Прекрасная пленница
Шрифт:
На вершине он увидел одинокую рощицу из ореховых деревьев. Он уловил шевеление у одного из деревьев и замер. Серый лохматый зверь подпрыгивал, пытаясь схватить за ногу человека, залезшего на дерево. Волку уже удалось зацепить несколько раз его кожаные охотничьи штаны. Головы и торса охотника не было видно, рассмотреть можно было только его руку, обхватившую ствол. Дрожащий голос произнес:
– Осторожнее, Келеб. Он очень голодный.
Келеб скрылся за камнем, но волк уже заметил его и прижался к земле, обнажив длинные клыки и капая слюной. Потом он зарычал и стал подходить к
Келеб задержал дыхание. Он никак не мог нащупать ружье. Зверь приготовился к прыжку, но Келеб уже держал ружье в руках. Он быстро поднес его к плечу и прицелился, мягко нажимая на курок. Волка подбросило в воздух, он перевернулся и упал на землю. Кажется, пуля попала ему между глаз. Келеб осторожно подошел к нему. Может быть, он убил его, а может случиться, что хитрый зверь притворяется. Но все действительно было кончено – язык волка вывалился, кровь залила белый снег.
Гидеон слез с дерева и встал, трясясь, рядом с Келебом:
– Как я замерз! Он загнал меня на дерево еще утром. Я как раз проверял капкан и, как дурак, приставил ружье к дереву, ну и не смог до него дотянуться.
Келеб присел на корточки рядом с волком и раздвинул ему челюсти. Зверь был молодым. Келеб взглянул на Гидеона и угрюмо спросил:
– Тебя никто не учил, что никогда нельзя расставаться с оружием?
Гидеон смущенно покраснел и отвернулся.
– Да, я знаю. Но мне надо было прощупать эту яму. С моей больной лодыжкой мне пришлось держаться обеими руками. – Носком башмака он поддел волка. – Как я забрался от него на дерево! Один раз он даже ухватил меня за каблук.
– Да, считай, тебе повезло, и ты получил хороший урок. Давай освежуем его и пойдем по домам. А то в любую минуту может пойти снег.
Гидеон быстро подобрал ружье, и Келеб усмехнулся про себя.
Снегопад уже начался, и Гидеону пришлось провести ночь в лачуге Келеба. Сидя у огня и слушая его треск, они говорили обо всем: об охоте, капканах, даже о женщинах. Но ни разу не произнесли имени Роксаны.
Ожидая нетерпеливо своего молодого приятеля, Келеб припомнил сейчас тот день. Он приложил много сил, чтобы выкинуть Роксану из головы. Постепенно ему это удавалось, и иногда он не думал о ней по целому дню. Конечно, справиться помогали и регулярные визиты к Нелл Хейл. Он усмехнулся, вспоминая, какая она страстная.
Келеб взглянул на солнце и нахмурился. Куда, к черту, подевался Гидеон? Они уже час как должны были быть в пути.
– Этот негодник, небось, крутится вокруг Летти и забыл обо мне, – проворчал Келеб.
Однако именно в эту минуту дверь конюшни Шервудов распахнулась, и оттуда выскочила лошадь Гидеона. Гидеон, как обезьяна, вцепился в ее спину и начал быстро подниматься в гору. Наконец он остановился перед Келебом.
– Прости, что опоздал. Эта чертова Рокси заставила меня двигать всю мебель в доме.
Келеб опять нахмурился:
– Она придумала это потому, что ты едешь со мной. Гидеон отвернулся от прожигающего его взгляда.
– Да, – промямлил он. – Она говорит, что с тобой я становлюсь диким… как ты сам.
Келеб сразу потерял весь интерес к охоте. Роксана по-прежнему плохо думает о нем. И, когда Гидеон сказал:
– Да,
Если ее идеал – Сет Хейл, то пусть она убирается к черту. Он не желает, чтобы его сравнивали с этим предателем.
Он взял поводья и сердито спросил:
– Мы будем охотиться или нет? Тогда поехали!
Глава 18
В начале марта на реке сошел лед. Тающий снег стекал в нее, и местами она вышла из берегов. Вылезла первая трава. Ивы вдоль ручьев покрылись желтовато-зеленым кружевом. Проснулись после длинной спячки лягушки, наполнив непрерывным кваканьем берега и влажные овраги.
Наступило время, когда в усадьбах варят сахар. У каждой фермерши на огне булькал горшок с сиропом. За отсутствием хозяйки в доме Шервудов сахар и сироп варила Летти, а Роксана наблюдала, помогая по мере сил. Она должна была снимать пену с кипящей сладкой жидкости и подкладывать дрова в огонь, разожженный под большим черным котлом.
С раннего утра Малкольм был занят тем, что сверлил стволы молодых кленов и подвешивал ведерки под желобки, вставленные в просверленные отверстия. Гидеон относил наполненные сладкой жидкостью ведра к Летти и выливал их в приготовленный горшок.
Заметив, что огонь ослаб, Роксана просунула под котел полено, отступила и вытерла рукой разгоряченное лицо. Она присела на колоду, думая о том, кто варит сахар у Хейлов. «Наверное, этим буду заниматься я, – подумала она. – Хорошо, что я научилась».
Она презрительно улыбнулась. Леди Нелл не будет стоять на скотном дворе у горячего котла.
Она видела эту женщину всего один раз, и, хотя Роксана передавала через Сета приглашение, Нелл ни разу не приехала к ним в усадьбу с ответным визитом. Сет извинялся и говорил, что сестра не выносит холода.
– После того как мы поженимся, у вас обеих будет достаточно времени для визитов.
Роксана помрачнела. Вытерпит ли она то, что эта женщина все время будет болтаться у нее под ногами? Уже достаточно того, что она не любит Нелл, но как смириться с тем, что к ней каждый вечер приезжает Келеб?
Сначала она никак не реагировала на рассказы Гидеона о том, что Келеб довольно часто бывает у Нелл, только пожимала плечами. Но к концу зимы Келеб стал ездить к Хейлам все чаще и чаще, и ревность Роксаны разгорелась так, что она чувствовала себя больной физически.
Вот и сейчас, злясь на себя за мысли о нем, Роксана поднялась, шагнула – и ее прошиб холодный пот, земля поплыла из-под ног. Она снова села, пытаясь подавить приступ тошноты. Постепенно вращение остановилось и желудок успокоился. Она достала из кармана платок и вытерла губы и лоб. Она нахмурилась. Приступ случился уже третий раз. Первый раз это произошло, когда Летти жарила солонину на завтрак. Тогда Роксана решила, что ее слабый желудок прореагировал на запах. Она думала, что мясо было старым и прогорклым, и больше не беспокоилась об этом. Второй раз, примерно неделю назад или чуть раньше, приступ случился снова, хотя ей было неясно, что его вызвало; ее тошнило все утро.