Преодоление
Шрифт:
– Мы не смотрели, – пожал плечами виконт. – Вот они.
И он подал королю тубус. Тот взял, однако открывать не стал, протянув его Мертвому Герцогу. Тот с хорошо заметным нетерпением вскрыл и вытащил связку древних пергаментов, свернутых в трубку. Быстро просмотрел их и с недоумением пожал плечами.
– Что там? – поинтересовался Лартин.
– Не знаю, документы на древних языках, нужно разбираться. Но есть сопроводительное письмо.
– Зачитайте!
Мертвый Герцог пожал плечами и принялся за чтение:
– «Я, К’Ирвано Досет Т’алвиори, магистр общей и прикладной магии, декан факультета истории
Герцог на мгновение замолчал и спросил:
– Список зачитывать?
– Да! – Король явно был изумлен, и неудивительно.
– Первым идет «Уложение конклава», – начал глава варла. – Этот документ необходимо тщательнейшим образом изучить. Далее – «Уложение о мерах и способах пресечения деструктивной деятельности» и «Список запрещенных технологий, оружия и артефактов». – Герцог приподнял бровь. – Крайне любопытно! Но последние два документа, как мне кажется, наиболее интересны. Это подборка отчетов о проведенных акциях и карта подвластной кукловодам территории. Причем это карта мира до разделения на каверны, однако границы каверн на ней указаны.
– Карта?! – Король чуть не подпрыгнул на троне, его глаза загорелись. – Дайте сюда!
Герцог подал. Лартин жадно впился глазами в карту, и его лицо разочарованно вытянулось – он ничего не понял. Какие-то контуры, непонятные значки, разноцветные линии. Найти Игмалион король не смог.
– Я тоже хотел бы взглянуть, – раздался хрипловатый голос Эльнара.
Он стоял у границы круга, протянув руку, однако пересекать ее не спешил, чтобы не разрушать защиту, поставленную ведающими.
– Эванна, сними круг, – поняла сомнения мага Эдна.
Та молча кивнула и ногой стерла небольшой участок. Эльнар тут же подошел к трону. Лартин отдал ему карту, и тот уставился на нее.
– Основное понятно, – сказал он через некоторое время. – С остальным надо разбираться. Эта карта составлена только для истинных магов, никто другой ее не прочтет. Найдите художника, я объясню, как перерисовать ее в понятном для всех виде.
– Найдем, – пообещал Мертвый Герцог. – Что вы думаете по поводу письма декана?
– Скорее всего, он не лжет, – подумав, ответил маг. – Стоит попытаться привлечь его на нашу сторону. Знания, сохраненные кукловодами, очень пригодились бы нам.
– Мы займемся этим, – кивнул глава
– Кенрик может сделать амулет истины, его не обманешь.
Такой артефакт не являлся панацеей, но сейчас Эльнар не собирался вдаваться в подробности.
– Тогда вас я попрошу с помощью магистров Антрайна перевести все эти документы.
– Хорошо, попробуем, – недовольно поморщился Эльнар. – Но, боюсь, многие из древних языков в нашей каверне забыты.
Он принял из рук короля тубус и спрятал туда карту, после чего передал беловолосому ученику, которого, насколько помнил Лартин, звали Элвиоран, но учитель называл его сокращенно: Элви. Тот молча взял и отступил за спину наставника.
– А теперь пора обсудить то, ради чего я пригласил вас сюда. – Король обвел требовательным взглядом всех в зале. – Вопрос формулируется просто: что мы можем противопоставить кукловодам? И не только кукловодам, – он покосился на Эдну. – Еще и так называемому «древнему злу», стоящему, судя по всему, за ними.
При последних словах короля северяне переглянулись и подтянулись, напряженно глядя на него, а Эдна досадливо скривила губы, явно считая, что некоторые вещи не стоит называть устоявшимися именами. Эльнар же, услышав словосочетание «древнее зло», вздрогнул и задумался.
– Герцог, что вы можете сказать? – посмотрел на него король.
– В первую очередь то, что благодаря экспедиции на Керион выяснены опорные точки заклинания кукловодов, призванного спровоцировать в каверне глобальный катаклизм, – начал глава варла. – Стало ясно, что это будет землетрясение невероятной силы, сопровождающееся выбросом на поверхность подземных расплавленных пород. Нами строятся и комплектуются запасами множество убежищ на возвышенностях, вдалеке от моря и гор. Также на практике выяснилось, что люди, умеющие ходить через тень, иначе говоря, перемещаться через так называемый Серый Мир, способны незаметно приближаться к кукловодам и уничтожать их. Это подтвердилось во время нападения на Валльхайма, когда виконт ло’Айри и кавалер ло’Милни обезвредили двух кукловодов. К сожалению, на данный момент известно всего трое людей, обладающих этими способностями.
– Кавалером? – удивился Лартин. Сам Арен недоуменно захлопал глазами, не понимая, почему его именовали дворянским титулом.
– Вы же сами вчера подписали представление на кавалера, – сквозь зубы процедил Мертвый Герцог. – Оно лежало среди прочих бумаг.
Король покраснел, он подписал все эти бумаги, просмотрев их по диагонали. А сейчас вспомнил, что там действительно было ходатайство о пожаловании Арену Милни дворянства за военные заслуги перед королевством. Герцог посчитал, что это неплохая награда за уничтожение двух кукловодов.
– Да, конечно… – пробормотал он. – Кавалер ло’Милни действительно заслужил.
Арен, услышавший, что он с этого дня аристократ, растерянно смотрел то на Мертвого Герцога, то на ехидно ухмыляющегося мастера Лодана, то на невозмутимого Халега, то на все еще красного короля.
Релианор, слушая разговор, задумался о том, что, по всей видимости, необычными способностями должны обладать народы си и ’але. Об этом стоило сообщить княжескому дому, а заодно присмотреться к Лаегу и расспросить товарища на эту тему, ведь его сородичей на территории Дора найти вполне реально.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
