Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века
Шрифт:
Да, на современной славянской территории имеется масса иноязычных топонимов, в разных ее местах — разных языков. В некоторых местах иноязычных топонимов имеется намного больше, чем собственно славянских, что свидетельствует о том, что славяне не были коренными насельниками в этих землях. Но ведь о том же говорит и археология! Однако преимущества последней состоят в том, что благодаря знанию относительной хронологии культур она точнее, чем лингвистика, может сказать, в какое время какая культура жила на этом месте и в какой последовательности эти культуры сменяли друг друга. В результате, скорее лингвистика получит от археологии данные, уточняющие
Коротко об авторе
Бычков Алексей Александрович — доктор исторических наук, кандидат политических наук, ряд лет являлся научным сотрудником Института истории Российской Академии наук.
Автор книг «Загадки древней Руси» (2000), «Энциклопедия языческих богов: Мифы древних славян» (2001), «Киевская Русь. Страна, которой никогда не было?» (2005, 2007), «Московия: легенды и мифы. Нетрадиционная история России» (2005), «Российская империя эпохи Романовых» (2007), «Легенды и мифы страны пророков» (2008), «Ледовое побоище и другие мифы русской истории» (2008), «Происхождение славян» (2008).
Литература
Абаев В. И. К вопросу о прародине и древних миграциях индоиранских народов //Древний восток и античный мир. Сб. статей. М., 1972.
Абаев В. И. Скифоевропейские изоглоссы: на стыке Востока и Запада. М., 1965.
Вернадский Г. В. Древняя Русь. М., 1996.
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тома 1-11. Тбилиси, 1984.
Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999.
Дьяконов И. М. О прародине носителей индоевропейских диалектов. Части I, II // Вестник древней истории, 1982, №Nfc 3,4.
Иордан. О происхождении и деяниях гетов («Гетика»). СПб., 1997.
Нидерле Л. Славянские древности. М., 1956.
Орбшш Мавро. Книга историография початия имене, славы и разши-рения народа славянского. СПб., 1722.
Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 1998.
Попов А. И. Названия народов СССР. Л., 1973.
Седов В. В. Славяне в древности. М., 1994.
Седов В. В. У истоков восточнославянской государственности. М., 1999.
Седов В. В. Этногенез славян по археологическим данным //Славянская археология. Этногенез, расселение и духовная культура славян. Материалы по археологии России. Вып. I. М., 1993.
Тацит Корнелий. Сочинения в двух томах. М., 1969.
Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991.
Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М.-Л., 1962.
ОТКУДА ПОЯВИЛСЯ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК?
ИВАН ЛАСКОВ.
Литератор
Легенда, созданная филологами, на это отвечает так. [39]
Жил-был когда-то общий язык всех славян: еще тогда, когда все они помещались рядом. Потом славяне разошлись в разные стороны. И на новых местах жительства возникли у них три новых языка: южнославянский, западнославянский и восточнославянский.
Последний, восточнославянский, был общим языком Древней Руси — первого
39
Из сборника «3 гісторыяй на «Вы»». Выпуск 2. (Минск, 1994). Перевод и редакция А. Е. Тараса
Вот такая схема. Она вошла в уйму школьных и институтских учебников, с помощью которых вбивается в головы каждому новому поколению. Не случайно один из читателей «Народной газеты» высказался так: «Беларуский язык — это тот же русский, по которому походил польский сапог». И что интересно, газета не нашла, чем опровергнуть это заявление!
А опровергнуть требовалось. Потому что есть еще люди, воспринимающие борьбу за укрепление суверенитета Беларуси как ненужную возню: мол, зачем беларусам независимость, если они — те же русские, по которым походил польский бот? Раз их когда-то насильно оторвали от русских братьев, то почему бы не вернуть? …Именно этого домогался сотни лет российский царизм, а после него КПСС во главе со Сталиным, Хрущевым, Брежневым.
Любая простенькая схема впечатлят своей завершенностью. Но давайте сверим ее с историческими фактами.
Российские лингвисты утверждают, что «древнерусский язык» сформировался уже в VII–VIII веках, а в XIV–XV он «распался» на три отдельных восточнославянских языка (1). Действительно, при изучении старинной литературы, созданной на территории современной России, Украины и Беларуси, можно заметить, что до XV века и даже позже она написана на одном и том же языке, а потом тексты из Беларуси и Украины все более от него отклоняются. Но не принимаем ли мы за распад языка нечто иное?
Лингвисты с докторскими степенями прекрасно знают, что даже сегодня книжный язык и разговорный — далеко не одно и то же. Например, в Беларуси поныне существует диалектное разделение, так что полешук и полочанин, говоря каждый по-своему, не очень-то понимают друг друга. А вот книжный язык Киевской Руси ученые почему-то считают единым разговорным для огромной державы, где практически все население было безграмотным.
Если «древнерусский язык» сформировался в VII–VIII веках, то до своего «распада» он существовал 700–800 лет! И вдруг — «распался». Из-за раздела «древнерусского народа» между татарами и Литвой. Если такое возможно, должны быть и другие примеры распада языков. Но где они?
Ни в XIV–XV веках, ни перед ними, ни после них в Европе не распадался ни один язык, хотя народы, бывало, разделялись. Так, немецкий этнос делился между десятками государств. Но в языковом смысле остался единым. Часть румын веками стонала под гнетом Турции, часть входила в Австро-Венгрию с ее официальным немецким языком. Но из-за этого не возникли два румынских языка. Более ста лет половина Польши находилась под властью России, другая половина — в Германии и Австро-Венгрии. Но польский язык от этого не разделился, хотя поляков усиленно русифицировали и германизировали.