Прибрежные племена
Шрифт:
И что мне делать? Ждать спасения, или попытаться сбежать самой? А может... Хотя, размышлять бесполезно. Я пыталась содрать изоленту с рук или ног, но не смогла. Зайца я тоже была не в стостоянии освободить. Слишком толстые цепи держали его. Это форменное издевательство, он все же такой маленький и хилый.
В теории, я могла бы свободно ползать по сараю, и может быть, даже найти способ открыть двери. Если, конечно, мои похитители были настолько глупы, чтобы оставить здесь ключи или ломик. Нет, так я себе только больше синяков поставлю. Надо ждать.
Ожидание
Одним, из вошедших, был Фозар. Он уселся на ящик у стены, и нетерпеливо сложил руки. Рана на груди почти зажила, но в ней отчетливо просматривались очертания сигилы.
А вот его спутницу я увидела впервые.
Она была в простом платье с заплатками и плетеных лаптях. Из густых, золотистых волос торчали два коровьих уха, а на глуповатом лице смешались удивление, любопытство и страх. Я вытянула шею, чтобы убедиться. Сзади у нее действительно болтался длинный хвост с кисточкой.
Амфион сказал бы, что она похожа на добрую, пухлую доярку.
Девушка робко приблизилась ко мне, и поставила на пол корзину. Из-под листа бумаги приятно пахло свежим хлебом, и чем-то еще. Очень кстати, с последнего приема пищи прошло слишком уж много времени.
Чтож, по крайней мере, будут кормить.
Глава 34
Она потянулась к моему лицу, и оторвала ленту. Тут же отдернула руку, будто боялась, что я могу цапнуть ее. В другой ситуации, я бы так и сделала, но сейчас, думаю, стоит вести себя поскромнее.
– Не тормози, малышка, - сказал Фозар, бесцеремонно уставившись на ее пухлые телеса.
– Без своих игрушек, она и комара прибить не сможет.
Девушка приподняла бровь, и с легким отвращением зыркнула на него.
– Господин Фозар, если это так, совсем не обязательно было сопровождать меня.
– Все же, она наш враг. Что скажет твой красавчик - командир, если она поцарапает тебе личико?
– пьяно рассмеялся он. Мне совсем не нравился этот мужик, и не потому, что он разломал мой зал управления и поставил мне фингал под глазом.
Точнее, не только по этому. В отличие от Уорфилда, что был пафосным, но тем не менее, кажется, искреннее верил в то, чо делает, Фозар пока что демонстрировал только показную браваду. Мутный гражданин, одним словом.
Да и, похоже, бурёнка разделяла мое мнение.
– Я освобожу ваши руки, - сказала она мне ласково, будто разговаривала с ребенком, которому сейчас сделает болючий укол.
– Пожалуйста, не делайте глупостей.
Как только она срезала ленту и сняла с меня наручники, я почувствовала, как энергия возвращается в мои онемевшие пальцы. Я могла бы выпустить заряд прямо в ее симпатичную мордашку, но в этом не было никакого смысла. Мои ноги все еще связаны, а Фозар только и ждет момента, чтобы распустить руки.
Нет,
– Вы меня сильно переоцениваете, - сказала я, растирая руки.
– Можно было бы ограничиться наручниками. Или просто запереть нас здесь.
Фозар хмыкнул, намекая, что мне стоит поискать дураков в другом месте.
– Я тоже так думаю, - неожиданно сказала ушастая девчонка.
– Извините за столь жестокое обращение.
О как.
– Но ваша безопасность все же в приоритете, - улыбнулась она, и достала из корзины хлеб, флягу с водой и что-то круглое, видимо фрукт. А еще, какой-то сверток.
Понятно. Рано обрадовалась.
Я набросилась на свежую, хрустящую булку, а тем временем, девчонка развернула ткань. Внутри оказались куски рыбы, причем, не самой свежей.
Эту рыбу она положила Зайцу в пасть. Келп угощение принял, и активно прожевал. Он тоже мог оттяпать ей руку по локоть, но видимо, решил что раз я не дергаюсь, ему тоже не следует. Умница.
– Бедняжка, - девушка погладила рыболюда по буграм на морде.
– Кто же это с тобой сделал?
Ну, вообще-то я. Но я пыталась его вылечить. После того, как заставила биться насмерть. А это было после того, как я его спасла. От акулы, с которой перед этим отправила сражаться. Но до того, я спасла его в первый раз.
У нас с Зайцем долгая взаимная история.
– Этот парень еще более уродлив, чем все рыбомордые вместе взятые.
– Фозар выдал совершенно лишний комментарий, когда ему, видимо, надоело пялиться на нас. Хотя о чем это я, разве это может надоесть?
– Как будто его мамку трахнул осьминог.
– У вас с ним много общего, в таком случае, - фыркнула я, не отрываясь от еды.
– О, Уорфилд говорил, что у тебя острый язык, полосатая, - ответил он.
– Даже немного жаль, что осталось тебе так недолго.
Я, было, хотела уточнить, что за ересь он несет, но решила, что об этом лучше поговорить с Уорфилдом. Если кто-то и решал сейчас мою судьбу, так это он. Вместо этого, я задала другой вопрос.
– И как такого лихого парня занесло в гуманитарную экспедицию?
Он в очередной раз приложился к фляжке.
– Путешествовать люблю, в приятной компании, - его взгляд в очередной раз скользнул по филейной части бурёнки.
– Да и платят здесь хорошо. Во всяком случае, обещают.
– Так ты наемник, - обрадовалась я.
– Что, если я найму тебя прямо сейчас?
– В смысле?
– удивился Фозар. Ушастая девушка тоже не ожидала такого поворота, и отвлеклась от заботы над моим келпом.
– В прямом. Освободи меня, и доставь туда, где взял. И получишь в три раза больше, чем тебе обещал Уорфилд.
– надо же, какая я стала уверенная в себе. В тот момент я даже не задумалась, что у меня больше и храма-то нет. Не то, что денег.
– Вам не следует даже шутить на эту тему, - сказала девчонка.
– Пожалуйста, не усугубляйте свое пложение.
А она такая же зануда, как и начальник.