Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

Глава 80

Люди бегали из стороны в сторону, временами роняя скомканные деньги, а сгрудившихся у машины умело урезонивала юная Дилия, следившая за порядком перевода средств.

Вспотевший Гвинет мотался от загона к загону и отсчитывал проданный скот, а Шило, весь сосредоточенность, принимал наличные деньги, медленно мусоля их в руках и складывая в широкую походную сумку.

Вскоре все было кончено. Последних хромых и слабых купили местные мясники, и загоны, забитые скотом еще час назад, стояли теперь пустые,

с настежь открытыми воротами.

— Вот и все, — сказал Майк, чувствуя, что силы его покидают.

— Жаль, — заметил Шило, — я только начал разбираться в этих делах.

К расторговавшимся «барсукам» несмело приблизились уборщики.

— Ну что, убирать-то можно? — спросил один из них, парень с широкой окладистой бородой.

— Можно, — сказал Майк. — И вообще, — он повернулся к приятелям, — поехали в банк — пора подводить итоги…

Дилия не имела ничего против, чтобы все расселись в автомобиле, однако поставила условие, что сама сядет рядом с Майком.

Майк не протестовал. Она была красивой девушкой, это во-первых, а во-вторых, у него просто не было сил протестовать. Машина тронулась с места, и Дилия, воспользовавшись случаем, поцеловала Майка так, что он едва не потерял сознание.

— Что это ты сделала… со мной? — спросил он, когда обрел способность говорить.

— Ты что, глупыш, ни разу этого не делал? — спросила, довольная, дочка банкира.

— Нет, — признался Майк, опасливо косясь на сидящего рядом Гвинета. Однако тот отвлеченно смотрел в окно, демонстрируя удивительную для разбойника тактичность.

Шило сидел впереди, рядом с водителем, и, вцепившись руками в переднюю панель, смотрел через затемненное стекло на дорогу. На таком автомобиле он не ездил еще ни разу и поэтому жадно ловил короткие мгновения удовольствия.

Вскоре они прибыли в главный офис мистера Либнера, который, как оказалось, находился неподалеку от отделения его банка. За время поездки Дилия успела еще дважды воспользоваться неопытностью Майка, и каждый новый поцелуй казался ему слаще прежнего.

Машина вкатилась через автоматически открывшиеся ворота и утонула в тени пушистых платанов. Она почти уперлась радиатором в искусственную каменную горку, с которой стекал ручеек, наполнявший квадратный бассейн.

Из глубины к поверхности воды поднимались красивые рыбки и удивленно взирали на неправильный мир, начинавшийся за поверхностью водоема.

Сам мистер Либнер вышел из-за массивных полированных дверей, чтобы приветствовать Майка, и тот неумело выбрался из лимузина, набив на голове большую шишку.

Следом за ним появились Шило и Гвинет, которые озадаченно вертели головами, оказавшись во дворе, разукрашенном всякими излишествами.

— Триста двадцать пять тысяч триста кредитов пришло по безналичным каналам, — сообщил Либнер. — Каково количество наличных денег?

Вместо ответа Шило подал банкиру сумку с деньгами, и тот благодарно кивнул, словно получил подарок.

— Прошу за мной, господа. Необходимо провести полный расчет.

«Барсуки»

проследовали за Либнером в просторное помещение, заставленное компьютерными терминалами, за которыми сидели операторы.

Заметив за поясами посетителей пистолеты, от стены шагнул высокорослый секьюрити, но Либнер его остановил.

— Это друзья, Джад, — сказал он, и страж офиса вернулся в состояние пассивного бдения.

Наконец все расселись, и Либнер, достав из сумки наличность, выложил ее на стол. Затем с умопомрачительной быстротой пересчитал деньги и удовлетворенно крякнул:

— Шестьсот двадцать три тысячи двести кредитов. Итого — девятьсот сорок восемь тысяч пятьсот кредитов. — Либнер посмотрел на своих гостей. — Поздравляю вас, господа. На счет мистера Баварски заносятся двести сорок восемь тысяч пятьсот кредитов. Вам еще потребуется моя помощь, мистер Баварски? Через два дня новые торги.

— Да, мистер Либнер, я был бы не против воспользоваться займом на тех же условиях.

— Не вижу причин отказывать вам. — Либнер развел руками — И буду рад видеть всех вас в моем доме сегодня в восемь.

— Мы обязательно придем, — склонившись в полупоклоне, произнес Майк.

— Мы обязательно придем, — повторили Шило и Гвинет, хотя их поклоны выглядели не так грациозно.

Глава 81

Когда «барсуки» уходили, Дилия как бы между прочим сунула Майку небольшую карточку с адресом, сказав:

— Зайди в этот дом, Майк, там живет отличный портной Хуго Понс, он сошьет тебе и твоим друзьям новую одежду из кожи. А то, извини, вы выглядите как три разбойника из соляной долины… Новая одежда будет стоить недешево, но теперь вы можете себе это позволить. Ведь так?

— Так, — тупо ответил Майк. И, только выйдя с друзьями на улицу, посмотрел на карточку с адресом.

— Что там такое? — спросил Шило, который все еще не поспевал за тем, что с ними так стремительно происходило.

— Нам нужно пошить новую одежду, — сказал Майк.

— А чем тебе не нравится старая? — удивился Гвинет, однако, в отличие от Шила, он понимал, что означает почти двести пятьдесят тысяч на счету и как это может отразиться на их жизни.

— В этой одежде «барсуков» мы будем появляться только на торгах, а в новой одежде можно ходить по городу и совершать визиты.

— Чего совершать? — не понял Шило.

— К бабам ходить, — пояснил Гвинет.

— А, ну тогда понял, — кивнул Шило и, поправив за поясом тяжелый пистолет, сказал: — Ну пойдем шить одежду, а то уже жрать очень хочется. Нужно сделать все побыстрее.

Сказано — сделано. Скоро «барсуки» нашли мастерскую Хуго Понса и здорово напугали хозяина, когда вдруг появились перед ним — без предварительного звонка, не дожидаясь приглашения.

— Что вы хотите? — испуганно пролепетал мастер, увидев трех бандитов с пистолетами. Он по одному взгляду мог отличить разбойника от горожанина и даже определить, из какой тот банды. — Господа «барсуки»?

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5