Пригоди Тома Сои?єра
Шрифт:
Влітку вечори довгі. Ще було видно. Раптом Том увірвав свій свист. Перед ним стояв чужий, незнайомий хлопець, трохи вищий за нього самого. Нова особа будь-якого віку і статі завжди викликала цікавість жителів маленького містечка Санкт-Петербургу1. До того ж хлопець був чепурно одягнений, - чепурно одягнений у будень! Це було просто дивовижно! Гарний капелюх, акуратно застебнута синя суконна куртка, нова і чиста, і такі самі штани! На ногах черевики, дарма що сьогодні тільки п'ятниця. На шиї у нього була навіть краватка - строката стрічка. Взагалі він мав вигляд міського франта, і це страшенно дратувало Тома. Що більше
– Я можу тебе відлупцювати.
– Ну, спробуй!
– Ну що ж. і відлупцюю!
– Не можеш, куди тобі!
– Ні, можу.
– Ні, не можеш.
– Можу!
– Не можеш!
Зловісна мовчанка.
– А як тебе звуть?
– спитав нарешті Том.
– Не твоє діло.
– Ось я покажу тобі, яке моє діло!
– Ну, покажи. Чого ж не покажеш?
– Скажи ще два слова, і покажу.
– Два слова! Два слова! Два слова! Ось тобі. Ну?
– Ач який хвацький! Та коли б я захотів, то відлупцював би тебе одною рукою. Праву прив'язав би за спину, а лівою відлупцював.
– Чому ж ти не відлупцюєш? Ти ж кажеш, що можеш.
– І відлупцюю, якщо ти чіплятимешся до мене.
– Ой-ой-ой! Бачили ми таких!
– Думаєш, як вичепурився, то вже й персона! А бриля якого начепив.
– А ти спробуй збити його! Ось тоді й побачиш, що то за бриль.
– Брешеш!
– Сам ти брешеш!
– Ти тільки ляпати язиком здатний!
– Годі, забирайся геть!
– Ну, ти, слухай: якщо не вгамуєшся, я відірву тобі голову!
– Невже? Одірвеш! Ой! Ой! Ой!
– Таки відірву.
– Чого ж ти чекаєш? Чому ти все нахваляєшся, а нічого не робиш? Значить, боїшся?
– Не боюсь.
– Ні, боїшся!
– Ні, не боюсь!
– Ні, боїшся!
Знову мовчанка. Хлопці зміряли один одного очима і зробили ще одне коло.
Нарешті вони стали плече в плече.
– Іди геть!
– каже Том.
– Сам іди геть.
– Не хочу.
– I я не хочу.
Так стоять вони один проти одного, виставивши ноги вперед під тим самим кутом. З ненавистю дивлячись один на одного, вони починають щосили штовхатись. Але ніхто не міг перемогти. Спітнівши і втомившися, вони перепочили, хоча кожний залишався насторожі.
Том сказав:
– Ти боягуз і цуценя. Ось я скажу моєму старшому братові - він одним мізинцем відлупцює тебе. Я йому скажу, він одлупцює.
– Чхав я на твого старшого брата. У мене в самого є брат, ще старший. Він може перекинути твого он через той паркан. (Обидва брати вигадка).
– Брехня!
– Можеш собі казати що завгодно.
Том провів великим пальцем ноги риску в пилюці і сказав:
– Спробуй-но переступити через оцю риску, і я тебе відлупцюю так, що ти з місця не встанеш. Кожен, хто насмілиться це зробити, скуштує кулака.
Чужий хлопець швидко переступив межу і сказав:
– Ну, побачимо, як ти відлупцюєш мене.
– Не лізь! Кажу тобі: краще не лізь!
– Але ж ти нахвалявся, що поб'єш мене. Чого
– А ти думаєш - не поб'ю? За два центи поб'ю.
Чужий хлопець витяг із кишені дві мідні монети і, глузуючи, простяг їх Томові.
Том вибив їх з долоні на землю.
Ще мить - і обидва хлопці качалися в пилюці, зчепившись, наче два коти. Вони рвали один одному волосся та одяг, розбивали й дряпали один одному носи, вкриваючи себе курявою та славою. Нарешті з диму битви виринає постать Тома, який сидить верхи на чужому хлопцеві і гатить його кулаками.
– Кажи «більше не буду!» - вимагає він.
Але хлопець тільки пручається і плаче - більше від злості.
– Кажи «більше не буду»!
– І Том знову його гамселить.
Нарешті чужий хлопець видушує з себе: «Більше не буду», і Том відпускає його, кажучи:
– Це тобі наука. Іншим разом знатимеш, до кого чіплятися.
Чужий хлопець пішов геть, обтрушуючи пил з костюма, схлипуючи, сопучи, час од часу обертаючись, похитуючи головою і загрожуючи, що він помститься Томові «наступного разу, коли спіймає його». Том відповідав сміхом і, сповнений гордості, подався додому. Але тільки-но він обернувся спиною до чужого хлопця, як той схопив каменюку, жбурнув її і, попавши Томові між лопатки, кинувся тікати, як антилопа. Том переслідував зрадника до самого його дому і таким чином довідався, де той живе. Постояв трохи біля хвіртки, викликаючи ворога на бій, але ворог тільки викривлявся у вікні, а вийти не схотів. Нарешті з'явилася мати ворога, назвала Тома поганим, зіпсованим, грубим, хлопчиськом і веліла йти геть. Він пішов геть, але сказав, що бродитиме поблизу і підстереже її синочка.
Додому він повернувся пізно і, влізши обережно у вікно, опинився в засідці: перед ним стояла тітка. Коли вона побачила, що сталося з Томовими курткою й штаньми, її рішучість перетворити його свято в каторжну роботу стала твердою, як алмаз.
Розділ другий
Чудовий маляр
Настала субота. Ранок видався ясний і свіжий. Життя вирувало. Кожне серце співало і, якщо серце було молодим, то з уст проривалася пісня. Кожне лице всміхалося, кожен йшов веселою ходою. Акації цвіли, наповнюючи ароматом повітря.
Кардіфська гора, що височіла над містом, зазеленіла; на відстані вона здавалася чудовою, привабливою країною, повною миру і спокою.
Том вийшов на вулицю з відром вапна і з довгою щіткою. Він поглянув на паркан, і відразу навколишня природа стала похмурою, глибокий смуток оповив його душу. Тридцять ярдів2 дерев'яного паркану в дев'ять футів заввишки! Життя здалося йому безглуздям, і існування - важким тягарем. Зітхаючи, він умочив щітку в вапно і провів нею по верхній дошці. Знов умочив, знов помазав і спинивсь: яка мізерна ця біла смужка порівняно з неосяжним простором нефарбованого паркану. Безпорадно сів він на діжку.
Із воріт вийшов, підстрибуючи й наспівуючи пісеньку «Дівчата із Буффало», Джім з цеберкою. Носити воду з міського водопроводу завжди здавалося Томові ненависною працею, але тепер він з радістю взявся б за цю роботу. Він пригадав, що біля крана завжди збирається багато народу: білі, мулати і негри. Хлопці й дівчата, чекаючи своєї черги, відпочивали, обмінювались іграшками, сперечалися, билися, пустували. І він пригадав, що хоч кран був тільки за півтораста ярдів від їхнього будинку, але Джім ніколи не повертався з відром раніше ніж за годину. Та й то часто по нього треба було когось посилати.