Преступление в день варенья

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Преступление в день варенья

Шрифт:

ГЛАВА I

ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТКИ

«Как — то немножко странно, — подумала Холли. — Да, странно. И даже не немножко. Очень и очень странно. Почему у Клэр такое печальное лицо?»

Она смотрела на Клэр Бейкер, свою одноклассницу. Клэр сидела в конце ряда, закусив губу. Казалось, она с трудом сдерживает слезы.

В школе имени Томаса Петериджа, расположенной на севере Лондона, в районе Хайгейт, подошло к концу общее собрание, с которого начинался каждый школьный день. На таких собраниях директор мистер Тэйлор

делал важные объявления, например, о дате проведения Дня спорта, или строго напоминал ребятам о том, что нельзя бегать по коридорам. Самую важную информацию он оставлял обычно напоследок. Вот и на этот раз он улыбнулся и произнес:

— Прежде чем приступить к занятиям, давайте поздравим нашу именинницу — Клэр Бейкер! Клэр, поднимись со своего места, пожалуйста!

Клэр встала — довольно неохотно, как показалось Холли. Учительница музыки, сидевшая у рояля, ударила по клавишам, и актовый зал наполнился звуками знакомой всем мелодии. Вся школа запела:

С днем рожденья тебя,
с днем рожденья тебя,
с днем рожденья, Клэ — эр Бейкер,
с днем рожденья тебя!

Потом все ребята закричали и зааплодировали: Клэр села на место, а директор с улыбкой завершил поздравление.

— Клэр, мы желаем тебе здоровья и долгих лет жизни… Все, собрание закончено, — сообщил он, обращаясь уже ко всем ученикам. — Можете расходиться по своим классным комнатам.

Школьники покидали холл в установленном порядке. Сначала вставали и выходили младшие классы, а старшеклассники в это время дожидались своей очереди, сидя на своих местах. Как раз тогда Холли и обратила внимание на лицо Клэр.

Подтолкнув локтем свою лучшую подругу, Миранду Хант, сидевшую рядом с ней, Холли тихонько пробормотала:

— Посмотри, какое у Клэр огорченное лицо! Как будто она вот — вот заплачет.

— Что тут особенного? — возразила Миранда. — Может, у нее сегодня плохое настроение. Разве у тебя не бывает такого?

— Плохое настроение в собственный день рождения? — Холли покачала головой. — В такой день все нормальные люди радуются, верно? А тут видно невооруженным глазом, что она чем — то сильно расстроена.

Но тут пришла очередь их класса. Они встали и пошли в свою классную комнату. Начался первый урок, и Холли на время перестала думать про Клэр и ее необычное для именинницы настроение.

Правда, иногда она возвращалась мыслями к этой необъяснимой загадке, потому что вообще любила разные загадки и тайны.

Вместе со своими друзьями, Мирандой Хант и Питером Хамильтоном, она уже помогла полиции раскрыть несколько серьезных преступлений. Их первые успехи принесли им некоторую известность (в масштабах их района) — местная газета назвала их «Юными детективами», и к ним пристало это прозвище.

Окрыленные первыми успехами, ребята почувствовали себя без пяти минут профессионалами и даже устроили в кладовке у Питера собственный штаб, где хранились подробные записи

про все случаи, над которыми они работали, — буквально обо всем: от похищения людей до изготовления фальшивых денег, от шантажа до краж со взломом.

И даже теперь, хотя огорченная именинница со своей загадкой вроде бы не имела отношения к похитителям и взломщикам, Холли решила разузнать, в чем там дело.

На утренней перемене, когда все ребята вышли в коридор, она заметила, что Клэр осталась в классе, и схватила Миранду за рукав:

— Пойдем и поговорим с ней — может, это наш единственный шанс.

— Эй, куда нам торопиться! — запротестовала Миранда. — Может, перекусим сначала? У меня в шкафчике лежит шоколадное печенье.

— Печенье подождет — я хочу выяснить, почему она так расстроена.

— Давай разделим обязанности! — предложила Миранда. — Ты поговори с ней, а я съем парочку печений.

— Нет уж! Давай определим, что нам важней! — твердо заявила ей Холли. — Загадки сначала — печенье потом.

Крепко вцепившись в локоть Миранды, она потащила ее назад, в класс. Клэр все еще сидела за своим столом, погруженная в невеселые раздумья, а услышав шаги, вздрогнула и подняла голову:

— Вы чего? — настороженно спросила она.

— Мы просто пришли, чтобы поздравить тебя с днем рождения. Мы желаем тебе долгих лет жизни, — заявила Холли и подтолкнула локтем Миранду. — Правда?

— Что? — не поняла она. — Ах, да, конечно. Жалко, что у нас сейчас нет пирога со свечами… Зато в моем шкафчике лежит шоколадное печенье — я могу за ним сбегать, ой! Больно!

Миранда вскрикнула, потому что Холли с силой наступила ей на ногу.

— Наверное, дома тебя ждет именинный пирог? А?

— Да, скорее всего… — Клэр пожала плечами — мысль о пироге ее совсем не развеселила. — Вообще — то меня это мало интересует…

— Но ведь приятно, когда тебя все поздравляют, правда? — продолжала Холли и повернулась за поддержкой к Миранде: — Я люблю свои дни рождения, а ты?

— Да, я тоже! — Миранда принужденно улыбнулась. — Кстати, Клэр подсказала мне тему нашего следующего номера «Том — Тим» — знаете какую?

Время от времени Миранда выпускала неофициальный школьный журнал, который она окрестила «Том — Тим» — в честь Томаса Петериджа, основателя их школы. Причем она была не только редактором, но и вела постоянную рубрику шуток и анекдотов, пользовавшуюся особой популярностью у читателей.

Клэр промолчала, а Холли громко застонала:

— Может, не надо, а?

— Нет, я все — таки вам скажу, — заявила Миранда. — Это австралийский анекдот, совсем короткий: что надо сказать, если встретишь аборигена с бумерангом?

— Не знаю, — вздохнула Холли, — давай, говори — я готова услышать самое худшее.

— «Желаю много удачных бросков без синяков!» Знаете почему? Потому что ему всегда бывает трудно поймать возвращающийся бумеранг, и он ходит в синяках, — объяснила Миранда и залилась смехом — у нее был зычный голос, и, когда она смеялась, дребезжали стекла в окнах.

Книги из серии:

Юные детективы

[6.4 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак