Прекрасная бунтарка
Шрифт:
Элли не смогла скрыть удивления, когда Александр вернулся к ней в компании Кирии Теодопулос. Она была старейшей жительницей острова, глубоко почитаемой всеми.
— Что вы задумали?
— Раз уж ты так не хочешь оставаться со мной наедине, я пригласил Кирию присоединиться к нам.
Элли внутренне содрогнулась. Александр перекрыл ей все пути к отступлению. Но ведь и упустить возможность изложить проблемы жителей острова из эгоистических соображений было бы глупо.
— Хорошо, — согласилась Элли. —
Глава вторая
— Ты заблуждаешься на мой счет.
— А почему вы уверены, что знаете, как будет лучше для всех нас?
Ладно, все идет не совсем по плану. Атмосфера между ними накалялась. Кажется, эти двое не могли находиться в одном помещении, не высекая искры.
Элли и Александр уже полчаса спорили в кабинете на борту «Олимпуса». Она стояла по одну сторону стола, а он удобно расположился в кожаном кресле по другую.
Александр действительно был уверен, что может принести пользу острову. И оказался не готов к шквалу контраргументов, которые обрушила на него Элли.
— Может, присядешь и расслабишься?
— Я здесь не для того, чтобы рассиживаться. Я пришла говорить о делах.
— Чувствуй себя как дома.
Элли усмехнулась. Да уж, как дома. Как она и предполагала, яхта Александра внутри была похожа на дворец. Кирия Теодопулос, сидящая неподалеку, не вмешивалась в их разговор. Из уважения к пожилой женщине оба спорщика должны были следить за языком.
— Мистер Коста…
— Зачем эти церемонии? Надеюсь, я могу называть тебя Элли?
Кирия кивнула. У девушки не оставалось выбора.
— Хорошо. Тогда и ты называй меня Александром…
— Вы, то есть ты… слишком добр.
— Расскажи мне, что тебя беспокоит, — попросил мужчина.
Честно? Сейчас мало что. Голова Элли опустела за считанные секунды. Называть этого человека по имени слишком интимно. Но она должна быть сильной.
— Я считаю, что нельзя открывать Лефкис для всех желающих, Александр. Наш остров по-своему уникален.
Мужчина потер подбородок.
— А ты много знаешь о моих планах, Элли.
В его взгляде сквозила насмешка.
— Ты действительно так печешься о будущем острова или твой протест основан на личном интересе?
— Что? — Элли не верила своим ушам.
— Мне просто кажется, что ты решила развернуть против меня кампанию в тот день, когда поняла, что очень скоро можешь остаться без работы.
Кирия Теодопулос нахмурилась. Кажется, она готова была вмешаться.
— Конечно, мне не наплевать на остров. Здесь жил мой отец. И дед.
— Что ж, я просто не могу понять, почему ты так переживаешь. Что плохого в том, чтобы переселить рыбаков в другую часть острова?
— Я как раз об этом хотела сказать! Почему на другую сторону острова, Александр? Или твои гости не любят смотреть на простых людей? Ты собираешься
Кирия Теодопулос снова кивнула.
— Я подумаю над твоими словами.
И как только Александр Коста не понимает, что своими руками хочет уничтожить уникальность Лефкиса?
— Ты не можешь действовать без согласия местных жителей…
— Я могу делать все, что мне угодно. Я хозяин острова, — заметил Александр. — Я потратил на покупку много денег. И знаешь, вы все можете неплохо заработать. Только от захода сюда яхт…
— Прибыль. Для тебя все сводится к деньгам.
— Если бы я позволил себе роскошь быть идеалистом…
— Но ты в состоянии это сделать. Разве нет? Ты можешь оставить на острове все как есть…
— Думаю, ты скоро поймешь, что небольшие преобразования, которые я задумал, всем пойдут на пользу. То, что в заливе будут стоять яхты, выгодно для острова. Ты должна быть довольна, Элли. Те воды, которые я отвел для тебя и других рыбаков, идеальны для ваших целей.
— Это ты так говоришь.
— Я так решил, — отрезал Александр.
— И тебе все равно, что эта часть залива давно стала домом для нескольких сот жителей?
— Вовсе нет. — В глазах мужчины отражался победный блеск.
— Но ты не можешь втоптать в грязь вековые традиции Лефкиса, — с жаром произнесла Элли, благодарная Кирии за одобрительный кивок.
— Если мне понадобится твой совет, Элли, я попрошу его.
— Зачем? Чтобы вновь проигнорировать мои слова?
— Снова предвосхищаешь события, Элли?
— Кто-то должен дать тебе отпор.
— И этот кто-то — ты?
— Почему нет?
— Элли Мендорас? Одинокая бунтарка?
— Как тебе угодно.
Александр оказался рядом так быстро, что девушка вскрикнула.
— Чаю? — Он позвонил в колокольчик.
Мужчина задал Кирии Теодопулос тот же вопрос и, получив положительный ответ, победно взглянул на Элли. Все будет так, как он захочет.
Хватит ли у Элли сил противостоять ему? Время покажет. Пока он не очень-то уверен в ситуации.
— Могу я кое-что тебе посоветовать, Элли?
Все трое сели за чайный столик. Элли выдавила улыбку и кивнула. Но в ее глазах горело негодование.
— Не высказывай угроз, которые не сможешь выполнить.
Хорошо, что официант принес чай. Это дало Элли возможность не отвечать. Роскошная обстановка казалась невыносимо скучной. Похоже, Александр неравнодушен к красивым вещам.
Незаметно вытерев вспотевшие ладошки о брюки, Элли сглотнула.
— Могу я предложить вам еще что-нибудь? — поинтересовался Александр, взглянув на часы.