Престол для бастарда
Шрифт:
— Как-нибудь в другой раз, — аккуратно отказалась. — Сегодня устала.
— Ну что ты! — возмутился Клифорд. — Не может быть, чтобы находясь в таком городе, ты ложилась спать, как в деревне с наступлением сумерек. Давай хоть немного пройдемся? Совсем чуть-чуть. На центральной площади тоже замечательный вид вечером.
— Хорошо, — скрепя сердце согласилась, только бы он быстрее отвязался. В конце концов, в толпе я смогу запросто затеряться.
Мы расплатились и вышли на улицу. Погода была ясной и безветренной, а вечерняя прохлада дарила приятное ощущение легкости. Может, немного прогуляться — не такая уж и плохая идея.
— Ты слишком
Вспомнив, что магистр совсем недавно отвел меня в свои покои именно с теми же словами, напряглась, как натянутая струна. Что этому типу от меня нужно?
— Тут буквально в следующем доме есть отличное место, где можно провести вечер в приятной компании, — принялся уговаривать меня страж. — Давай зайдем на полчасика? Посидим, развеемся. Обещаю, будет весело.
— У меня другие планы на сегодня, — твердо проговорила, создавая вокруг себя щит. — Думаю, мы уже достаточно прогулялись. Доброй ночи. Мне пора.
— Постой, Бри, — тут же попытался схватить меня за руку Клифорд. — Я просто не в силах сейчас тебя отпустить.
С этими словами он сделал рывок, в надежде удержать меня, но лишь врезался в щит.
— Ах, вот значит как, — жестко усмехнулся он. — Ну, так я тоже знаю пару отличных приемов.
Мужчина мгновенно применил какое-то заклинание, и моя защита тут же рассыпалась, как карточный домик. Сердце ухнуло куда-то вниз, а страх сковал меня по рукам и ногам. Клифорд молниеносно оказался рядом и прижал меня к себе.
— Ну, что же ты такая скромная и стеснительная? — прошептал он на ухо. — Всего один вечер, Бри. Уверяю, тебе понравится.
От нахлынувшего ужаса, я даже закричать не могла, тщетно пытаясь вырваться из стальной хватки стража. Внезапно его объятия ослабли, а сам мужчина рухнул на колени.
— Я ведь сразу тебе сказал, что эта девушка занята, — увидела я возвышающегося над стражем Сая. — Но ты ведь упрямый. И на собственной шкуре хочешь узнать, каково это, лезть к даме, которая не желает с тобой общаться. Так я тебе с удовольствием сейчас все продемонстрирую.
Рука водного мага в мгновение ока покрылась ледяной коркой. Схватив Клифорда за горло, Сай принялся замораживать свою жертву с ужасающей быстротой. Страж побледнел, глаза его закатились, а губы посинели.
— Прекрати немедленно! — процедила сквозь зубы. — Ты его убить вздумал?
Набросив на своего горе-поклонника сонное заклятие, жестко отрезала:
— Тащи его в переулок. Там решим, что делать.
Сай молча поволок мужчину в ближайшую подворотню. Привалив к стене здания, с видом оскорбленного достоинства отошел в сторону. Я же опустилась на колени возле Клифорда и проверила состояние его организма. Мужчина получил легко обморожение, но ничего фатального с ним не случилось. Убрав все последствия ледяного воздействия, усилила сонное заклятие и замаскировала все следы наших действий. Порядок. Теперь разберемся с блондином.
— Ты понимаешь, что мог вполне нанести ему не поправимый вред? — напустилась на Сая.
— Жалко стало этого урода? — разозлился в ответ он. — Да ты понятие не имеешь, что он хотел с тобой сделать! Чокнутый маньяк, обожающий девушек с выдающимися формами! Раскрой глаза, Бри! Он больной!
Липкий, холодный пот заструился по спине. Кошмар. Как такое могло произойти? Клифорд, в роде, выглядел совершенно нормальным. Или это просто реакция на меня такая неадекватная? По крайней мере, другого
Снова опустившись возле стража на землю, вплела мощное блокирующее эрекцию заклинание прямиком ему в ауру и зафиксировала к резерву. Пока доктора поймут, что к чему, организм уже адаптируется к новым реалиям своего существования. А там, может, и с головой лучше станет.
— Пошли отсюда, — устало вздохнула. — Надеюсь, его найдут не местные бандиты, а его же коллеги.
— Вот что ты за человек? — скрипнул зубами Сай. — Он мог тебя убить. А ты переживаешь о его безопасности.
— Он болен, — со вздохом возразила. — И нуждается в квалифицированной помощи. Вряд ли, конечно, он ее получит конкретно в этом городе. Но, возможно, Пресветлая будет к нему благосклонна и поможет найти выход из его положения. По крайней мере, я сделала, что смогла, и создала условия для его будущего выздоровления.
— Ты точно не от мира сего, — усмехнулся мужчина, рывком притягивая меня к себе и заключая в объятия. — Ужасно за тебя испугался, когда увидел в руках этого типа. Больше не теряйся из вида, Бри. Я места себе не находил, пока не отыскал тебя здесь.
— Как тебе это удалось? — пробурчала ему в грудь, наслаждаясь близостью дорого мне человека.
Странно. И когда только этот белобрысый успел занять в моей душе такое большое и значимое место?
— У меня масса скрытых талантов, — ушел от прямого ответа Сай, отпуская меня и продолжая путь вдоль улицы. — Думаешь, меня просто так лишили памяти и возможности пользоваться магией? Как ты только что могла убедиться, я опасен для окружающих. Но ты ведь сердобольная душа, вернула мне магию. Вот теперь и неси ответственность за свои действия. Приглядывай за могущественным магом, который страшен в гневе.
— Болтун, — отмахнулась я, идя рядом со своим другом. — Куда мы хоть идем? Когда завтра Клифорд придет в себя, нас, наверное, в розыск подадут за нападение на стража правопорядка. Нужно как-то выбираться из Делмы.
— В полночь перенесемся в центральный регион, — отстраненно отозвался Сай. — Я купил нам билеты. А сейчас зайдем на стоянку для таргов и заберем моего ящера. До отправления не так много времени осталось. А за стража не переживай. Ничего он не расскажет. Пока морозил его, слегка поправил память. Очнувшись, он не будет помнить ничего из произошедшего за вечер.
Я остановилась посреди улицы как вкопанная.
— Что происходит? — напряженно уточнила. — Откуда ты взял билеты, когда их давно все продали? И где достал ящера? Что за магия такая, удаляющая воспоминания? А главное, тебе что, тоже нужно в Хариндер?
— Давай сразу все проясним, — примирительно предложил мужчина. — Я собираюсь принять участие в отборе на должность следопыта. Это связано с тем, что кое-кто из столицы задолжал мне по полной. И я не собираюсь оставлять факт нанесения моему здоровью непоправимого вреда безнаказанным. Так что, нам с тобой по пути. Билеты я достал благодаря природному обаянию и личной изворотливости. Ну, а ящера взял в ордене в обмен на одно из своих творений, которое приглянулось магистру. Поэтому не волнуйся по пустякам, мои действия честны, благородны и в рамках закона. Все, как ты любишь. Ну, а ледяная магия в моем личном исполнении творит периодически просто чудеса.