Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преследуемый
Шрифт:

— Видите, — сказал Лейф, шевеля пальцами, как пианист. — Нет никакого меча.

Офицер нахмурился, но пистолет все же опустил. Остальные неохотно последовали его примеру.

— Думаю, нам следует все вокруг осмотреть, просто удостовериться, что все в порядке, — сказал он, обойдя машину, и направился к дому.

— У вас нет веской причины проводить обыск, офицер, — сказал Лейф, грозно скрестив руки на груди. Свои я просто засунул в карманы.

— Звонок в 911 — веская причина, — возразил Бентон.

— Ложный вызов, который ничем не подтверждается.

Единственная вещь, нарушившая сегодня покой в этом районе, вой ваших сирен. Если вы планируете обыск дома, вам придется сначала предъявить ордер.

— Вашему клиенту есть, что скрывать? — поинтересовался Бентон.

— Дело не в этом, офицер Бентон, — сказал Лейф. — Я защищаю моего клиента от необоснованного обыска или ареста. У вас нет права начать обыск жилища без веской причины. Звонивший сообщил о драке на мечах, которой здесь, очевидно, не наблюдается. Почему бы вам просто не вернуться к своим прямым обязанностям и защищать город от угроз реальных, а не вымышленных. Кстати, если звонивший — пожилой ливанец, проживающий в доме напротив, то он уже давно терроризирует моего клиента. В случае если он не прекратит, мы вынуждены будем выдвинуть против него иск.

Офицер Бентон выглядел крайне разочарованным. Он знал — просто уверен был — что я что-то прячу, и был прав. Но он не привык общаться с адвокатами — обычно с ними разбираются прокуроры — и, естественно, не мог настаивать на обыске, когда ничего вокруг не указывало на место преступления. И, похоже, офицер, приказавший, бросить меч, все-таки не мог видеть сквозь чары. С того момента, как вышел из машины, парень больше не проронил ни слова. Просто вспомнил информацию, которую сообщил звонивший в участок, ну и выпалил, не подумав. Ну как после этого верить «порядочным» гражданам? Однако Бентон не сдавался, решив переключиться на меня.

— Не хотите ничего добавить, мистер? — обратился он ко мне. — Может, знаете, почему нас вызвали?

— Не могу знать наверняка, — начал я. — Но, возможно, мистер Семерджян, мой сосед, просто решил меня достать. Видите ли, года три назад, мой пес сбежал и нагадил ему на газон. Я все убрал и несколько раз извинился, но он все еще пытается мне отомстить.

— Эй, я все слышу! — крикнул с крыльца Оберон. — Ты же сам разрешил мне!

— Да, и что тебя так задело? — спросил я.

— Ты говоришь так, словно я только и делаю, что бегаю вокруг и гажу везде.

— Да, знаю я. Но может этому Семерджяну наконец-то достанется за то, что портит нам жизнь.

— О, тогда ладно. Не люблю я его.

Офицер Бентон, прищурившись, переводил взгляд с меня на Лейфа, словно ожидая, когда мы расколемся. Долго ждать придется.

— Прошу прощения за беспокойство, — наконец, прорычал он, но потом спохватился. — Приятного вечера, — добавил уже нормальным тоном.

Потом повернулся к нам спиной и направился через улицу к дому соседа, пробормотав двум другим офицерам, что могут идти, а он все доделает. Они попрощались, забрались обратно в машины, отключали сирены и уехали,

в то время как офицер Бентон подошел к дому Семерджяна и постучал.

— Мне переживать о том, что старик помнит? — прошептал я Лейфу.

— Нет, я об этом позаботился, — ответил он тоже шепотом. — Как ты собираешься избавиться от горы Фир Болгз во дворе?

— Вообще-то, я так далеко еще не планировал.

— А знаешь, еще один бокал древней крови друида может решить эту проблему. Поможешь только перетащить их в Митчелл Парк.

Я задумался. Сжечь девять гигантов, пусть и уже частично расчлененных, не так-то просто. Можно было попросить ковен Радомилы, но их помощь еще пригодится мне позже.

— Как ты собираешься избавиться от них? — спросил я.

Он пожал плечами.

— Знаю я несколько зомби. Пара звонков, и к утру от них ничего не останется.

— Они смогут осилить девять огромных Болгзов? — я присвистнул. — Сколько же зомби в этом городе?

— Не так много, как ты думаешь, — ответил Лейф. — Все, что останется, они заберут с собой.

Я в неверии уставился на него.

— Типа, как еда на вынос?

Вампир закивал, улыбнувшись.

— Не поверишь, у них даже фургон-холодильник есть, как у мясников. Эти ребята практичней многих. Я часто их нанимаю, а иногда и Магнуссон. У нас взаимовыгодное сотрудничество.

— Получается три бокала, — произнес я.

— Именно. И я бы попросил не тянуть с оплатой, раз уж над тобой нависла угроза смерти.

— Хмм, — я тянул время. Через улицу офицер Бентон выписывал возмущенному мистеру Семерджяну повестку в суд. Хотите разыграть полицейских по телефону? Подумайте еще раз.

— А что, если сегодня ты получишь один, в счет оплаты услуг фирмы, а остальные два — завтра ночью? — спросил я.

— Почему бы просто не дать мне все три сегодня? — ответил Лейф. — Ты ведь быстро излечиваешься.

— Именно этим сейчас и занимаюсь, — сказал я. — У меня в животе колотая рана, плечо сильно повреждено и несколько позвонков не на месте.

— Разве ты не должен тогда корчиться от боли? — Лейф скептически осмотрел меня.

— Вроде как да, но я заблокировал болевые рецепторы. Мне понадобятся все силы, чтобы к утру снова стать, как новенький.

— Ты вообще к утру выжить сумеешь?

— Планирую. Меня заранее предупредили о приближении Фир Болгз и Бреса, и сейчас они уже не представляют опасность.

— Брес мертв? Нынешний король племени богини Даны?! — Мананнан Мак Лир меня подери, зачем я ему это сказал? Но теперь поздно идти на попятную. Начну врать, Лейф раскусит меня.

— Да, пару часов назад его голова покинула тело.

— И помог им в этом ты?

— Признаюсь, моя вина.

— Тогда я требую все три бокала сегодня, Аттикус. И плевать мне на твое лечение. Бриит убьет тебя, как только узнает. Может, сегодня я в последний раз могу твою кровь выпить.

Я тяжело вздохнул, признавая его правоту. Но о сделке с Морриган я ему рассказывать не собираюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера