Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– Их нет, бескровных, во всяком случае, нет. Я никогда не буду спасаться ценой твоей жизни. Да и Люциус тоже пострадает. Стивен, пообещай мне, что не будешь больше рисковать, спасая меня!
– Я не могу дать такого обещания, – покачал головой тот. – Я должен попытаться.
– Даже против моей воли? – тихо спросила Лиззи.
Стивен предпочел промолчать.
– Если ты не дашь мне такого обещания, то я повторю судьбу Симоны и покончу с собой, – твердо добавила она. – И не думай, что меня остановят идиотские меры, вроде решетки на окнах.
– Я обещаю,
– Поклянись! – потребовала та.
Когда Стивен кивнул головой, Лиззи ласково погладила его по щеке:
– Спасибо тебе за все. Я люблю тебя, как друга. Если бы тебя не было рядом все эти месяцы, я бы действительно не выдержала. А теперь иди, Стивен, я ужасно устала и хочу отдохнуть, – отвернувшись к стене, она натянула одеяло на голову. Стивену оставалось лишь подчиниться и уйти...
***
… – Стивен, быстрее, – прикрикнул на него Бломфильд. Элизабет только что умерла у них на глазах. Айден все же выбрал второй способ и решил дождаться естественного развития событий. Это было вызвано тем, что Лиззи «дотянула» до начала мая, что почти равнялось семи месяцам обычной беременности. Обрадовавшись этому, Бломфильд решил попытаться получить ребенка обычным способом и только в крайнем случае использовать кесарево сечение. Но Лиззи умерла, едва начались настоящие схватки.
Выхватив у Стивена скальпель, Бломфильд решительно занес его над оголенным животом умершей и… замер, настигнутый заклинанием своего помощника…
За полчаса до этого…
– Стивен, оно не должно выжить. Это настоящее чудовище, только в обличии ребенка. Пообещай мне, что сделаешь все возможное для этого, – обезумевшая от боли Лиззи с почти нечеловеческой силой сжала его руку. – Я тебя умоляю об этом…
Час спустя.
Как Стивен вынес этот час рядом с телом мертвой Лиззи и замерзшим Бломфильдом он и сам потом ни понимал. Ему пришлось пережить настоящий шок, когда неродившийся ребенок неожиданно начал рваться на свободу, словно понимая, что вот-вот умрет. Тело Элизабет дергалось из стороны в сторону, Стивен смотрел на него, испытывая настоящий ужас и панику. Он не мог закрыть глаза, ему надо было не позволить Бломфильду очнуться. Но скоро ребенок затих, словно сдался. И только тогда Стивен позволил ученому «отмереть».
Для Бломфильда время пролетело, словно одно мгновение и он тут же продолжил орудовать скальпелем. Но все было уже кончено, ребенок – это был крупный мальчик – был мертв.
Стивена вдруг затошнило и он бросился вон из комнаты. И совсем не видел, как Бломфильд замер, глядя на настенные часы, которые показывали совсем не то время, которое должны были…
====== Глава 57 ======
Конец апреля 1979 года.
Лили осторожно присела на край кровати и посмотрела на часы. Еще пять минут Северуса можно было не будить…
Прошедший год был очень трудным для них, особенно с материальной стороны, но эмоционально насыщенным. Но, несмотря на все их трудности, они все же были счастливы,
Нагнувшись, Лили поцеловала спящего Северуса, шепча:
– Просыпайся, любимый, пора на занятия.
Тот с трудом разлепив глаза, сонно ей улыбнулся.
– Вставай, до занятий всего час, – прошептала Лили. – Завтрак уже готов, свежая мантия на стуле, я на кухне, – и начала подниматься с кровати. Но Северус схватив её за руку, начал притягивать её к себе, многозначительно усмехнувшись.
– Ты пропустишь завтрак, – слабо запротестовала та. Но спорить больше не стала, с удовольствием подчинившись его страсти…
Лили с Северусом учились на факультете имени Святого Мунго. Волшебники, в связи с их малочисленностью, почти не имели собственных университетов, предпочитая создавать нужные им факультеты в маггловских университетах. Факультеты имели отдельные здания и на них принимались только волшебники, но в остальном эти студенты почти ничем не отличались от обычных магглов. Лили и Северус учились в Лондонском университете и снимали квартиру в одном из пригородов Лондона. В здании факультета был расположен также специальный зал для аппарации студентов и преподавателей. Туда-то они и аппарировали каждое утро.
Пара едва не опоздала на занятия, Северусу пришлось остаться без завтрака, но он все равно выглядел довольным жизнью, входя в кабинет «химии».
– Надеюсь, сегодня ты не заснешь на лекции, – подмигнула ему Лили, доставая учебники из сумки…
***
Северус устало прикрыл глаза, ужасно хотелось спать, но до официального конца рабочего дня оставался еще целый час. Заказов на сегодня не было и можно было бы отпроситься пораньше уйти домой, но его хозяин, Даррелл Абрамсон, вряд ли бы упустил возможность снизить его заработок на пару галеонов за «простой». Поэтому Северус поспешил проснуться и встать со стула, чтобы не поддаваться дальнейшему искушению.
Он решил разобрать шкаф с уже готовыми зельями. Перебирая колбы с аккуратно подписанными названиями и датами, Северус улыбался, вспоминая сегодняшнее утро. Обычно он возвращался домой почти за полночь и таким уставшим, что им с Лили редко удавалось насладиться любовью друг друга. Поэтому сейчас им оставались только такие «утренние пробуждения». Северус пообещал себе завести будильник часов на семь утра и завтра самому разбудить Лили поцелуями и… Тут его мечты прервал громкий возглас Абрамсона.