Предсказание
Шрифт:
Оно стояло у платяного шкафа и опиралось на него также легко и естественно, как человек среднего роста опирается на каминную полку. Прищуренные голубые глаза. Вьющиеся русые волосы, падающие на плечи. И до боли знакомая кривая улыбка. Гарри сделал глубокий вдох и медленно кивнул.
Жутковатая улыбка фантома стала шире.
– Необъяснимо. Почему жертв всегда тянет к своим убийцам?
Гарри не нашёл слов для ответа. Чертовски странное ощущение - когда совершенно незнакомый человек… Ладно, пусть не человек... Когда это
– Рад возможности познакомиться с тобой, Гарри Поттер, - лорд Гардинер выпрямился и стал ещё выше ростом.
– Я тоже, сэр, - тихо ответил Гарри, соображая, чем обернётся это знакомство. Возможно, стоит позвать Снэйпа… Но ведь пока ничего не происходит.
– Надо же, какой неожиданный сюрприз, - выражение лица у лорда Гардинера стало вполне нормальным и даже, кажется, искренним.
– Я уж было поверил Северусу, что наследников в самом деле не будет.
– Но я не наследник, - Гарри внимательно следил за каждым движением фантома.
– Вздор, мой дорогой, ты самый настоящий наследник.
Яркие глаза Огюстена жадно впились в Гарри, и тот невольно оступил к стене.
«Надо позвать Снэйпа. Иначе будет слишком поздно!»– пронеслось в голове, но Гарри, наверное, слишком много выпил, поэтому развязно сказал:
– Я всё равно не имею понятия, что значит быть наследником.
– Ну разумеется, - голос лорда Гардинера прозвучал понимающе и почти сочувственно.
– Конечно, Северус тебе ничего не рассказал. Но я думаю, мы это исправим. Если ты хочешь, разумеется.
Гарри в замешательстве смотрел на огромную фигуру фантома и внезапно подумал, что Снэйп по сравнению с ним - очень милый и симпатичный. От Огюстена веяло чем-то недобрым, опасным. Хоть он пытался вести себя дружелюбно.
– Гарри. Гарри Поттер. И это из-за тебя было столько шума… - задумчиво произнёс лорд Гардинер.
– Но я даже рад, что всё сложилось именно так. Для нашей семьи большая честь принять такого наследника.
– Может быть вы объясните мне…
– С огромным удовольствием, - притворная доброжелательность мгновенно исчезла с лица фантома, уступив место дикой безумной улыбке.
– Тебе понравились сны?
– Сны… - Гарри заставил себя посмотреть лорду Гардинеру в глаза.
– Зачем вы это делали?
Огюстен расхохотался.
– Я думал, они доставят тебе удовольствие.
Гарри почувствовал прилив раздражения и сделал шаг вперёд.
– Зачем?
– Небольшой подарок гостю, - насмешливо ответил фантом.
– Я ведь должен был сделать для тебя хоть что-нибудь.
– Но я не просил вас об этом!
Огюстен озадаченно посмотрел на него.
– Ах, ну да, - лицо лорда Гардинера просветлело, словно он вспомнил что-то важное.
– Гриффиндор. Ну конечно. И всё же я надеюсь, что несмотря на это мы с тобой поймём друг друга. У нас, видишь ли, есть общие интересы. Гардинерам нужен наследник, а тебе нужен Северус.
– ЧТО?!
–
– Я не…
– Мальчик мой, не надо ничего от меня скрывать. Я знаю гораздо больше, чем ты себе можешь представить. Я хочу тебе помочь.
– Помочь?
– недоверчиво переспросил гриффиндорец.
– Да ладно. Мне никто не поможет.
– Если бы это было так, я бы не настаивал на нашей встрече. Почему, ты думаешь, Северус не подпускает меня к тебе?
– Но он не хочет…
– Мой дорогой, я никогда не считал его достаточно умным человеком.
С этим Гарри никак не мог согласиться.
– Он умный.
Фантом удивлённо приподнял брови.
– Неужели? Хотя да, Северус умеет произвести нужное впечатление.
– Как же можно произвести впечатление… - Гарри озадаченно посмотрел на Огюстена. К этому моменту он чувствовал себя с ним почти запросто. В конце концов, победителю Волдеморта не пристало бояться обыкновенного фантома. И несмотря на свой жутковатый вид, лорд Гардинер едва ли мог причинить ему какой-то вред. Что такого, если они просто поговорят? Тем более, лорд Гардинер собирался сообщить Гарри то, о чём молчал Снэйп.
– У меня не так много времени. Скоро вернётся Северус, а мне нужно столько всего тебе рассказать...
– Что рассказать?
– Всё. Но ты же не поверишь мне на слово, правда? Поэтому я думаю, будет быстрее и проще, если я покажу тебе кое-что. Ты ведь хочешь стать наследником? По-настоящему слиться с ним?
– Вы можете прекратить говорить загадками?
– Темперамент - вот чего всегда не хватало Северусу, - изрёк фантом.
– Он всегда был слишком сдержан. А в тебе есть что-то безудержное. Дикое. Ты мне нравишься, Гарри. И я тебе помогу. Я хочу, чтобы ты стал одним из нас. Ты даже получишь Северуса. Если уж он так тебе нужен.
– Я ничего не понимаю, - проговорил Гарри.
– Может быть, мы выйдем отсюда и побеседуем в другом, более подходящем месте?
Гриффиндорец заколебался и посмотрел на спящего Малфоя. Уходить из этой комнаты совсем не хотелось. Присутствие Люциуса, хоть это и было чертовски глупо, добавляло Гарри уверенности. Остаться с полоумным фантомом с глазу на глаз…
«Ты что, испугался? Нет, я просто не хочу… Но тогда ты ничего не узнаешь. А я совсем не уверен, что хочу это знать!»
– Хорошо. Идёмте.
Огюстен улыбнулся и сделал приглашающий жест.
– Прошу.
«Не надо с ним ходить, нельзя… Нельзя», - стучало в висках, но Гарри вопреки доводам разума последовал за фантомом.
Лорд Гардинер остановился в конце коридора перед стеной, задрапированной тёмной тканью.
– Здесь, я думаю, нам никто не помешает.
– Здесь?
Фантом приподнял пышные складки дорогой ткани, и Гарри увидел в стене высокую узкую дверь.
– Все ответы там, - лицо лорда Гардинера перекосила непонятная улыбка.
– То, что тебе интересно. То, что он никогда тебе не расскажет. Все его страхи. Слабости. Он весь. Настоящий. Ведь ты хочешь узнать, каков он на самом деле, правда, мальчик?
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
