Преломление
Шрифт:
– А раньше у него не проявлялось признаков душевных заболеваний? Он не говорил о тайных заговорах или о чем-то еще в таком духе?
– Нет. Кремень-человек был.
– Наркотики употреблял?
– Даже не пил почти. И раз в год проходил полный медосмотр.
– И что?
– Артур говорит, у них ничего особенного не происходило. Все время, пока Бен был там, он казался нормальным. С чересчур большим рвением составлял свой рапорт, но ученые это понимали, хоть, может, и не одобряли.
– А потом вернулся домой и
– Вроде того.
– А теперь ты хочешь отправить туда меня.
– Да.
– Я думал, мы друзья.
– Ты не поедешь туда без подготовки. И мы оба знаем, что ты куда наблюдательнее Бена.
– Прекрати мне льстить.
– Факты – это не лесть. Ты отправишься туда, они примут тебя в свой круг, ты разузнаешь все возможное о том, что там происходит, и предоставишь мне блистательный отчет. И готово дело. Еще до Дня независимости вернешься чинить автомобильчики в парке аттракционов. С изрядно подросшим банковским счетом.
Майк опять сосчитал до пяти.
– Можешь что-нибудь еще рассказать? – спросил он. – Что ты видел? Или слышал?
Реджи помотал головой.
– Знаешь ощущение, когда в спешке надеваешь футболку задом наперед? И на ней даже ярлычка нет, но сразу понимаешь, что ошибся, даже не посмотрев в зеркало. Просто чувствуешь.
– И больше ты мне ничем помочь не можешь?
– Там просто что-то неправильно, – ответил Реджи, пожав плечами. – Больше я ничего сказать не могу. Настолько неправильно, что даже в воздухе лаборатории это чувствуешь. И знаешь, что самое странное?
– Что?
– Я думаю, что там это чувствует каждый.
Левый поворот
Семь
В первый раз Майк проехал мимо нужного здания в Сан-Диего, хоть и пользовался голосовыми инструкциями системы «ОнСтар». Забор территории был из старой сетки-рабицы, вывеска отсутствовала. Будка поста охраны нуждалась в покраске. Когда Майк приблизился, одинокий охранник спросил, кто он такой, и махнул рукой: заезжай, мол. Вдоль забора тянулась хорошо заметная дорожка с множеством свежих следов, и Майк решил, что это говорит о наличии еще одного или двух прохаживающихся по периметру охранников.
С улицы было видно только одно строение: бетонное, серое, с несколькими окнами на дальнем краю – склад, подвергшийся некоему архитектурному вмешательству. Здание лепилось к большому участку, заросшему сорняками, которые с тем же успехом можно было назвать маленькими деревцами.
Небольшая стоянка с чертовой дюжиной парковочных мест и высокими деревьями в кадках. Восемь мест оказались заняты, четыре помечены табличкой «ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО», и еще одно – табличкой «ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ». Майк припарковал машину на самом дальнем от входа.
Поднявшись по бетонным ступеням, он вошел в здание. На стенах маленького холла красовался странный
Женщина с высокими скулами воззрилась на него большими темными глазами из-за стойки ресепшен. Прямые черные волосы спускались ниже плеч и исчезали из виду. Губы изогнулись в вежливой, ничего не значащей улыбке, знакомой Майку по бесчисленным родительским собраниям.
– Чем могу помочь?
– Лиланд Эриксон, – представился он. – Мне нужен Артур Кросс.
Мгновение она пристально смотрела на него. Майк услышал, как она стучит по клавишам, а потом ее взгляд переместился на монитор.
– Вы рановато, – сказала она.
– Я не подозревал, что есть какое-то определенное время, – ответил Майк.
Женщина снова улыбнулась, на этот раз искренне.
– Мы ожидали, что вы прибудете к концу дня.
– Это проблема?
– Вовсе нет. Доктор Кросс? – позвала она по внутренней связи. – К вам мистер Эриксон из DARPA. – Пару секунд она смотрела в пространство. – Конечно. – Вежливая улыбка вернулась. – Он сейчас будет.
– Спасибо.
– Вы к нам надолго?
– Думаю, на несколько недель. А может, и на месяц.
Она кивнула.
– Я Энн, – протягивая руку, сказала она после мгновенной паузы. – Приятно познакомиться.
– Взаимно. – Они обменялись рукопожатием. – Зовите меня Майк.
На миг на ее дрогнувшем лице снова появилась искренняя улыбка.
– Значит, Майк.
Послышался стук трости, и из коридора показался Артур Кросс. Он был без пиджака, но при галстуке и с пластиковой идентификационной карточкой на шнурке.
– Вижу, с вами тут все в порядке.
– Да, – протягивая руку, сказал Майк.
Ученый, коротко кивнув, быстро пожал ее.
– Может, вы хотите сперва устроиться или…
– Я готов начать, если вы тоже готовы.
Губы Артура сжались. Всего на миг.
– Очень хорошо, – сказал он и сделал жест в сторону стойки администратора. – Мы не разрешаем проносить мобильники дальше этого места.
Майк вытащил из кармана телефон, который дал Реджи, и положил его в протянутую руку Энн. Она выдвинула амальгамированный ящик и убрала трубку.
– Просто захватите его на обратном пути.
– Сюда.
Майк последовал за Артуром по коридору, из которого тот появился, мимо лестницы и снова по коридору, пока они не уперлись в большую, почти квадратную дверь. Майк уставился на горящую в стене красную лампочку, а Артур провел по сканеру идентификационной карточкой.
– Предупредительный маячок, – сказал он. – Чтобы каждому снаружи было видно, работаем мы или нет.
– Магнитный поток?
Артур толкнул дверь, открывая ее.