Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная мексиканка
Шрифт:

И Соломон Барнет игриво подмигнул Мэтью.

— Договорились. — Мэтью улыбнулся в ответ. — Пойду посмотрю, как там Кэролайн.

Он вышел из комнаты. Соломон долго смотрел ему вслед.

— Любой был бы счастлив жениться на Кэролайн Фолкнер? Может быть. — Он загадочно улыбнулся. — Но чтобы внук Аннабел Сильверстоун выбрал в жены эту тряпичную куколку? Ни за что не поверю.

8

— Разменяй мне, пожалуйста, десять долларов. — Эти слова

были сказаны на чистейшем английском языке, без малейшей примеси того ужасного акцента, к которому Мэтью так и не успел привыкнуть за две недели в Мексике.

Он невольно повернул голову и замер на месте. У барной стойки спиной к нему стояла потрясающая девушка. То, что она изумительна, он понял сразу, хотя и не видел ее лица. Гладкие блестящие волосы цвета воронова крыла спускались до талии, длинная зеленоватая юбка облегала стройные бедра, длинные тонкие пальцы повелительно постукивали по прилавку.

Коротышка Лу, бармен, если его, конечно, можно было назвать этим словом, засуетился. Он принялся рыться в ящике, звенеть монетами. Было ясно, что он изо всех сил хочет угодить требовательной клиентке.

— Вот, прошу. — Он вывалил на прилавок гору мятых бумажек.

Девушка брезгливо собрала их.

— Спасибо, — сказала она, и у Мэтью засосало под ложечкой.

Он понял, что сейчас она развернется, и он увидит ее лицо. А вдруг оно обманет его ожидания?

— Мэтью, немедленно перестань пялиться на эту девку, — прошипел у него над ухом недовольный голос Кэролайн.

Мэтью дернулся и повернулся к невесте. Мгновение спустя громко хлопнули створки двери. Ушла, понял он. А я так и не посмотрел, как она выглядит. А все Кэрри виновата…

— Мог бы вести себя и поприличнее, — заявила Кэролайн, словно отвечая на его мысленное обвинение.

Он метнул на нее свирепый взгляд, но ничего не сказал. Не стоит ругаться в присутствии Барнета, который и так слишком о многом догадывается.

Соломон зашел вечером в номер Мэтью и спросил:

— Хочешь посетить настоящий салун времен Дикого Запада? Здесь есть именно такой.

— Да, было бы странно встретить в этом городе другое заведение. Ведь это ж городок из вестернов, не так ли?

— Совершенно верно, — подтвердил Соломон с беспечной улыбкой. — И я советую тебе поторопиться, если ты хочешь занять там столик. Оденься, пожалуйста, соответственно случаю…

Только тут Мэтью заметил, что Барнет одет точь-в-точь как герой ковбойских фильмов. На нем были весьма легкомысленные джинсы, клетчатая рубашка и кожаная жилетка. На спине висела шляпа с широкими полями. Было настолько непривычно видеть Соломона Барнета в подобном наряде, что Мэтью не мог вымолвить ни слова.

— А ты думал, что я и спать ложусь в деловом костюме? — весело спросил Барнет, уловив замешательство Мэтью.

— А тебе идет, — расхохотался

тот.

— Спасибо. — Барнет был польщен. — Пойдем. Мэтью прихватил с собой шляпу и последовал за Соломоном. Он был одет точно так же, как по приезде в город. Барнет с одобрением поглядывал на него. А мальчик-то настоящий красавчик, усмехнулся он про себя, заметив красноречивый взгляд, которым одарила Мэтью юная мексиканка, проходившая мимо.

Выйдя из гостиницы, они бодро зашагали к центру города. Но не успели пройти и полсотни метров, как Мэтью воскликнул:

— Кэролайн! Я совсем про нее забыл. Ты не против, если она пойдет с нами?

— Конечно, нет. — Лицо Барнета было абсолютно бесстрастно.

Через десять минут Мэтью вернулся с невестой. Она была весьма кокетливо одета в короткую цветастую юбку и облегающую белую кофточку. Плетеные золотистые босоножки на высоком каблуке подчеркивали изящество ее красивых ножек, но, увы, заставляли ее спотыкаться на каждом шагу. Пыль Чихаутиля не располагала к тому, чтобы по ней прогуливались в подобной обуви.

— Господи, сколько тут песка! — трагически восклицала Кэролайн, безуспешно пытаясь вытряхнуть песчинки из босоножек.

— Это Мексика, мисс Фолкнер, — каждый раз говорил Барнет.

Мэтью сгорал от стыда за свою невесту, которая как нарочно подтверждала нелицеприятное мнение дяди Сола.

Но когда они добрались до бара, Мэтью напрочь забыл о Кэролайн. Барнет был совершенно прав — это был самый настоящий салун, с утрамбованным земляным полом, низким потолком и деревянной стойкой, за которой хозяин натирал стаканы до блеска.

— Прямо как в кино, — ойкнула Кэрри.

— Даже лучше, — согласился с ней Соломон. — Потому что здесь все настоящее.

Он толкнул низенькую дверь и вошел. Створка жалобно скрипнула и закачалась. Мэтью и Кэролайн последовали за ним.

— Мы сядем вот тут, около стойки. Лу! — громко крикнул Барнет. — Принеси нам что-нибудь выпить, и похолоднее.

Коротышка за стойкой торжественно поклонился. Кэролайн прыснула, да и Мэтью не мог удержаться от улыбки. Этот маленький вислоусый мексиканец был очень забавен.

— Лу чрезвычайно серьезно относится к своей работе, — шепнул им Соломон. — Его все здесь очень любят…

— Но здесь же почти никого нет, — изумилась Кэролайн.

— Подождите еще немного, и тут будет не протолкнуться, — уверил ее Барнет.

Он оказался совершенно прав. Не прошло и получаса, как весь салун был заполнен. Посетителями были преимущественно мексиканцы, но попадались иногда и африканцы, и потомки коренных жителей этой страны — индейцев. Кое-кто здоровался с Барнетом и кидал заинтересованные взгляды на Кэролайн, так как женщин в салуне почти не было. Но в основном на них совсем не обращали внимания.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть