Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная леди
Шрифт:

Группа прибывших начала редеть, и Клифф обернулся к своей протеже. Его глаза были полны такой добротой и нежностью, что у Аманды перехватило дыхание.

— Я хотел бы познакомить вас со своим братом.

Аманда вышла вперед, медленно волоча негнущиеся от страха ноги.

— Рекс, это мисс Аманда Кэрр. Она прибыла с островов, я сопровождал ее в Лондон, поскольку она крайне нуждалась в транспорте.

Рекс взглянул на Клиффа, многозначительно подняв темные брови:

— Ах, в самом деле…

Потом он повернулся к гостье и отвесил небольшой поклон, справляясь с этим жестом весьма ловко и

элегантно, несмотря на свой костыль.

— Я очень рад видеть вас, мисс Кэрр, и, поскольку вы являетесь гостьей моего дома, добро пожаловать!

Аманда в задумчивости прикусила губу. В голове промелькнула мысль, что она должна присесть в реверансе, но она не собиралась отвешивать поклоны в своих брюках.

— Спасибо, — пробормотала она, сделав шаг в сторону Клиффа. И тут же почувствовала, как он коснулся ее руки — этот жест не укрылся от Рекса, его темные глаза сосредоточились на локте гостьи и руке брата.

— Слуга покажет вам вашу комнату, Аманда, — сказал Клифф таким теплым тоном, словно они были наедине. — Я знаю, что вы неутомимы, но, возможно, вы захотите отдохнуть хотя бы часок-другой?

Дочь пирата шумно выдохнула, отчаянно желая оказаться сейчас где угодно, только не здесь.

— Я и правда сильно утомилась, — соврала она. — Даже измучилась, если быть точной.

Аманда взглянула на Рекса, силясь понять, верит ли он ей. Взгляд бывшего вояки по-прежнему пристально следил за ней, не давая расслабиться ни на мгновение.

— А еще у меня так стучит в голове! И живот тоже болит…

— Возможно, тебе стоит вызвать врача, — пробормотал Рекс, обращаясь, очевидно, к брату.

Клифф взял Аманду за руку и повел за Рексом, они шли так близко, что соприкасались бедрами. Он склонился к своей подопечной ближе:

— Не бойтесь. Если вы пожелаете остаться в своей комнате сегодня вечером, вам не нужно спускаться вниз к ужину. Я принесу за вас извинения.

И снова де Уоренн спасал ее от доли, которая казалась хуже смерти… Аманда, должно быть, никогда прежде не ощущала такого облегчения и такой искренней благодарности. Она взглянула на Клиффа, ища и находя в его глазах одобрение и поддержку, в которых так нуждалась.

— Думаю, мне действительно стоит остаться в своей комнате сегодня вечером.

— Замечательно. — Клифф легонько коснулся талии Аманды, и она повернулась к дому. Там стоял величавый, преисполненный чувства собственного достоинства слуга.

— Это дворецкий Харрисон. Он проводит вас наверх. И предоставит все, что вам потребуется.

Аманда кивнула.

Клифф посмотрел вслед своей подопечной, искренне желая избавить ее от сильного беспокойства, потом с улыбкой обернулся к брату. Рекс был всего на два года старше, и несмотря на то, что братья казались разными, как день и ночь, они были очень близки. Правда, Клифф не видел Рекса вот уже года полтора. Он уже приготовился предложить брату пропустить по стаканчику, но Рекс продолжал смотреть так пристально, испытующе, что улыбка сползла с лица Клиффа.

— Что означает этот твой странный взгляд?

Рекс очнулся от своих мыслей:

— О, право, не знаю! Ты появляешься здесь с оборванной молодой бродяжкой в бриджах, которая находится в крайней нужде, и стоишь здесь, перед этим домом, обнимая ее, причем открыто, у всех

на глазах. Я просто удивляюсь, ты что, спятил?

Клифф почувствовал, как все его тело напряглось.

— Я не обнимал ее.

Рекс подмигнул:

— Ах, прошу прощения! Вы двое обмениваетесь такими взглядами, будто вы — любовники, ты идешь так близко к ней, словно вы крепко-накрепко связаны друг с другом, а пока ты что-то нашептывал и смотрел в ее глаза, она буквально плавилась в твоих объятиях… Кто ты такой — мой брат или какой-то самозванец? И если верно второе, где, черт возьми, Клифф и что с ним сталось?

Глава 10

Клифф пришел в ярость.

— Твой брат не сошел с ума, он стоит здесь, прямо перед тобой, и он не делит постель с семнадцатилетней девчонкой, сущим ребенком! — вне себя от гнева, не веря собственным ушам, выпалил он. Клифф гневно влетел в дом, но вдруг спохватился, вспомнив о том, что моральные принципы Рекса всегда были чрезмерными, навязчивыми и раздражающими.

Несмотря на костыль, брат не отставал, а так же быстро следовал за ним. Клифф прошел в библиотеку и налил себе выпить. Только теперь он повернулся, оказавшись лицом к лицу с братом.

— Я всегда предпочитал женщин чуть старше себя, и это, черт возьми, тебе прекрасно известно, — резко бросил Клифф и опрокинул в себя содержимое бокала.

— Тогда тебе стоит поразмыслить над тем, как лучше вести себя с этой твоей бродяжкой, поскольку всякий, имеющий глаза, подумает то же самое, что и я, — спокойно ответил Рекс, хотя его взгляд горел любопытством.

— Это ты спятил! — воскликнул Клифф. — Я — ее защитник, покровитель, ведь у бедняжки, кроме меня, никого нет. И она — не «моя бродяжка».

Он немного помедлил, подбирая верное слово.

— В настоящий момент она — моя протеже.

Рекс расплылся в улыбке:

— Ты ее покровитель? А она твоя протеже? И что же это означает? И с каких это пор у тебя появились отношения с женщиной вне пределов спальни?

Клифф с шумом хлопнул бокалом о мраморную поверхность буфета.

— Я спас ее от глумящейся, кровожадной толпы! Ее отца собирались повесить, и компания мальчишек бросала в нее камни. Если бы ты был там, ты бы тоже так поступил.

Рекс уставился на брата, его брови снова изумленно поползли вверх.

— Как я понимаю, тебе есть что рассказать. У нас вся ночь впереди.

Клифф начал успокаиваться. В конце концов, ему, несомненно, требовалось посоветоваться с братом.

— Это ужасная история. Ее отец был пиратом, и она провела как минимум половину своей жизни, скитаясь с ним по морям в поисках добычи.

Рекс был потрясен:

— Боже праведный! Она не похожа на кровожадную, распутную пиратку!

— Она таковой и не является. А еще она до странности простодушна — отец никогда не позволял ей смотреть на морские сражения, к тому же он поселил ее на суше, когда ей исполнилось двенадцать. Тем не менее она росла среди беспутных морских разбойников и воров. Ей позволялось свободно носиться по всей Ямайке. До того, как я спас ее во время казни отца, я видел ее — иногда плавающей в бухте, иногда носящейся по волнам на плоту. Окружающие называли ее Дикаркой. — Клифф мрачно улыбнулся. — И она действительно была дикой. А теперь…

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2