Придворный поэт короля Испании
Шрифт:
Крно оставил Родриго в какой-то маленькой комнате. Родриго не успел даже оглядеться, как следует, когда Крно вновь появился. В руках он держал длинный предмет, плотно укутанный в материю.
— Вот меч, — сказал Крно, вручая предмет Родриго. Голос Крно прозвучал особенно торжественно. — Это особенный меч. Его изготовил самый лучший оружейник по особому заказу короля.
— Что же это за особый меч? — пробормотал Родриго, разворачивая материю. Он был удивлён тем, что увидел. Это был действительно меч, но очень странный. Во-первых, он был короткий. Рукоятка
«Вода придёт — откроется дорога! Когда уйдёт — подарит жемчуга!».
Глава 21
— Сеньор!
Родриго успел прикрепить полученный свёрток к седлу своей лошади, когда услышал что его кто-то зовёт. Он оглянулся по сторонам. Взгляд Родриго упёрся в женщину. Без сомнения мавританку. Это было заметно по парандже, которую она носила.
— Сеньор! — повторила женщина, приближаясь к нему.
Родриго с ярко выраженным удивлением следил за её приближением. И это удивление отразилось в словах, обращённых к женщине:
— Мы знакомы?
Женщина споткнулась и замедлила шаг. Было заметно, что ею овладела нерешительность. Преодолев возникшую робость, женщина прерывающим голосом ответила:
— Вы заступились за меня, сеньор!
— Чёрт! Я вас не узнал. И не мудрено. Здесь все мавританки выглядят совершенно одинаково, — вырвалось у Родриго. Не успел он произнести эти слова, как тут же о них пожалел. «Не очень-то учтиво с моей стороны говорить таким тоном с бедной женщиной», — думал Родриго, наблюдая за ней. «Да,…помнится этот храбрец говорил что-то о глазах…».
Глаза, единственное, что было доступно его взгляду. Всё остальное было надёжно скрыто под грубой материей. Словно угадывая его мысли, женщина тоже посмотрела на него. Их взгляды на мгновение встретились. Родриго вынужден был признаться в душе, что никогда не встречал таких красивых глаз. У мавританки они были голубые и…сияющее — светлые,…нашёл подходящее слово Родриго. Он сразу же отвёл свой взгляд, чтобы не смущать женщину. В этот миг раздался голос женщины:
— Моего отца зовут Фар Мурат. Меня зовут Зарина. От имени моего отца и от себя приношу вам благодарность. Сеньор окажет честь своим присутствием в нашем скромном жилище.
Это действительно была Зарина. Она спустилась в город для того, чтобы купить припасы на месяц. И это едва не обернулось для неё серьёзными неприятностями.
«Только этого не хватало», — с досадой подумал Родриго. Он хотел резко ответить
— Видишь ли,…За…
— Зарина! — подсказала девушка.
— Зарина. Я, конечно, признателен тебе за приглашение, однако…у меня слишком много дел…опять ты…
Последние слова вызвали удивление Зарины. Она не понимала значение этих слов, пока не проследила раздражённый взгляд своего защитника. Он был направлен на человека могучего телосложения, который застыл буквально в шаге от неё.
— Перестань за мной ходить! — с угрозой бросил мавру Родриго.
В ответ на эти слова Хабир, а это был он,…поклонился и ответил:
— Я желал быть полезен господину!
— Я и без тебя справлялся. Обойдусь и впредь.
Родриго вскочил в седло, кивнул Зарине и, бросив ещё один угрожающий взгляд в сторону Хабира,…тронул коня.
— Мой господин!
— Чего ещё? — гневно вскричал Родриго.
— Человек, который не стал с вами драться…всё ещё здесь!
— Ну и что это значит? — Родриго сразу остыл и с некоторым удивлением посмотрел на Хабира. Тот покосился на Зарину и коротко ответил:
— Он ждёт её!
У Зарины вырвался приглушённый крик. Родриго же досадливо поморщился. Хабир поставил его в неловкое положение. Возможно, опасность существовала, а может, и нет. В любом случае он должен проводить девушку. Нельзя было оставлять её одну. В силу этих коротких размышлений, Родриго изобразил на лице улыбку и несколько фальшивым голосом обратился к девушке:
— С твоего позволения, Зарина, и позволения твоего отца…я принимаю приглашение!
— Господин! — Зарина легко поклонилась в ответ на эти слова, тем самым принимая его в качестве своего защитника и гостя.
— Показывай дорог, Зарина! — вслух произнёс Родриго, а про себя подумал: «Это займёт совсем немного времени. Наверняка, она живёт где-то по соседству».
Родриго терпеливо ждал, наблюдая за действиями Зарины. Она тщательно проверила прикреплённые к седлу мешки и только после этого взяла под уздцы мула и повела за собой к выходу. Родриго собирался поехать за ней следом, когда в который раз услышал голос Хабира:
— Мой господин!
Родриго, не издавая ни звука, угрюмо покосился на мавра. Тот произнёс одно слово:
— Масло!
— Какое ещё масло?
— Оливковое, господин!
Родриго молча вытащил из кармана несколько мелких монет и протянул их Хабиру. Тот так же молча взял деньги и направился за покупками. Вначале Хабир купил кувшин, а затем отнёс его к продавцу оливкового масла. Пока последний заполнял кувшин, Родриго тронул коня, направляясь вслед за Зариной. При этом он не преминул пробормотать под нос, что давно вошло у него в привычку.
— Мерзавец,…как только осмелился заявить такое. Да ещё с таким видом, будто я разбил кувшин этой…Зарины.