Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предназначено судьбой
Шрифт:

— Нью-Форест? — наморщил лоб Гэллоуэй и оглянулся на Джиллиан. — Что это значит?

Джиллиан потянула мужа за руку:

— Идемте куда-нибудь, сядем, выпьем, обсудим все спокойно.

Дункан отбросил ее руку:

— Отправляйся домой, жена. Здесь тебе не место.

— Черта с два! — вспылила Джиллиан, упершись руками в бока.

Мужчины уставились на нее в изумлении.

— Никуда я не пойду! Иначе вы сейчас затеете какую-нибудь дурацкую дуэль и поубиваете друг друга!

Я этого не допущу!

— Какую еще дуэль? — окончательно растерялся Уилл. — Дункан, объясни же, в чем дело. — Он недоуменно потер рукой подбородок. — Из-за чего мы должны драться?

— Что тебе известно про Нью-Форест? — Голос Дункана был таким же ледяным, как лившийся с неба дождь.

— Там твои охотничьи угодья. Еще у тебя там есть коттедж. — Уилл пожал плечами, развел руками в черных лайковых перчатках. — А в чем дело?

— Ты знал, что я вчера туда еду.

— Ну, знал, и что?

— Пожалуйста, — взмолилась Джиллиан. — Только не здесь. Идемте домой, тут так холодно. Выпьем бренди, поговорим обо всем спокойно.

— Джиллиан, марш домой, — стиснув зубы, процедил Дункан, сверля глазами Уилла. — Ты единственный, кто знал об этом. Если не считать моей жены. А ей ни к чему покушаться на мою жизнь.

— Покушаться на твою жизнь? — изумился Уилл и тут же посерьезнел. — Значит, кто-то снова пытался тебя убить?

— Снова? — прищурился Дункан. — Это в каком смысле?

— Ты ведь сам говорил, что история со строительными лесами какая-то странная. Будто кто-то специально все подстроил.

— Странная? Почему странная? — вмешалась Джиллиан.

Однако Дункан не обращал на нее внимания.

— А может быть, Уилл, ты и про это что-нибудь знаешь? Разве не удивительно, что леса развалились именно тогда, когда я проходил под ними?

Гэллоуэй взглянул на Джиллиан, словно не мог понять, серьезно говорит Дункан или шутит.

Джиллиан положила Гэллоуэю руку на плечо:

— Вчера в Нью-Форесте кто-то пытался застрелить Дункана из лука.

— Я могу сам все рассказать, без твоей помощи! — прикрикнул на нее Дункан.

— Может быть, совпадение? — неуверенно спросил Уилл.

Джиллиан покачала головой:

— Вряд ли. Дункан убил этого человека.

— Замолчишь ты или нет?! — вспылил Дункан. — Мне не нужны адвокаты. Вообще тебе здесь нечего делать!

— Зачем мне тебя убивать? — обиженно воскликнул Гэллоуэй. — Ты мой лучший друг. Мой единственный настоящий друг. Я готов за тебя жизнь отдать. — Он протянул руку. — Ты ведь сам это знаешь.

Дункан свирепо ударил кулаком по протянутой ладони. Джиллиан испуганно вскрикнула.

— Ты единственный, кто знал! Ты предал меня, сукин ты сын!

— Что ты несешь? — перешел на

крик и Гэллоуэй. — Ты совсем спятил! С какой стати я стал бы желать твоей смерти?

Дункан схватил Уилла за шиворот:

— Это у тебя нужно спросить!

— Дункан! — пыталась воззвать Джиллиан к разуму мужа. — Отпусти его!

— Я никогда бы тебя не предал. Ни за что, — тихо, но твердо сказал Уилл, глядя Дункану в глаза. — Я не такой, как она.

О ком это он говорит? Джиллиан почувствовала, что главный смысл происходящего от нее ускользает. Уилл прав: Дункан и в самом деле ведет себя как-то странно.

Она начала лихорадочно соображать. Дункан чуть не сошел с ума от ярости, когда заподозрил, что она предала его, решив сбежать с Джейкобом. Предала и покинула. Так вот в чем дело!

— Дункан, послушай меня, — пытался Уилл урезонить друга. — Подумай, зачем мне тебя убивать? Я ничего от этого не приобретаю. Ты наверняка проговорился кому-то еще. Может быть, на корабле, при дворе, в таверне.

Дункан упрямо покачал головой:

— Нет. Знали только двое: ты и Джиллиан.

Внезапно Уилл смертельно побледнел.

— Господи Иисусе…

— Что такое? — накинулся на него Дункан.

Уилл виновато взглянул на друга:

— Кажется, я и в самом деле кое-кому про это рассказал… — Он вяло взмахнул рукой. — К слову пришлось. Сболтнул между делом.

— Кому?

Джиллиан заранее догадалась, чье имя сейчас прозвучит.

— Кому ты сказал? — Дункан снова схватил Уилла за ворот. — Говори же, будь ты проклят!

На глазах у Гэллоуэя выступили слезы.

— Алджернону…

— Алджернону?

Дункан оттолкнул Уилла так, что тот едва не свалился.

Где? Когда? Ты же его терпеть не можешь, сам так говорил!

Уилл отвел взгляд, осипшим голосом произнес:

— Идем куда-нибудь отсюда. Нам нужно поговорить. Я должен кое в чем признаться.

Дункан заколебался. Джиллиан видела, что его снедает нетерпение. Он хотел немедленно узнать всю правду.

— Уилл прав, — сказала Джиллиан, потянув мужа за рукав. — Вовсе ни к чему устраивать спектакль ради этих джентльменов.

Она показала на зевак, с любопытством наблюдавших за происходящим.

Вряд ли они могли слышать, о чем идет речь, но стычка между двумя лордами вызывала у них живейший интерес. Завтра во всех лондонских гостиных будут сплетничать о том, что могло произойти между графом Кливзом и лордом Гэллоуэем.

Дункан молчал, и тогда Джиллиан крепко стиснула ему руку:

— Ну пожалуйста. Ради меня.

— Ладно. Но разговор состоится сегодня же. Никаких проволочек. — Я сейчас к тебе приеду. Только возьму коня.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну