Предназначение Души.
Шрифт:
Любой человек, у которого имеются любимые питомцы, скажет вам, что животные обладают индивидуальным характером, чувствами и даже ощущением потребностей своих хозяев. Мы знаем, что животные могут утешить нас в периоды тяжелой утраты или физических заболеваний. Они способны поднять наше настроение и ускорить выздоровление, бескорыстно одаривая нас своей любовью и преданностью. Тем людям, которые думают, что животные — это просто чувствующие существа, имеющие инстинктивные ощущения, я бы сказал, что если животные имеют мыслительные
Мои Субъекты сообщают, что каждое животное обладает разумной энергией той или иной категории, и человеческие души не перемещаются вверх или вниз, из одной формы в другую. Эти частицы энергии (животных) варьируются от сложных жизненных форм, как в случае с шимпанзе, до простейших структур. Несмотря на то, что мои Субъекты отрицают трансмиграцию этих душ, возможно, вся органическая и неорганическая материя проецирует вибрационную энергию на Землю и, вероятно, имеет важное отношение друг к другу.
Пациенты, которые имели связь с различными животными в Мире Душ, рассказывали мне, что все они действительно имеют определенного типа энергию души. Они не похожи на человеческие души и так же отличаются друг от друга. После смерти энергия этих животных, как рассказывают мои Субъекты, «существует в своих отдельных сферах, отличных от сфер человеческих душ». Для человека, находящегося в состоянии транса, сферы — это пространства, которые имеют свою особую структуру и функции. У меня накопилось немало сообщений о душах животных в Мире Душ. Мой следующий Субъект по имени Кимой дает хороший пример, подтверждающий наличие души у животных.
Д-р Н.: Кимой, как Вам нравится отдыхать?
СУБЪЕКТ: Я довольно тихая, необщительная душа, и мне нравятся две вещи. Когда я вне своей группы, я вожусь в саду и играю с животными.
Д-р Н.: Вы действительно что-то выращиваете в Мире Душ?
СУБЪЕКТ: Создание живых форм из энергии — это одно из наших важных упражнений здесь.
Д-р Н.: Расскажите мне о том, как Вы играете с животными.
СУБЪЕКТ: У меня есть собака и кошка, а также лошадь. Это питомцы из моей прошлой жизни.
Д-р Н.: Они просто появляются, когда Вам захочется?
СУБЪЕКТ: Нет, я должна позвать их, так как они обычно не живут в наших сферах здесь. Души, присматривающие за животными, приводят их ко мне. Мы называем эти души «ловцами».
Д-р Н.: Это означает, что «ловец» должен найти именно Вашего питомца, а не того, кто просто создан из энергии, подобно растениям, которые Вы создаете в своем саду?
СУБЪЕКТ: Совершенно верно.
Д-р Н.: Имеют ли животные душу, Кимой?
СУБЪЕКТ: Да,
Д-р Н.: чем разница между душами человека и животного?
СУБЪЕКТ: Души живых существ обладают разными… качествами. Души животных имеют более мелкие частички энергии… меньший объём и они не столь сложны и многоаспектны, как человеческие души.
Д-р Н.:О каких еще различиях между душами людей и животных Вы знаете?
СУБЪЕКТ: Главное отличие, помимо размера и объема, в том, что души животных не побуждаемы своим эго. Они не обременены проблемами личности, как мы. Они также принимают окружающую их среду и сливаются с ней, а не пытаются контролировать ее подобно человеческим существам. (Останавливается, затем продолжает) Нам есть чему поучиться у них.
Д-р Н.: Вы сказали, что души животных имеют свое место обитания в Мире Душ. Как в таком случае Вы можете общаться с ними, даже при помощи душ, присматривающих за ними?
СУБЪЕКТ: (удивляясь моему вопросу) У них имеется сенсорная энергия на Земле, как и у нас… мы сосуществуем физически… так почему же мы не можем сообщаться ментально?
Д-р Н.: Да, Кимой, но Вы сказали, что у них иная структура качеств, отличная от нашей разумной энергии.
СУБЪЕКТ: Как и у моих растений, но я могу общаться с ними, если захочу.
Д-р Н.: Вы упомянули, что играете со своей собакой. Может энергия растения стать энергией собаки?
СУБЪЕКТ: Нет, потому что каждая форма жизни действительно относится к своей категории энергии, и эта энергия не переходит в другую физическую форму на одной и той же планете.
Д-р Н.: Означает ли это, что кошка не может трансмигрировать в более высокие формы жизни, а человеческое существо не перейдет в будущем в более низкую форму жизни, скажем, в тело кошки?
СУБЪЕКТ: Да, это так. Энергия создается и предназначается для определенных физических и ментальных форм.
Д-р Н.: Как Вы думаете, почему это так?
СУБЪЕКТ: (смеется в ответ) Я не знаю о высшем замысле, за исключением того, что смешение разных типов душ нецелесообразно.
Д-р Н.: Скажите мне, Кимой, видите ли Вы души Ваших любимцев объединенных в группы, подобные Вашей собственной группе душ?
СУБЪЕКТ: Как я уже говорила, я не бываю в их местах. Им нет надобности звать нас к себе. Я ничего не могу рассказать Вам об этих зонах, за исключением того, что, по словам душ, ухаживающих за ними, они разбиты на большие группы по сферам их обитания в физическом мире: на земные, водные и на живущие в воздухе.