Антариэля в свой плащ, и закрыв его лицо сдвинутым вниз капюшоном, Рэйдмант на коня своего уселся. Его люди погрузили ему колени брыкающийся сверток, если бы все это не было так страшно, можно было бы и посмеяться- похищение невесты, блин- старый добрый обычай!

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5