Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превосходство
Шрифт:

Жизнь удалась.

* * *

— … и поэтому орс, который ты получил от людоеда, нужно отдать нам, — закончил долгую речь секретарь полковника.

Мужчина застал меня в столовой, на завтраке. Присел напротив, и пока я уничтожал фаршированные перцы и кашу, попытался обрисовать, почему я должен отдать ценный трофей. Упирал на опасность употребления таких орсов, на важность их для всех, кого можно, упомянул группу ученых, где которых переоборудовали здание гостиницы в пяти километрах от нас.

Все еще не понимаю, — покачал я головой.

Нужно отдать ему должное: секретарь объяснял доходчиво. Приводил логичные аргументы, говорил грамотно и опроверг бы любой мой аргумент, если бы я их предоставил, но все еще не мог донести до меня главное: почему я должен отдавать или продавать то, что хочу оставить у себя.

— Я же говорил, — повторил он терпеливо, как для маленького, — мы не знаем, как изменится человек, если…

— Да это я понял. Слушай, даже если ты перестанешь распинаться и принесешь мне приказ с подписью подполковника, это не решит проблему. Я не хочу делиться трофеями, которыми не хочу делиться, это раз. И у меня нет этого орса, это два. Могу карманы вывернуть. Могу тебе экскурсию по домику устроить, там ты тоже ничего не найдешь.

— Артур, я беседую с тобой совершенно неофициально, и…

— И это, как ты видишь, не работает.

Доев кашу, я сделал глоток компота из кружки, едва удержавшись, чтобы не поморщиться. Повара сегодня явно пожалели сахара, и компот был невыносимо кислым. Пива бы бутылочку высосать, но пиво в столовой имелось лишь откровенно дрянное, будто жидкая пропаганда трезвого образа жизни.

— Я понял тебя, Артур, — кивнул секретарь и наконец ушел. Допив компот, и я вышел.

Следующим делом посетил библиотеку. На моей почте уже висело письмо от Альберта с несколькими документами, которые позволяли ему работать от моего имени в пределах использования моего образа. Посчитав, что ничего не теряю, а приобрести хоть что-то, да можно, распечатал бумаги, подписал и отправил обратно. Не сомневаюсь, что рядовой в библиотеке обязательно восстановит документ и доведет до начальства его содержимое, но в целом плевать.

Попутно поинтересовался у солдата, работающего библиотекарем:

— Кстати, что с расшифровкой книг, которые я передавал?

Книги Амилы я перенес в этот мир и отдал почти сразу, как получил. Пришлось оторвать обложку, с которой они не влезали в шкатулку, но на обложку было плевать.

— Каких книг? — захлопал глазами солдат.

— Крафт. Отдавал на расшифровку с неделю назад.

— Посмотри на полках. Если расшифровали, то должны были распечатать в книги и отправить сюда.

Поиск занял минут пять. На полках появились переведенные книги, но в основном — история неизвестных мне городов, сказки, какие-то стихи. Крафта не было.

— Значит, не перевели еще, — пожал плечами парень.

— Ты в прошлый раз говорил, что языки Островов вот-вот расшифруют.

— И что-то даже сумели расшифровать, — с готовностью кивнул парень. — Ты же видел на полках книги. Твои книги могли отложить на будущее, либо лингвисты не смогли расшифровать их сходу.

Я подумал, и решил, что некоторый резон в этом есть. Тем более, что книги написаны на языке

Амилы, который скорее всего не принадлежит Островам. Скорее всего, лингвисты столкнулись с дополнительными сложностями. Или же меня просто кинули на знания.

— Ладно, убедил, — нехотя киваю. Солдат на такое морщится:

— Слушай, и еще одно.

— Да?

— Даже если ты не дождешься своей литературы, я здесь ничего не решаю. Я отправил книги, и на этом все. Я не влияю на скорость их расшифровки, на их целостность и прочее.

— Я их отдавал тебе. Значит, и спрашивать буду с тебя.

Библиотеку я покинул в смешанных чувствах и снова задумался о пиве. Под руку подвернулся смутно знакомый искатель с опухшим лицом — наверняка из тех, кто вчера и отмечал, и поминал.

— Привет, друг. Не знаешь, где найти нормальное пиво?

— Так это… — почесал затылок искатель. — Вчера все выпили.

— И где найти? — терпеливо переспросил я.

— Не знаю даже. Ну наши обычно в Северном лагере берут. Там вроде запасы со всего города.

— Северный лагерь?

— Ну, где Бессмертные.

Стало немного понятнее. Расспросив искателя еще немного, я выяснил, что лагерь Бессмертных стал неким хабом, где можно было купить и выпивку, и все остальное, что ушлые люди успели стащить к себе с окрестных домов и магазинов.

То есть, торговля там процветает. Возможно, и облики есть, всякие разные и по доступной цене? Наверняка и выход на контрабандистов есть. Хотя, это теперь и у меня есть, если вспомнить поразительную осведомленность и жуковатость Альберта. Мужик наверняка уже знает, что, где и как достать.

От размышлений, стоит ли лететь до лагеря Бессмертных, чтобы посмотреть, как там живут простые искатели и конкретно Кирилл Романович, меня отвлек Макс. Пухляш приблизился, поглядывая на мою руку. Я не спешил тянуть ладонь, поэтому и он не стал.

— Артур… э-э… я тебя ищу. Сейчас Владос собирает наших, по поводу вчерашнего поговорить. Ты как, с нами?

Я не стал упускать возможность посидеть с искателями. Вчера не было настроения, но сегодня можно и посмотреть, к какому выводу придут люди.

— Да, можно. Идем.

Макс кивнул и торопливо зашагал по дорожке в сторону домика, где я никогда не был.

Зайдя внутрь, я увидел как остальных людей из компании Владоса, так и других искателей: молодых, пожилых. Их объединяли угрюмые лица и одежда: в этой компании не было ни одного человека в военной форме. Люди сидели в креслах, на диване, на лестнице, ведущей на второй этаж, стояли в коридоре. Те, кому не хватило места, терлись на кухне. Всего я насчитал двадцать два человека.

И перед людьми уже выступал Владос.

— Не нужно делать вид, что кого-то это не касается, — говорил парень. — Здесь собрались только искатели. Старые искатели. Те, кто был связан с Островами еще до того, как в городе появились монстры. Те, чьих друзей и знакомых вчера в первый, но не в последний раз послали на убой под видом участия в операции. Это касается всех нас.

— Может, не все так однозначно? — предположил кто-то из задних рядов, но голос прозвучал неуверенно, а Владос и вовсе сделал вид, что не услышал вопроса.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева