Прибытие на Марс
Шрифт:
– Я не нарочно, – слова оправдания плохо звучали на пересохшем языке, – возможно, Вы завысили уровень гравитации. Ну и я сорвался.
Грозный и великий Зул-ка-Ред встал в полный рост и выпрямился. Его красные глаза заблестели, а голос сошел до хрипоты:
– Я тебя учу использовать свои силы, а не обращаться к тому существу, которое сидит внутри тебя! – в гневе выкрикнул гайрат.
– Но какая разница! – продолжал упираться ученик. – Я всё равно выиграл! Какая разница, как достигать победы? Нас учат драться, а как мы добудем победу – это наше дело. Ведь мы готовимся к войнам, а в войне никому нет дела до жалости и правил. В жизни всегда выживает сильнейший! Разве не этому меня упорно учат инструкторы по уставу и тактике? Рациональное мышление – это не просто экономия сил и средств – это еще и кратчайший и верный путь к победе!
– Довольно!!! – поднял свою мощную
В одно мгновение великий мастер оказался в центре зала. Затем медленно поднял голову и посмотрел в потолок. Мощно вскинул руки и затем стал медленно разводить их в стороны. Словно по его сигналу весь зал стал заполняться ярким светом, по полу прокатилась небольшая вибрация, а под потолком полевые усилители стали так быстро накапливать энергию, что, казалось, всё сейчас взорвется. Окружающий мир стал меняться: стены просторного зала начали медленно таять, как будто их постепенно стирала рука невидимого художника. Вместо пустынных песков Джандера открывался красивый горный пейзаж. У Сари возникло ощущение, будто всё вокруг него стало живым. Потоки воздуха стали густеть, образуя некое подобие водяного пара. Дышать становилось всё труднее и труднее; вот уже темные пятна перед глазами, тяжесть во всем теле, ноги стали подкашиваться. Но вот опять в миг всё прошло – зрение восстановилось, сознание стало ясным, дыхание пришло в норму, вернее, Сари теперь не нуждался в воздухе, по всему телу прошла приятная теплая волна, которая давала телу новую жизнь. Сари чувствовал эту перемену. Он стал выше, сильнее, а тело окрепло так, что чудовищного размера мышцы едва не разрывали прочную стальную ткань костюма. Это ему доставляло самое большое удовольствие – вдруг почувствовать свою силу и вырасти над другими существами, которые до этого были такие же, как ты. Да, упоение властью – вот главная прелесть метаморфизма. Жажда славы многим затемняет голову, но, как и любой другой наркотик, это шикарное чувство может стать последним, что испытывает человек, пусть даже генетически измененный. Его лицо всё еще было человеческим и сохраняло черты ученика Сари. Однако даже на нем можно было увидеть отражение испытываемого удовольствия от трансформации. Вот волна генетического превращения достигла головы. Всё лицо закрылось черно-серым туманом, плотным облаком окутавшимся вокруг головы.
Зул-ка-Ред всё это время находился рядом и с отвращением наблюдал за теми возможностями, которые демонстрировал его ученик.
– Проклятые генетики, – непроизвольно вырвалось у гайрата при виде того арсенала брони, шипов и панцирей, которыми изобиловало трансформированное тело некогда бывшего человека.
Как раз компьютерная система телепортировала учителя и ученика на вершину одного из горных пиков Джандера, находящихся во многих километрах от цитадели. Вокруг были только завывания ветра и крики каких-то существ, обитавших в горных пещерах.
Сари в считанные секунды изменился до неузнаваемости. Вместо нормального человека стоял огромных размеров монстр. Ростом он был выше Зул-ка-Реда на целый метр; тело всё сплошь было покрыто панцирями, украшенными специальными шилообразными наростами. На плечах, локтевых и коленных суставах костяные наросты были намного толще, чем на остальных участках тела. Панцирный покров не скрывал огромного размера бицепсов и мышц, которые при малейшем движении картинно напрягались и перекатывались. Голова монстра выглядела как у огромного паука: четыре пары глаз, горевших ярким желтым огнем; вместо губ две пары прочных хитиновых суставов, закрывавших зубастую пасть. А поверхность черепа покрывало какое-то особое синтетическое вещество, сделанное специально для мутаций подобного типа. Но самое ужасное оружие, которым обладало мутировавшее существо – это кулаки. Каждый кулак был непропорционально большой, а наружный покров, также как и голова, отблескивал странным светом. Всё говорило о том, что перед великим гайратом стоит не просто ученик, а настоящее смертоносное оружие.
– Хорошо хоть, что рук всего две, – чуть слышно произнес Зул-ка-Ред.
Монстр взревел и победно задрал кверху голову, раскрылись четыре хитиновых скобки, и громкий рык вырвался из чудовищной пасти. Всё-таки монстр услышал слова своего учителя.
Но гайрат не стал нападать первым, несмотря на большое желание поразить противника в самый неожиданный для него момент. Вместо этого старый мастер занял оборонную позицию, отведя назад правую руку. То, что
В один миг тело Сари приняло истинный облик – обычного человека, которого холодный ветер пронизывал до костей. Исчезающее тело монстра забрало с собой боль и ярость, но воспоминание осталось. Сари испуганно смотрел на улыбающегося Зул-ка-Реда, который спокойно рапортовал по спутниковой связи об их местоположении. Видя беспомощность своего ученика, старый мастер подошел к нему и сказал кульминационную фразу:
– Всё в бою определяется способностью мыслить и скоростью мысли.
Сари выглядел еще более беспомощным, а Зул-ка-Ред возвышался над ним как гора и громко смеялся. Урок по обороне, а точнее урок жизни, в очередной раз оказался выигранным старым учителем. Зул-ка-Ред заранее знал исход. А его красные, всё ненавидящие глаза сверкали так, словно светились ярким светом.
– Запомни это! Ученик!
Весенний ветер легко обдувал жилистое тело мутанта, помогая уставшим от тренировок мышцам снять напряжение.
– Сэйкен, нукитэ, удар пальцем, – шестирукое создание пыталось отточить свои навыки контактной борьбы.
Собирая из своих плотных пальцев затейливые переплетения, Стиго с точностью отбойного молотка наносил удары голыми руками по гладкой мраморной плите. Двадцатисантиметровый снаряд все еще держался и никак не желал поддаваться упорным стараниям тренирующегося бойца. Пальцы уже начинало слегка покалывать в суставах – следствие того, что при каждом ударе мрамор давал сдачи.
Постучав по снаряду еще пару раз, Стиго злобно скривил свои губы в обиженной гримасе:
– Как только у них это получается – хоть убей, не пойму. Да и зачем такому герою, как я, знать все эти трюки.
Мутант собрал из каждой пары рук что-то вроде кольца, сведя объемные кулаки на середине живота.
– Вот это сила, – похвалил собственное тело Стиго, когда ощутил напрягшиеся внутри массивного торса валики тугих мышц. – Хоть сейчас можно идти на соревнования по бодибилдингу, но только вместе с моими небольшими пистолетиками, – с этими словами шестирукое создание подошло к длинному деревянному столу, на котором лежали шесть блестящих пистолетов системы «Шмель».
Тридцатисантиметровые оружия ароматно пахли запахом оружейного масла. Обладавшие блестящим черно-фиолетовым цветом с серой гравировкой по периметру рукоятки, эти орудия также имели повышенную скорострельность, увеличенную силу удара и удлиненную на пять патронов обойму. Накинув на голое тело кожаную кобуру, сшитую специально по индивидуальному заказу, Стиго ловко водрузил в каждое из шести гнезд по «Шмелю» и, подражая героям древних фильмов о ковбоях, повернулся в сторону ненавистной мраморной плиты.
– Значит, хочешь по-плохому. Что ж, я не возражаю!
Шесть рук молниеносно выхватили огнестрельные орудия, и в течение нескольких секунд десятки выстрелов оглашали шумным эхом все помещение.
Разрывные патроны с конусообразной заточкой превратили грозный монолит в кучу мелких осколков, оставив после своей работы у ног мутанта кучу серебристых гильз.
Обойма опустела, и пружинный механизм, повинуясь встроенному лично Стиго автомату, выплюнул из нижних частей рукоятей пустые кассеты от обойм.