Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предсказание гадалки
Шрифт:

— Конечно, но только когда это необходимо…

— И он никогда не упрямится и не утверждает, что всегда прав?

— Чаще он оказывается прав. А если ошибается, то тут же признается. — Клодия не могла Позволить его сестре выставить брата каким-то чудовищем.

Амина насмешливо покачала головой.

— А я с ним работать не смогла бы. Все, что я могу сказать, — ему очень повезло, ведь у него есть ты. — Она немного помолчала и переключила внимание на платья. — Так что ты выберешь?

Красное или с отделкой кожей цвета шампанского?

— Ты имеешь в виду — на вечер?

— Что ты скажешь о черном платье с бантом на лифе? Оно будет смотреться на тебе очень живописно. — Амина начала собирать платья, разложенные на спинках стульев и подлокотниках кресел, чтобы унести с собой.

Клодия кивнула. Она перемерила столько нарядов, что забыла, как они выглядят.

— Хорошо. — Она чувствовала себя, точно воздушный шар, из которого выпустили воздух.

— Прекрасный выбор. А сейчас я велю горничной приготовить тебе ванну. Ты расслабишься в горячей воде перед обедом.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Клодия думала, что в черном платье с голой спиной и голыми плечами, с бантом на весь лиф, она будет выглядеть как пугало среди строго одетых гостей. Но она ошибалась. В богато выглядевшем танцевальном зале с хрустальными канделябрами все женщины были в вечерних туалетах, а мужчины — в смокингах. Даже Сэм надел смокинг и черную бабочку.

В зале стоял гул голосов, говоривших на арабском. Но слышалась также английская и французская речь. Воздух наполняли дорогие ароматы.

Все мужчины прибыли на обед в смокингах. Но ни один из них не выглядел таким энергичным и сексуальным, как ее босс. Конечно, не она одна это заметила. Амина прогуливалась с Клодией по залу и представляла ее каждой гостье. Она же отовсюду искала глазами Сэма, и однажды он встретился с ней взглядом и улыбнулся.

Она не поняла, посылал ли он улыбкой знак — мол, все в порядке? Или это был знак тайной заботы? Но где сама Захара? Почему не висит у Сэма на руке? Почему не принимает поздравления и не лучится счастьем? Почему опаздывает на банкет, устроенный в ее честь?

— Вот она где, блестящая помощница Шамира, о которой он столько рассказывал! — Мужчина возраста Сэма представился как его кузен Ахмад и сообщил, что собирается ехать в Штаты учиться. — Но он скрыл от нас, что его помощница красавица.

Клодия улыбнулась такому явно чрезмерному комплименту. Если она хоть на шаг приблизилась к образу красавицы, так это благодаря Амине.

— Скажите мне, помощница Сэма, — продолжал Ахмад, — что вы думаете о нашей маленькой стране?

— Я не так много видела, но уверена, что она мне понравится, когда я познакомлюсь с ней поближе, —

дипломатично ответила Клодия.

Взяв ее за локоть, Ахмад повел Клодию к балкону, откуда открывался замечательный вид на сад внизу и подсвеченные скульптуры.

— Трудно поверить, но всего сорок лет назад здесь был только каменный форт и хижины, — говорил Ахмад, показывая на сиявший вдали город. — Ни домов, ни небоскребов, ни произведений искусства, ни садов. Надеюсь, что ваш босс даст вам время посмотреть на достопримечательности, пока вы здесь.

— Это зависит от того, сколько у нас будет работы. Но я тоже надеюсь, — сказала она, испытывая ужасную неловкость. Почти незнакомый мужчина касался ее лица. — И я надеюсь посмотреть пустыню.

— Вам обязательно надо посмотреть город с воды! У меня есть парусник, и я приглашаю вас поплавать. Завтра вы свободны или будете заняты, как ваш босс?

— По правде говоря, я не знаю, какое у нас расписание. Я должна спросить у Шамира. Уверена, у него будет для меня работа. Ведь для этого я сюда и прилетела.

— Работа, работа, всегда работа! — насмешливо воскликнул Ахмад.

— Вот вы где, — сказал Сэм. Он вышел на балкон и присоединился к ним. — А я вас везде искал.

— Мы только что говорили о тебе, Сэм, — вступил в разговор Ахмад. — Ты не можешь держать это очаровательное создание днем и ночью в офисе. — Он словно невзначай сжал голое плечо Клодии. Она попятилась. — Это неправильно, — продолжал Ахмад. — По крайней мере, мисс Клодия должна завтра выйти со мной в море поплавать. Допустим, в десять часов. Ветер будет как по заказу, обещаю.

Нахмурив лоб, Сэм долго смотрел на Клодию, будто задавал себе вопрос. Она жаловалась на него или на горы работы, которую он ей поручал?

— Это деловая поездка, Ахмат, — коротко бросил Сэм. — Клодия это знает. Конечно, я хотел показать ей самое интересное, что здесь есть. Но сначала — бизнес.

— А мой братец не изменился. — В шутливом отчаянии Ахмад покачал головой. Очевидно, замечание Сэма ни капельки не испортило его веселого настроения. — Поговорим об этом позже. — Кузен слегка поклонился и вернулся к группе молодых людей.

— Ахмад тоже не изменился, — решил объяснить положение дел Сэм. — Этот человек не понимает, что такое тяжелая работа. Он транжирит свое наследство и щедро тратит дни в безделье. Если вы хотите выйти с ним в море, имейте это в виду.

— Конечно. Но что с контрактом? Когда состоится встреча с представителями семейства Баяди?

— Не раньше завтрашнего полдня. Я хотел… Гм… не имеет значения. Вам, наверное, следует воспользоваться возможностью и поехать на морскую прогулку, тем более парусную…

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи