Преступление Летучего Отряда
Шрифт:
Марк, для которого дальнейшая трата денег на приют также не имела смысла, поручил одному из своих агентов продать дом, и Тизеру предстояло переменить местожительство. Но это не огорчало его: он также устал от постоянного общения с преступниками и полицейскими.
В столовой он застал Зедемана, заканчивавшего ужин. Старик бросил на Тизера недружелюбный взгляд.
— У нас нет больше для вас места, Зедеман, — обратился тот к последнему обитателю.
— Неужели вы воображаете, что мне доставляет удовольствие находиться в этом доме зла и греха?
Несмотря на утверждение Зедемана, у Тизера были все основания усомниться в его пловах.
— Мы всегда рады вас видеть у себя, милый друг, — поспешил успокоить его Тизер. — Вы не видели Марка?
— Нет, — сухо ответил Зедеман.
После его ухода Тизер приказал швейцару не впускать Зедемана в дом. В крайнем случае швейцар мог сослаться на то, что общежитие теперь закрыто. Отдав это распоряжение, Тизер выпил стакан виски и принялся за составление отчета о своей поездке. Поездка в Бристоль оказалась весьма успешной. Ему удалось, прежде чем полиция приняла какие-либо меры, ввезти в город большое количество наркотиков и реализовать их без каких бы то ни было затруднении. Но не успел он закончить составление отчета, как кто-то постучал.
В комнату вошел Марк.
— В доме никого нет? — поинтересовался он.
— Здесь был Зедеман, но и он ушел.
Марк нахмурился.
— Старик действует заодно с Брадлеем. Ты не должен пускать его сюда!
Тизер передал Марку отчет, но тот даже не взглянул на него.
— Очень возможно, что завтрашний день явится для нас началом больших неприятностей, — сказал он. — Я посылал Анн в Эшдоунский лес за пакетом «товара».
— Надеюсь, она не доставила этот груз к тебе на дом?
— Не перебивай меня! — прикрикнул на него Марк. — Она получила задание бросить его в воду. Она это и сделала, но прежде чем бросить пакет, отсыпала немного содержимого и захватила частицу «груза» домой. Я следил за ней… Я не доверяю ей. Не думаю, что она способна выдать нас, но она слишком дружна с Брадлеем. Сегодня мне удалось установить следующее: ей предстоит увидеться с Брадлеем — он позвонил ей по телефону.
— Откуда тебе известно об этом?
На этот раз Марк был удивительно разговорчив — вообще-то Марк всегда любил единолично распоряжаться всем и не позволял задавать себе вопросов. Он вынул из кармана письмо и сказал:
— Вот. Это письмо от Брадлея. Я встретил почтальона на лестнице, и он мне его отдал…
Письмо было очень кратким.
«Милая Анн, мне жаль, что я лишен возможности быть у Вас к 9 часам. Мне предстоит очень важное дело. Не разрешите ли Вы мне зайти позднее?»
Тизер откинулся на спинку кресла и побледнел. Руки его дрожали.
— Что это значит? — пролепетал он.
Марк презрительно поглядел на него.
— Одно из двух: или она отсыпала немного «товара» для того, чтобы
Тизер медленно поднял глаза на Марка.
— Что же должно случиться с Анн?
— В доме ведь никого нет — будет очень несложно…
Зазвенел телефон, и Тизер испуганно вздрогнул.
— Кто? — спросил он.
— Это славный, добрый Тизер? А Марк не у тебя? Я хотел бы поговорить с ним.
Тизер прикрыл дрожащей рукой телефонную трубку и шепнул Марку:
— Это Джозеф Ли… Он хочет поговорить с тобой…
Мак-Гилл вырвал у него из рук трубку:
— Что тебе нужно от меня, Ли? — резко выкрикнул он. — Откуда звонишь?
В ответ донесся слабый смех.
— Во всяком случае не из «Леди Стерс»! Там у меня пока что телефона нет. Телефон слишком современное изобретение для такого старого жильца. Скоро ли я увижусь с тобой, Марк?
— Где ты?
— Приходи ко мне в «Леди Стерс», но не завтра, а в один из ближайших дней — и привези с собой молодую девушку, сестру Ронни. Бедный мальчик…
Марк услышал, как он снова обратился к своим незримым друзьям…
— Ладно! Приду, — ответил он снисходительно.
— И прихвати с собой славного Тизера. Ко мне снова возвратилась память. Словом, все приходите в пятницу.
Марк понял, какая скрытая угроза звучала в этих словах, и не сразу нашелся что ответить.
— Так значит в пятницу? В котором часу?
Но старый Ли ничего не ответил.
— Что он хотел от тебя? Ведь он ничего не предпримет против нас?
— Он сказал, что снова вспомнил обо всем, что случилось. Но кто поверит этому выжившему из ума старику?
И, сказав это, он опять протянул руку к телефонной трубке и назвал номер Анн.
— Это вы, Анн? Говорит Марк. Я нахожусь в приюте. Брадлей также находится здесь и желал бы переговорить с вами относительно вещества, которое вы привезли из Эшдоунского леса.
— Какого вещества? — с трудом выговорила Анн.
— Вы отлично знаете о чем идет речь. Он говорит, что вы привезли для него флакончик кокаина.
Марк намеренно придал своему голосу нотки нетерпения и притворился взволнованным.
Она поверила…
— Я сейчас приеду…
— Прекрасно! Возьмите машину! — посоветовал он.
Тизер изумленно глядел на него.
— Зачем ты вызвал ее сюда?
Вместо ответа Марк закурил папиросу и спросил в свою очередь:
— Не помнишь ли ты о том, что мы предприняли, когда несколько лет назад один из наших питомцев, допившись до белой горячки, начал буянить? Скажи-ка, что вы с ним сделали?
Тизер с трудом перевел дыхание.
— Дорогой Марк, по твоему приказу мы заперли его в комнате номер шесть. Но с тех пор в этой комнате никто не бывал.