Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предсказание

Катри Клинг

Шрифт:

– Неудивительно. Вы обладаете просто феноменальной способностью думать о чём угодно, но только не о том, чем непосредственно заняты.

У Гарри вспыхнули щёки. Ну конечно. А что он, собственно, ожидал? Глупо было думать об этом при нём.

– Мне кажется, пора распорядиться насчёт ужина, - сказала Каталина.

После ужина Снэйп снова отправился в библиотеку, а леди Гардинер повела Гарри сначала в зимний сад, а потом на третий этаж - туда они ещё не поднимались. Там было много комнат для гостей, по большей части все запертые. «Здесь нет

ничего интересного. Это просто спальни, - сказала леди Гардинер.
– Правда, если хотите, я схожу за ключами».

Но Гарри больше не мог смотреть на красоты этого дома. Впечатлений на сегодня было и так предостаточно. Он почти весь день провёл на ногах, гуляя по коридорам Гардинер-Парка, и сейчас ему хотелось просто сесть и спокойно всё обдумать. Кажется, Каталина угадала его мысли.

– Вы, наверное, устали. Давайте спустимся в гостиную. Мне нужно вам кое-что рассказать.

Гарри с удовольствием подчинился и с готовностью взялся держать пряжу, пока леди Гардинер сматывала её в клубок.

– Приятный цвет, не правда ли?

– Да, леди Гардинер.

– Хотите, я свяжу вам такой свитер? Можно будет вывязать какой-нибудь узор на груди. Серебристо-серый. В виде рун. У меня как раз где-то был подходящий клубочек… Хотите?

Гарри смутился.

– Нет, спасибо. Мне не нужно.

– Я могу подобрать что-нибудь другое. Ах, ну конечно же, нужен зелёный. С вашими глазами...

Гарри отчаянно замотал головой.

– Нет-нет, спасибо, не нужно зелёного.

– Тогда чёрный. Уверена, вам нравится чёрный, - Каталина отложила клубок.
– Я успею связать до вашего отъезда. Я очень быстро вяжу. К тому же времени у меня больше, чем достаточно, ведь никаких балов не будет.

– Наверное, это из-за меня, - негромко сказал Гарри.

– Из-за вас? О нет, - леди Каталина придвинулась к нему поближе.
– Просто Северус не любит общество. А я наоборот. Знаете, мне однажды пришлось очень долго просидеть взаперти. С тех пор я просто не могу оставаться одна. А Северус тут бывает редко. Он всё время в школе. И во время каникул тоже. Вот если бы он жил здесь… А то ведь в Гардинер-Парке ну совершенно никого нет, кроме слуг. Возможно, мне не следует так много думать о развлечениях. Но пока Северусу не исполнилось восемнадцать, я жила здесь, как в тюрьме. Огюстен говорил, что если я буду жаловаться, он сразу же напишет в Министерство, и за мной приедут. После того, как Северуса забрали в школу, я была рада, что хотя бы он вырвался отсюда. А ведь Огюстен не хотел его отпускать. Когда прислали письмо из Хогвартса, муж написал, что Северус болен и не может ехать.

– Но почему?

Леди Гардинер опустила глаза.

– Ну, видите ли, Гарри… Огюстен был человеком весьма необычных взглядов. И ради науки он мог пожертвовать чем угодно. Он…

– Он был настоящим чудовищем при жизни, поэтому после смерти его неупокоившийся дух до сих пор бродит по коридорам этого дома, - саркастическим тоном проговорил возникший в дверях Снэйп.
– Это всё, что ты должна была рассказать мистеру Поттеру, мама.

– Северус, я как раз собиралась…

– Если бы ты довела своё повествование до конца, то Гарри уже рыдал бы

от жалости к нам обоим. Посмотри, на нём лица нет.

– Но ведь так было на самом деле… - Каталина, как ребёнок, надула губы.
– Расскажи сам, если считаешь, что я не смогу этого сделать.

– Я не желаю предаваться воспоминаниям о своём тяжёлом детстве на ночь глядя. К тому же, это совсем не интересно и абсолютно лишено романтики.

– Но тебе разве не кажется, что Гарри имеет право всё знать о семье, в которую он входит?

– Мама, Гарри не входит в нашу семью! И попрошу больше не говорить об этом.

– Очень жаль, - Каталина поднялась с дивана и взяла сумочку с вязанием. Вид у леди Гардинер был немного обиженный.
– Ну, я думаю, ты сам объяснишь Гарри, что к чему. И ещё мне кажется, тебе стоит остаться с ним на ночь. Хотя бы сегодня. Спокойной ночи.

Дверь за леди Гардинер закрылась. Снэйп несколько секунд внимательно смотрел на притихшего Гарри. Потом подошёл к дивану и сел рядом с гриффиндорцем.

– Это правда?
– осторожно спросил Гарри.
– О вашем отце?

– Если не возражаете, я не стану ничего добавлять к тому, что вы уже узнали. Моей матери не стоило говорить даже этого.

– Зачем вам оставаться со мной на ночь?

– Вы можете испугаться.

– А почему я должен испугаться? Я не боюсь привидений.

Снэйп устало посмотрел на него.

– Хотите выпить?

Гарри вытаращил глаза.

– Э-э-э… Да.

Мастер зелий поднялся и прошёл к резному шкафчику. Вернулся профессор с двумя стаканами.

– Держите.

– Спасибо, - Гарри заглянул в стакан. Коньяк. Очень кстати. Гриффиндорцу сейчас просто необходимо было выпить. Только одна проблема - после этого сразу захочется курить…

– Ваше здоровье, Поттер.

Гарри с трудом поборол искушение выпить всё залпом и сделал маленький глоток. Надо всё время помнить об этих долбаных приличиях.

– Расслабьтесь, мы с вами не на уроке. Не думайте, что я разрешу вам напиться, но на ещё один бокал можете рассчитывать.

Гарри изумлённо покосился на профессора.

– Я в самом деле не знаю, чем вас занять. Драко прав, в моём доме развлечений крайне мало, - Снэйп пригубил коньяк.
– Но я думаю, вы потерпите пару недель.

– У вас здесь очень хорошо, - торопливо сказал Гарри.

Снэйп не ответил. Он смотрел в сторону и, кажется, думал о чём-то своём. Гриффиндорец осторожно кашлянул, напоминая о своём присутствии.

– Сэр… Почему вы сразу не рассказали мне о привидении?

Мастер зелий посмотрел на него. Лицо у Снэйпа было усталым. И ещё Гарри показалось, что этот бокал у Снэйпа был далеко не первым.

– Это не привидение. Это фантом. Надеюсь, вы можете отличить привидение от фантома?

– Могу, - растерянно проговорил Гарри.
– Фантома можно принять за человека.

Снэйп машинально кивнул.

– Верно. Он не представляет для вас никакой опасности. Но он может помешать вам заснуть. Сегодня было слишком много дел, и я не успел поставить защиту на вашу спальню. Ляжете у меня. Так нам всем будет спокойнее. Вы не против?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5