Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная леди
Шрифт:

Щеки вконец обеспокоенной Аманды зарделись.

— Эй, иди-ка сюда. — Клифф прижался губами к щеке леди.

Женщина крепко обняла де Уоренна.

— И кто же в этой комнате легок на помине? — рассмеялась она, отпрянув от Клиффа.

Потом леди снова повернулась к Аманде:

— Добрый день! Я миссис Шон О'Нил, и этот грубиян — мой брат. Иногда я его просто обожаю, а иногда думаю о том, как бы его лучше придушить. Он может очень сильно раздражать.

— Не слушайте ее. На самом деле я очарователен и приятен в общении — если,

конечно, меня не злить, — рассмеялся Клифф. — Это Элеонора, моя младшая сестра, о которой я вам рассказывал, и кроме того, она настоящая амазонка.

И официальным тоном, вполне подходящим для представления в свете, де Уоренн произнес:

— Миссис О'Нил, познакомьтесь с мисс Амандой Кэрр.

Аманда задрожала, не зная, что и думать. Было понятно, что брат и сестра обожали друг друга. Она никогда прежде не видела, чтобы настоящая леди могла ударить кулаком хоть кого-то, пусть и своего брата, но эта женщина совершенно точно была леди — она была красива, элегантна и родилась дочерью графа. Миссис О'Нил, определенно, заметила ее бриджи и сапоги.

— Добрый день, — робко промолвила Аманда, надеясь на то, что сестра Клиффа сейчас чудесным образом исчезнет. Она ждала услышать в ответ усмешку, которая казалась неизбежной.

Но Элеонора снова улыбнулась:

— Зовите меня Элеонора, как делают все! Откуда вы знаете моего распутного братца? Как получилось, что вы оказались его гостьей? Вы что, скакали верхом в дождь? И сколько вам лет?

— Элеонора! — с укоризной запротестовал Клифф, но тут же рассмеялся.

— Он был так добр, что помог мне добраться до Лондона, здесь я должна встретиться со своей матерью, — затаив дыхание, произнесла Аманда. — И меня трудно назвать опытной наездницей. Мы только что прибыли, я — с островов.

Дикарка все ждала, что сестра Клиффа вот-вот рассмеется, но она этого не делала, лишь продолжала улыбаться — приветливо, словно они уже стали подругами.

— Как интересно! У моего брата масса достоинств — он красив, богат, смел, эгоистичен, груб — но только не добр.

Аманда насторожилась:

— Он очень добр! Он помог мне добраться сюда из Вест-Индии, причем у меня не было возможности заплатить ему за эту поездку.

Элеонора с недоверием воззрилась на брата, Клифф в ответ нахмурился:

— Отец Аманды недавно умер. Ей больше не к кому было обратиться.

— О, выходит, ты спас деву в беде, — медленно протянула Элеонора. Она выглядела озадаченной.

— В сущности, именно это я и сделал. И кстати, я привез сюда Ариэллу и Алекси.

Элеонора восторженно вскрикнула:

— А я привезла Майкла и Рогана — сейчас они в детской комнате вместе с тремя проказниками Лизи.

— Тогда кузены, возможно, уже встретились, — с явным удовольствием заметил Клифф.

Аманда воспользовалась моментом, чтобы опуститься на ближайший стул. Неужели сестра Клиффа смирится с ее присутствием в их доме, словно это было обычное, а не из ряда вон выходящее явление? Разве

ее не волнует, что Аманда так возмутительно, неприлично одета? Знает ли вообще Элеонора, что отец гостьи дома был пиратом и окончил свои дни на виселице?

Клифф повернулся к Аманде:

— Мне нужно кое-куда выйти. Прежде чем я покину дом, хочу осведомиться, не нуждаетесь ли вы в чем-либо?

Аманде была ненавистна сама мысль о том, что Клифф оставит ее одну в этом доме со своей семьей.

— Со мной все хорошо, — солгала она, чувствуя себя все хуже и хуже. Куда он уходит? Скоро ужин. В голове промелькнула мысль о том, не собрался ли де Уоренн к одной из своих любовниц, но подобное предположение доставляло Аманде такие страдания, что она решила не думать об этом.

Помедлив в нерешительности, Клифф присел около нее:

— Меня не будет совсем недолго. Хотите познакомиться с графиней и Лизи перед моим уходом?

— Думаю, мне лучше отдохнуть, — осторожно сказала Аманда. — Я могу встретиться с ними завтра.

Клифф бросил на нее долгий, проницательный взгляд. Аманда посмотрела на него в ответ, мечтая только о том, чтобы они сейчас оказались на палубе его фрегата.

— Завтра мы отправимся на осмотр достопримечательностей, — наконец сказал он.

Лицо Аманды тут же озарилось улыбкой.

— Это было бы замечательно.

Клифф улыбнулся в ответ и поднялся. Он сделал жест сестре, призывая ее покинуть комнату, но та притворилась, будто ничего не поняла.

— Аманда устала после путешествия.

— Но я собиралась пригласить ее на чай с бутербродами, чтобы мы могли лучше познакомиться, — усмехнулась Элеонора, в который раз проявив свой озорной нрав.

Аманда встревожилась.

Клифф вновь ободряюще сжал ее плечо.

— У тебя будет еще достаточно времени, чтобы познакомиться с Амандой, — ответил он сестре.

Элеонора захихикала:

— Ты имеешь в виду с мисс Кэрр, не так ли, Клифф?

Он легонько подтолкнул ее к дверному проему и констатировал:

— Ты осталась такой же нахалкой, впрочем, как и всегда.

— А мне интересно, остался ли ты таким же невозможным проказником, как всегда? — притворно сладким голоском ответила она, не оставшись в долгу. — Ах, этот шаловливый Клифф — оказался наедине с леди в ее комнате, в такой час!

Де Уоренн обернулся к Аманде:

— Не слушайте ее. Я загляну к вам позже.

Аманда, кажется, поняла, что имела в виду сестра Клиффа, но надеялась, что ошиблась и неверно истолковала ее намеки. Ну не думает же Элеонора, что они вступили в любовную связь прямо здесь, под крышей дома графини?

Но Элеонора лишь приветливо махнула ей рукой и исчезла, словно не возражала против чего-то в этом духе.

— Она очень смелая женщина, — сказал Клифф, с улыбкой качая головой. — И чересчур откровенная — возможно, даже в большей степени, чем вы. И она, между прочим, тоже носит бриджи. Что ж, увидимся чуть позже.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2