Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преследуемая
Шрифт:

Глава 6

Ну, по крайней мере теперь я понимала, почему Нил весь обед вел себя так тихо: просто он только что потерял единственного брата.

— Да он же бассейн не мог переплыть — у него сразу приступ астмы начинался, — настаивал Крейг. — Как он мог семь часов продержаться, уцепившись за борт катамарана в трехметровых волнах, дожидаясь спасения? Как?

Я тоже совершенно этого не понимала. Как и того, как же мне объяснить Крейгу, что

именно вера в то, что на его месте должен был оказаться брат, удерживала его душу на этом свете.

— Может, тебя стукнуло по голове? — неуверенно предположила я.

— Ну и что, если да? — сердито зыркнул на меня парень, дав понять, что моя догадка верна. — Гребаный Нил, — который даже разок подтянуться не смог бы ради спасения своей жизни, — и то умудрился продержаться. А я, у которого столько наград по плаванию? Ага, я утонул. Нет справедливости на свете. Вот поэтому я тут, а Нил внизу жрет чертовы фахитас.

Джесс помрачнел.

— И что, ты собираешься отомстить за свою смерть, забрав жизнь брата, как, по твоему мнению, забрали твою?

Я поморщилась. Судя по выражению лица Крейга, ничего подобного ему в голову не приходило. Я сожалела, что Джесс намекнул на это.

— Шутишь, чувак? — возмутился Крейг. А потом, как будто засомневавшись, уточнил: — Разве я вообще могу это сделать? В смысле, убить кого-то? Если захочу?

— Нет, — быстро выпалила я.

А вот Джесс одновременно со мной ответил по-другому:

— Да, но ты рискнешь своей бессмертной душой…

И, разумеется, Крейг послушал не меня, а Джесса.

— Круто, — протянул он, уставившись на собственные руки.

— Никаких убийств, — громко произнесла я. — Ты не станешь братоубийцей. Не в мою смену.

Крейг посмотрел на меня с удивлением на лице.

— Я не собираюсь его убивать.

Я покачала головой.

— И что тогда? Что тебя здесь держит? Может… Ну, не знаю… Между вами двумя осталась какая-то недосказанность? Хочешь, я передам Нилу твои слова? Неважно, о чем?

Теперь, кажется, Крейг решил, что я сошла с ума.

— Нилу? — повторил он. — Ты смеешься? Мне совершенно нечего сказать Нилу. Он всего лишь инструмент. Ну то есть посмотри на него, он же тусуется с таким, как твой брат.

Хотя сама я была не самого высокого мнения о сводных братьях — за исключением Дэвида, само собой, — это не означало, что я могу спокойно сидеть и слушать, как кто-то насмехается над ними. Во всяком случае, не над Джейком, который по большей части был вполне безобидным.

— А

что не так с моим братом? — слегка запальчиво потребовала я ответа. — То есть с моим сводным братом?

— Нет, против него самого я ничего не имею, правда, — заверил меня Крейг. — Но ты же понимаешь… ну, я хочу сказать, я знаю, что Нил всего лишь первокурсник, и он впечатлительный парень и все такое, но я же его предупреждал, что в Эн-Си ты ничего не добьешься, если не тусуешься с серферами.

В этот момент я поняла, что с меня на сегодня хватит Крейга Янкоу.

— Ладно. — Я подошла к двери. — Что ж, было здорово с тобой познакомиться, Крейг. Я с тобой свяжусь. — В этом не было ничего сложного. Я знала, где его искать. Мне всего лишь нужно было найти Нила, и, десять к одному, Крейг окажется тут как тут.

Он с надеждой посмотрел на меня.

— Ты имеешь в виду, что попытаешься вернуть меня к жизни?

— Нет. Я имею в виду, что выясню, почему ты все еще здесь, а не там, где надлежит быть.

— Ну да. В живых.

— Мне кажется, она имела в виду — в раю, — вмешался Джесс. Он, в отличие от меня, не был сторонником идеи реинкарнации. — Или в аду.

Кажется Крейга предположение Джесса, на которого он довольно нервно поглядывал все время с инцидента у дверей, встревожило.

— О! — сказал он, вздернув брови. — О!

— Или в твоей следующей жизни, — вмешалась я, многозначительно глянув на Джесса. — На самом деле мы не уверены. Так ведь, Джесс?

— Да. Не уверены, — с очевидной неохотой отозвался стоящий у окна — потому что я поднялась, а он вел себя исключительно по-джентльменски в присутствии леди — Джесс.

Крейг подошел к двери и, обернувшись, посмотрел на нас обоих.

— Ну, тогда до встречи, наверное. — Он перевел взгляд на Джесса и добавил: — И, э-э, прости за пирата. Серьезно.

— Все в порядке, — сухо ответил тот.

После этих слов Крейг ушел.

А Джесс расслабился.

— Сюзанна, от этого парня жди неприятностей. Ты должна передать его отцу Доминику.

Вздохнув, я опустилась на банкетку в эркере, которую как раз освободил Джесс. Гвоздик тут же зашипел на меня, чтобы дать ясно понять, кто его хозяин, а именно — не я, даже несмотря на то, что это я покупала ему корм и убирала за ним. Он всегда так делал, когда я приближалась, а Джесса поблизости не оказывалось.

— С ним все будет в порядке, — отмахнулась я. — Мы за ним присмотрим. Все, что ему нужно, — немного времени. Он же только что умер, в конце-то концов.

Поделиться:
Популярные книги

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор