Предложение
Шрифт:
— Красивое платье, на не красивой девушке, — с ухмылкой сказал Гарри, выжидая моей реакции. Я только лишь набросила на свои плечи пончо и улыбнулась своему «женишку».
— Спасибо за комплимент, мистер Бонд, — он самодовольно улыбнулся и я закрыла дверь квартиры, не забыв захватить клатч. — Бонд, потому что 007 в штанах, а так ты даже на девушку Бонда не годишься, — улыбнулась я и он закатил глаза.
— Да пошла ты, — я села в машину, громко хлопнул дверью. Он завёл мотор и мы тронулись. Я решила игнорировать его, ибо ссорится со Стайлсом — себе дороже.
***
— Я так рада, что у моего сынишки будет такая жена, как ты, Венди, — улыбнулась Энн, повторяя эту фразу
— А я очень рада, что у меня будет такая прекрасная вторая мама, как вы, — бросила взгляд на Сандру, которая аж закипела от злости. — Простите, третья мама, — Гарри презрительно фыркнул, когда самодовольная улыбка появилась на милом личике Сандры. Отец улыбнулся и удивлённо посмотрел на мистера Стайлса, а тот, в свою очередь, на него.
— Кстати, милая, — Энн положила свою руку на мою и взяла свой клатч в виде сердца. Она достала оттуда золотую коробочку для серьг и колец и положила передо мной. — Открой, — я послушно выполнила её указания. Яркое свечение алмаза затмил мне глаза и я не смогла с самого начала понять, что же это. — Венди, это наша семейная реликвия, которая передаётся из поколения в поколение по женской линии. Когда-то моя покойная свекровь подарила мне это кольцо перед свадьбой, чтобы я берегла любовь Дезмонда, ей это кольцо отдала её свекровь, и так уже шесть поколений, теперь я передаю его тебе. Береги это кольцо также, как и Гарри, — я исподлобья посмотрела на удивлённого жениха, который был сам в шоке от этой реликвии. Я неуверенно, но аккуратно взяла это кольцо и надела на средний палец правой руки. Оно немного спадало, но очень красиво смотрелось на моей руке. Легкая улыбка закрасовалась на моем лице.
— Энн, спасибо! Я буду его беречь также, как и свою любовь к Гарри.
На этих словах Стайлс-младший от смеха, который он сдерживал, начал давиться, чем привлек внимание всех гостей ресторана. Энн и Сандра упали в панику, а Дезмонд и папа побежали за помощью. Я быстро встала с места и в два шага оказалась около «женишка». Подняв его, я обхватила его тонкими руками и начала сильно сжимать накачанную грудь, чтобы этот картофель, который решил испортить мой план «заполучить бизнес», вылетел из горла Гарри. Руками я чувствовала твердые мышцы Стайлса, но быстро отогнала пошлые мысли, ибо еще минута и эти мышцы будут никому не нужны. Пара рывков не принесли желаемый результат. Стайлс все также задыхался, Энн что-то мне кричала, пытаясь помешать мне помочь Гарри, думая, что я его убиваю. Я решила поднять Гарри на себя, давя на живот, но моё узкое платье мешало мне держать равновесие. Секунда и я сильно сжимаю живот парня, параллельно поднимая Гарри. Наконец-то эта картошка вылетает из его горла. Я не удерживаю вес Гарри и падаю на холодный пол, сильно ударившись головой. Стайлс всем своим весом наваливается на меня и я его сразу же спихиваю.
— О боже, Ви, ты спасла моего мальчика! — радостно крикнула миссис Стайлс и я улыбнулась, все также лёжа на полу.
Гости ресторана начали мне хлопать, а до Гарри наконец дошло, что мне нужно подать руку. Я встаю с помощью папы и Стайлс тут же вовлекает меня в поцелуй. Я немного опешиваю, но потом рукой обнимаю его за горячую шею и пытаюсь не отпихнуть от противности Гарри. У него ужасно пахнет из рта чесноком. Зря он заказал этот картофель. Понемногу отрываюсь от жениха и бросаю убийственный взгляд.
— Венди, ты мой ангел-спаситель, — громко приговаривает Стайлс, прижимая меня за талию к себе.
Я стеснительно опускаю глаза и смотрю на натертые до блеска туфли Гарри. Рука кудрявого гладит мою талию
— Простите, но мы поедем, завтра у нас с утра самолёт, а ещё вещи не сложили, — милая улыбочка красуется на моём лице и я поворачиваюсь к Гарри, глазами показывая, что пора валить отсюда. Он кивает и берет меня за руку, ведя к выходу. Как только мы выходим из ресторана, я вырываю свою ладонь и встаю перед Стайлсом. — Ты совсем что-ли? Зачем было целовать? У тебя со рота за километр прёт чесноком! — спокойный, но устрашающий голос раздаётся эхом на улице. Стайлс спокойно идёт к машине и открывает мне дверь. Я все ещё стою позади него и прожигаю спину.
— Ты будешь садиться? — возмутительно фыркнув, я спешу к машине и закрываю дверь. У Гарри от этого срывает крышу. Он хватает меня за меховое пончо и прижимает к машине. Яростно дыша, он прожигает меня взглядом. — Сука, как ты меня достала! — сильно вдавил меня в машину, он начал говорит тихим, но настойчивым голосом. — А чего ты, блять, хотела? Что я тебя целовать не буду? Венди, твою мать, мы играет молодую пару, а они постоянно все эти… — он не может подобрать слова, но резко срывается на крик, — сюси-пуси! И чтобы не вызвать лишних подозрений, нужно хоть время от времени показывать это! — кричит он мне прямо в лицо. Сейчас я не чувствую этого противного запаха чеснока, от Гарри веет злостью и агрессивностью. — Если тебе не нравится, то ищи другого! Но есть две маленькие проблемы, — он наигранно улыбается и тыкает мне два пальца в лицо. — Первая: мы уже объявили о нашей свадьбе, и второе: ты сама говорила, что я последний человек к которому ты обращаешься за помощью, а это значит, что другие отказали!
Он резко меня отпускает и я со страхом на него смотрю. Похоже, я реально его выбесила. Чёрт, и это только четвёртый день нашей «помолвки». Немного дёрнул больным плечом, я исподлобья посмотрела на Гарри. Он немного отошёл от меня и машины и закурил сигарету. В нос мне сразу же ударил резкий, но очень приятный запах табака.
— Прости, — мой голос был спокойным, но в нем не чувствовалось извинений. Я никогда не умела извиняться, это не моё. Я просто делала вид, что мне важно прощение этого человека. Поджала губы и попытавшись подобрать слова, — просто я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что ты мой «будущий муж», — показав кавычки в воздухе, я подошла к Гарри. Он тяжело вздохнул и отбросил сигарету в сторону.
— Поехали, — краткое слово, которое не дало мне расслабиться, а только больше развило во мне чувство вины. Ну и ладно, раньше жила с этим и теперь проживу.
***
— Ви, если мы опаздаем на самолёт, я полечу на тебе! — зло прокричал Гарри. Я только закатила глаза и застегнула юбку. Схватив свой лёгкий чемодан, я потащила его по ступенькам вниз. — Быстрее! — продолжал Стайлс, отчего мне хотелось заткнуть ему рот его вонючим носком.
— Мог бы и помочь, джентльмен чёртов! — прошипела я, проходя мимо Гарри. Он хмыкнул и схватил свою сумку.
— Я помню, как я пытался помочь тебе подняться — ты проигнорировала. Вот и я проигнорировал! — невозмутимо проговорил Стайлс и я закатила глаза, натягивая на ноги зимние кроссы, ибо в Швейцарии зима.
— Да иди ты, — фыркнула я и потянула чемодан к такси. Уложив его в багажник, я стала ждать, пока Гарри закроет двери. — Наконец-то! — раздражённо воскликнула я и села в машину, громко хлопнув дверью, водитель странного на меня посмотрел сквозь зеркало заднего вида. — Что?! — я развела руками и посмотрела на него.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
