Приемыш. Дилогия
Шрифт:
Глава 43
Прошло двадцать дней с начала строительства аэродрома. Многие объекты еще только начали строить, но первые три сотни метров взлетно-посадочной полосы оделись в бетон, а сегодня в небо поднялся первый самолет королевства. Им оказался один из десятка переправленных ПО-2, который на этой стороне собрали, что называется, на коленке.
– Как мы ни спешили с авиацией, наверняка опоздали и пропустили корабли, если они, конечно, вообще до нас добрались, – говорила Ира пилоту перед полетом. – Мне сказали, что на ваш самолет установили дополнительно
– Это если не возвращаться, – улыбнулся королеве пилот. – Не знаю, получится ли пролететь и пятьсот. Семь часов без движения на холоде... Ваши маги, конечно, хорошо постарались, и я чувствую себя другим человеком, но все равно это трудно. Вот соберем что-нибудь поприличнее этой машины, тогда без проблем.
– Постарайтесь все же, если получится, дотянуть до леса дикарей. Он по прямой примерно в трехстах пятидесяти километрах отсюда. А завтра пошлем кого-нибудь слетать в сторону пустыни. Пока у нас одна задача – найти приставший корабль или убедиться в его отсутствии.
Самолет пробежался по бетонной полосе, где-то на ее середине взмыл в небо, набрал высоту над морем, выполнил разворот и быстро скрылся из глаз. Первые два часа полета связь с пилотом была нормальной, потом она стала временами пропадать, пока не исчезла совсем.
– Придется ждать, – сказал королеве специалист, отвечающий за связь. – Вот смонтируем вышку для установки антенн, тогда связь существенно улучшится. Да не волнуйтесь вы так: машина надежная и летчик опытный, а то, что он говорил о холоде, – ерунда. Мы его одели очень тепло.
Пока не было связи, она вышла на аэродромное поле и наблюдала, как двести строителей возводят жилые корпуса и варят ангары. На аэродром было открыто больше четырех десятков врат, через которые то и дело въезжали и выезжали грузовые автомашины. Можно было не стоять на холодном ветру или сидеть в специально оборудованной машине, временно заменяющей нормальный центр связи, а оставить здесь кого-нибудь из своих многочисленных помощников, а самой заняться чем-нибудь другим или отдохнуть. Но она пока не научилась передавать другим жизненно важные дела и больше о них не думать, переключаясь на другую работу. К тому же наконец заработал в полную силу аппарат управления, в котором трудилось много магов, снявших с ее плеч множество дел и подаривших то, от чего она уже давно отвыкла, – свободное время.
– Ваше величество! – окликнул Иру связист. – Появилась связь. Нашли ваш корабль, даже два. Они стоят возле берега рядом с лесом. Людей наш пилот не заметил.
Ничего существенного к тому, что она услышала от связиста, Ира от прилетевшего через пару часов летчика не узнала. Да, есть два корабля размером со средний траулер, которые неподвижно стоят метрах в пятидесяти от берега. Паруса спущены и увязаны, а ни одного человека на палубе нет. Пилот опустил свою машину до сотни метров и сделал несколько кругов, но на шум мотора из палубных надстроек так никто и не выглянул.
– Похоже, ваше величество, что в них никого нет, – с удовольствием попивая горячий чай, говорил летчик. – Вы говорили, что в этих лесах дикари? Зря тогда моряки поставили
Дверь отворилась, и вошел Воронцов.
– Павел! – обрадовалась Ира. – На ловца и зверь бежит! Вы-то мне как раз и нужны.
– Что-то серьезное? – спросил куратор, присаживаясь и тоже наливая себе чаю. – Будете?
– Нет, спасибо. А вы пейте и слушайте. Мы нашли корабли даргонов, но без экипажей. Они стоят брошенные вблизи берега, где обитают дикие лесные племена. Есть предположение, что дикари ночью захватили моряков врасплох и то ли вырезали, то ли увели с собой. Первый вариант меня больше устраивает.
– Почему?
– Потому что с корабля вратами не уйдешь, а из леса кто-то из магов мог уйти.
– А почему тогда не привели помощь?
– У меня только одно объяснение. Если они пристали ночью и были той же ночью захвачены, то просто не видели местность, а на корабль врата не поставишь. Но я хочу с вашей помощью эти корабли захватить. Во-первых, неплохо их осмотреть, а во-вторых, зачем что-то строить самим, когда можно воспользоваться брошенным? Вы когда спустите первый катер?
– Уже спустили два катера. Только они пока без горючего. И снятые мачты со всеми прибамбасами нужно закрепить на место. Если пока заняться одним катером и не трогать другой, за пару дней подготовим к походу. Сколько там плыть?
– По прямой, как и говорила королева, километров триста пятьдесят, – сказал летчик, – но вам придется огибать берег. А ближе к лесу в море появляются рифы, поэтому вы полным ходом не пойдете. А обратно как, на буксире? Так сторожевик для такого не предназначен, тем более кораблей два, и оба немаленькие. Лошадиные силы это еще не все.
– Нужны моряки, знающие, как управляться с парусами, – сказала Ира. – Найдем для перегона хотя бы одного корабля?
– Будет проще запустить второй катер и буксировать корабли на малом ходу, – сказал Воронцов. – Набор команды – дело долгое. Я постараюсь узнать, насчет знающих паруса матросов. Вам все равно потом придется учить своих людей. А учебные парусники на флоте были. Остатки команд искать не будете?
– Их, скорее всего, уже давно съели, – ответила Ира. – Рахо утверждают, что при набегах на пограничные земли лесовики съедали всех захваченных жителей. Почему моряки должны быть исключением? Я с этими дикарями хотела разобраться, но не сейчас же. Кстати, экипажи этих кораблей повторили судьбу экипажей разведывательных кораблей ланшонов. Тех тоже ночью перерезали на рейде.
– А что вы с ними станете делать? – с любопытством спросил Воронцов.
– Со временем мы густо заселим побережье, а соседи, которые ходят есть моих подданных, мне не нужны. Первое же нападение станет для них и последним. Лес очень велик, и в нем много разных племен. Если кто живет в его глубине и никому не мешает, я не против. Но те, которые живут вблизи побережья и ходят в набеги, или уйдут, или исчезнут. А мы еще и лес после них немного проредим. Деревья там действительно великолепные.