Предзнаменование
Шрифт:
— Пойдем погуляем, — сказал он, — а то здесь становится нечем дышать.
Рондле с улыбкой покачал головой.
— Да это и вправду любовь.
— И еще какая! — воскликнул Рабле своим красивым баритоном. — Друзья, предлагаю тост за наших голубков! Даже когда бушуют эпидемии, жизнь продолжается!
На шуточки, которые за этим последовали, Мишель не обратил внимания. Он вытолкнул Жюмель на улицу и пошел с ней рядом, не говоря ни слова и не прикасаясь к ней. Только когда они довольно далеко отошли от гостиницы, он сказал
— У тебя нет плаща, ты замерзнешь.
Девушка посмотрела ему прямо в глаза и улыбнулась:
— Замерзну? Сейчас август, и весь день светило солнце.
— Ну да, солнце светило. — Мишель не находил что сказать. — А на небе полно звезд.
— Ты ведь их изучаешь, правда? Мне сказал Гийом Рондле.
Мишель невольно вздрогнул.
— Гийом был с тобой в постели? — спросил он, сам понимая, насколько глупо задавать такой вопрос проститутке.
Жюмель ответила поистине соблазнительным взглядом, а может, в глазах просто блеснул лунный свет.
— Не думай об этом. Давай лучше воспользуемся тем, что на улице никого нет.
Она схватила Мишеля за руку и втащила на галерею какого-то дома с заколоченными окнами. Почти с вызовом глядя ему в глаза, Жюмель начала распускать корсет. Спустились плечики блузки и открылись круглые, полные груди. Ее голос вдруг снова стал застенчивым:
— Они тебе нравятся?
— А если нравятся?
Мишель прижал ее к себе и поискал губами девичьи губы. Затем языком разжал ее зубы, которые легко подались, и языки начали свой танец, догоняя друг друга. Пальцы Мишеля в это время сжимали грудь девушки, слегка вздрагивая от соприкосновения с напряженным, тугим соском.
Задохнувшись, он оторвался от губ Жюмель и припал к родинке над правым соском, украшавшей нежную белую кожу. Поцеловав родинку, он спустился к соску, завладел им и принялся сосать, словно надеялся, что из него хлынет амброзия.
В этот момент девушка резко вскрикнула, и это явно не был крик наслаждения. Она оттолкнула от себя сопротивлявшуюся голову Мишеля и в испуге указала на портик дома напротив.
— Там! — прошептала она. — Там кто-то на нас смотрит!
Мишель посмотрел, куда она указала, но ничего не увидел.
— Что ты выдумываешь? — спросил он раздраженно. — Там никого нет!
Жюмель быстро поправила корсет и блузку.
— Посмотри хорошенько. Там прячется человек! И на нем черный плащ.
— Это он! — в гневе закричал Мишель и выскочил из-под галереи.
Темная тень попыталась прижаться к стене и стать невидимой, но студент ухватил край плаща и рванул его на себя. Показалось лицо незнакомца; он был бледнее обычного и придерживал руку, словно оберегая ее.
— Надеюсь, шпага при вас, сударь? — вскричал Мишель вне себя.
Из-под тяжелых век Молинаса сверкнули холодные глаза, в них читалось смущение, почти граничащее со страхом.
— Допустим, при мне, но у вас ее нет, — прошелестел
Мишель замахнулся, чтобы изо всей силы ударить испанца, но тот был проворнее. В мгновение ока он левой рукой вытащил тонкий и острый кинжал, сверкнувший в лунном свете.
— Не делайте глупостей, — медленно произнес он, — и отпустите меня, иначе мне придется вас убить.
Послышался отчаянный крик Жюмель и шум шагов. Первым прибежал Антуан Сапорта, за ним остальные студенты.
— Кто бы вы ни были, бросьте клинок на землю, — угрожающе прошипел Антуан, — иначе вы отсюда живым не уйдете.
— Вы, конечно, можете ранить или убить Мишеля, — раздался голос Рабле, — но подумайте, что мы потом сделаем с вами.
Испанец не опустил кинжала и только переводил сверкающие глаза с одного лица на другое, в то время как студенты окружали его, как охотники — раненого зверя.
— Вы не знаете, с кем имеете дело, — прошептал он, слегка заикаясь. — Предупреждаю, вы в смертельной опасности.
— Пока что единственный, кто в смертельной опасности, — это ты, — возразил Сапорта. Он приподнял полу куртки. У пояса висела короткая шпага. Рука Антуана легла на эфес. — Ну что, бросишь кинжал или нет? Ты ведь понимаешь, что на сегодня твой план убить Мишеля сорвался.
— И вы меня отпустите?
— И мы тебя отпустим.
Испанец секунду размышлял, потом снова спрятал кинжал под плащ. В ту же секунду на него бросился Рондле и крепко схватил за шиворот. Мишель наконец-то смог отвесить преследователю долгожданную оплеуху. Рабле оттащил друга в сторону, и его палец уперся испанцу в грудь.
— А теперь, пока мы окончательно не потеряли терпение, ты нам скажешь, кто ты такой.
— Вы обещали… — запротестовал испанец.
— Нe волнуйся, мы свое слово сдержим. Но сначала ответь на простой вопрос: кто ты такой?
Не на шутку стиснутый Рондле, пленник закашлялся. Его бледное, как у трупа, лицо исказилось от страха. Однако в ответе, который услышали студенты, прозвучали надменные нотки:
— Я принадлежу… к инквизиции Испании.
— Ворон поганый! — вскричала Коринна, которая все время стояла поодаль, уперев руки в бока.
Рабле с сомнением покачал головой.
— Быть не может! Братья проповедники не уполномочены носить оружие, кто бы они ни были, доминиканцы или францисканцы. К тому же у тебя нет тонзуры. Друзья, этот человек врет.
Рондле крепче сжал испанца, и тот снова закашлялся.
— Я… не монах. Я фамильо. Наша инквизиция пользуется услугами… агентов.
— Вот теперь мы можем тебе поверить, — удовлетворенно заметил Рабле. — Шпион и раб. — Он повернулся к Сапорте. — Антуан, что там за колья? В темноте не видно.