Прелюдия беды. Мрак под солнцем. Четвертая и пятая книги
Шрифт:
Иностранцев было полно. Со всего Востока съезжали поклониться святыне. Полно молодежи. В открытую — боевики с автоматами, полицейские ничего не делают. В городе открыто, на каждом углу — звучит фарси, причем это оригинальный, не искаженный фарси. Судя по форме, оружию, повязкам на фарси — многие из боевиков принадлежат к Организации Бадр — структурному подразделению Корпуса стражей Исламской революции Ирана…
Отец рассказывал ему кое-что из того, что он услышал и увидел в Эр-Рияде и Джидде — а теперь он сам видел все своими глазами. И понимал, почему Саудовская Аравия так ненавидит Ирак и особенно Иран…
На третий день, прямым рейсом Ираки Эйрвейс, который выполнял новенький Боинг 737–800 — Тарик вылетел в Мехшед…
Мехшед — был не похож ни на один иранский город. Расположенный
Когда разведчик прибывает в какую-то страну — первое, что ему нужно сделать, это найти себе нору. Второе — транспортное средство. И то и другое Тарик нашел в Мешхеде очень быстро. В городе была большая колония беженцев из Афганистана, они занимались приграничной торговлей, поставляли в Афганистан оружие и принимали гостей, которые приезжали в Мешхед, чтобы поклониться одной из величайших святынь шиитского мира и стать Мешеди. В уличной лавке — Тарик купил пузырек с хной и окрасил свою бороду. В таком виде — его любезно приняли в одной из гостиниц на окраине столицы: у хозяина так же была крашеная хной борода. Тарик помнил, что теперь при намазе ему обязательно следует поминать пророка Али и достоверно знал, что если сюда придут стражи и спросят о подозрительном человеке с крашеной хной бородой — им скажут, что такого здесь нет.
На базаре — он купил старый, но еще ходкий мотоцикл Хонда китайского разлива. Новый китайский мотоцикл стоил в переводе на западные деньги что-то около тысячи долларов, подержанный, но способный довезти гранатометчика до американского чек-пойнта и потом умчать его обратно — не больше сотни. Тарик купил за триста, расплатился китайскими юанями, которые имели здесь хождение, как и все валюты крупных государств мира. Там же он купил белой краски — наверное, чтобы выкрасить мотоцикл, так-то он выглядел совсем непритязательно. И, наконец, он купил из-под полы оружие: турецкий вариант русского пистолета ТТ. Здесь так многие делали.
Этим же вечером — на трех опорах освещения в городе — появились белые полосы. Довольно примитивный способ контакта, но в Иране ничего другого не оставалось. Жестокая, примитивная страна…
Это была обычная улица, такая же, как и десятки других в Мехшеде — современная, застроенная безликими бетонными здания, увешанная плакатами с рекламой местных напитков типа Зам-Зам кола и красочно, аляповато нарисованными вывесками различных заведений. Здесь, на этой улице — можно было купить еду, халяльную и не очень, последнюю модель сотового телефона, доставленного контрабандой из Дубая кружным путем через Туркменистан, Армению или Ирак, незаконное оружие, которого тут полно — афганская граница рядом, одежду, обувь. Тут можно было даже умереть и быть похороненным по обряду в святой земле Мешхеда. Но Тарику ничего из этого не было нужно — он появился на этой улице с совершенно определенной целью.
Уверенно держась на мотоцикле — как тогда, когда они сматывались из Кандагара, а на хвосте сидели американские морские пехотинцы, ночью десантировавшиеся с самолетов — Тарик ехал по неспешно ехал по улице в потоке других мотоциклов, мотоповозок и старых автомобилей. Осматриваясь — а здесь никто не осложнял себе жизнь соблюдением правил дорожного движения — он на самом деле искал совсем другое. Любые признаки того, что его здесь ждут. Одинаково или как-то необычно одетые люди, переглядывающееся между собой или слишком внимательно наблюдающие за транспортным потоком. Автомобили, особенно фургоны, машины с тонированными стеклами, машины с лишними антеннами. А вон там, над огромным, в несколько метров высотой портретом какого-то шахида на стене — не спрятался ли в темноте снайпер, прикрывающий группу захвата. Нет?
Первый
Только на третий проход — он рискнул…
Вниз вели узкие, грязные ступеньки, в вечерней полутьме ослепительно-ядовитым неоном светилась вывеска. На вывеске был изображен башмак и западная туфелька. Это должно было намекать, что перед вами — обувная мастерская, правда невысокого пошиба. Таких кустарей было много, в основном они были армянами.
Вместо двери — была занавесь из пластиковых разноцветных трубочках на нитках — опасная вещь, тихо не войдешь и что внутри — не видно. Разведя руками красно-синий водопад, Тарик шагнул вперед и оказался в помещении с низким потолком, освещенном одной-единственной лампой без абажура, отбрасывающей на стену резкие, контрастные тени. Помещение было перегорожено деревянной перегородкой по пояс человеку, за перегородкой — сидел носатый, бородатый и длинноволосый пожилой человек с мудрыми глазами никем не признанного пророка. Перед ним были орудия его труда — удобно установленная колодка, молоток, лампа на гибком шнуре…
— Саламат бауш — поздоровался с сапожником на фарси Тарик, желая ему доброго здоровья.
— Альхамидулилла — ответил сапожник на том же языке.
— Я заказывал хорошие, прочные ботинки — сказал Тарик.
— На чье имя заказ?
— На имя доктора Хамада… — Тарик подал невзрачную записку, написанную на фарси дешевой шариковой ручкой.
В этой записке и в самом деле было написано про сапоги — дата принятия заказа, размеры, стоимость. Даже если бы Тарика остановили, обыскали и нашли эту записку — он разыграл бы недоумение, а потом вспомнил бы, что заказывал сапоги. Даже если бы стражи нашли это место — они нашли бы здесь только сапожника, тачающего обувь для небогатых покупателей, честного и туповатого. Только человек с очень богатой фантазией заподозрил бы в этой записке двойное дно, и, что парадоксально — оказался бы прав. На самом же деле — запись о сапогах означала расписку одного из агентов мировой нелегальной финансовой сети Хавала, которая в Пакистане звалась хидж. Где-то в Пешаваре или Карачи скромный торговец драгоценностями на базаре или мясник или такой же сапожник — принял от неприметного человека пакет, туго стянутый скотчем. Или банковскую карточку. И выдал эту записку, понятную лишь посвященным. Удивительно, но Хавала порой даже не брала деньги за перевод: хаваладар зарабатывал на разницу курсов валют, в свою, естественно пользу. Хавалой пользовались все, Хавала была везде — даже в толерантной Европе и совсем не толерантной к терроризму Америке — можно было найти такие неприметные лавки, из которых выходят люди. Так — делались переводы на родину, пожертвования на джихад и многие другие вещи. Так текла невидимая денежная рекам, невидимая, но могучая…
Сапожник со вздохом встал, ушел в зады лавки, загремел там чем-то. Потом — вынес и с гордостью поставил перед клиентом пару примитивных, но крепких ботинок западного образца.
— Но как? — удивился Тарик — вы даже…
— Тридцать лет опыта, молодой человек — сказал сапожник — примерьте.
Поставив ногу на специальную приставку у стены, даже заботливо наклоненную — Тарик надел ботинок на левую ногу, зашнуровал. Ботинок сидел идеально…
— Немного жмет…