Приговоренные к безумию (Безумие смерти)
Шрифт:
– Думаю, она будет рада. Вы не заметили какие-нибудь изменения в мистере Когберне за последние несколько дней?
– Вообще-то да. Хотите чего-нибудь холодненького? У меня есть лимонад.
– Нет, спасибо. Продолжайте.
– Я бы выпила воды, если не возражаете, – сказала Пибоди.
– Конечно. Небось трудно быть копом?
– Бывает нелегко. – Ева наблюдала, как Рини достает лимонад из холодильника. – Зато узнаешь все стороны человеческой жизни.
– Лицензированные компаньонки тоже многое видят.
– Так какие изменения вы заметили недавно в мистере Когберне?
– Ну… – Рини вернулась
– Вы видели его после того случая?
– Не видела, но слышала вчера утром. Я спала и проснулась оттого, что Луи колотил в дверь управляющего и кричал, чтобы тот установил кондиционер. Он ругался на чем свет стоит – никогда от него такого не слышала, – но управляющий не открыл дверь. Тогда Луи поднялся к себе, хотя обычно по утрам выходит на улицу.
– Он поднялся в свою квартиру после попытки попасть к управляющему?
– Да, и это довольно странно. Луи всегда был очень дисциплинированным во всем, что касалось работы. Не думаю, что он вчера вообще выходил из дому. А когда я одевалась, то услышала крики и грохот наверху. Я выглянула на секунду и увидела, что молодой красивый коп бежит по лестнице. Тогда я спряталась в стенном шкафу. Коп кричал, чтобы кто-нибудь позвонил девять-один-один. Конечно, мне надо было это сделать, но я очень испугалась и все такое.
– Значит, вы слышали, как полицейский просил вызвать подкрепление?
– Да, – кивнула Рини. – Мне жаль, что я ему не помогла, но я думала, что это сделает кто-нибудь другой. Хотя вряд ли это что-нибудь бы изменило – все произошло очень быстро. Тот коп побежал наверх, когда все в доме попрятались по углам. Если увидите его, то передайте ему, что он настоящий герой и мне стыдно, что я ему не помогла.
– Обязательно передам, – пообещала Ева.
Ева решила явиться к майору Уитни с устным рапортом. Ей пришлось подольститься к секретарше, чтобы та выкроила для нее пятиминутное окно у своего шефа.
– Спасибо, что нашли для меня время, майор.
– Я для всех находил бы время, если бы мой день состоял из сорока восьми часов. Пожалуйста, побыстрее, лейтенант.
Говоря это, Уитни продолжал читать данные на экране компьютера. Его профиль казался каменным. Массивная фигура была под стать его столь же массивному, а также непререкаемому, авторитету.
– Это касается инцидента с участием полицейского Трухарта, сэр. Я собрала дополнительные
– Моррис уже сообщил мне об этом. У вас преданные друзья, Даллас.
– Трухарт уже прошел тестирование, сэр, и результаты должны быть к утру. Я подумала, что можно было бы отложить вмешательство БВД. Ведь не исключено, что такое вмешательство вообще не понадобится.
Уитни повернулся к ней.
– У вас есть причины полагать, лейтенант, что стандартное расследование, проводимое БВД, бросит какую-то тень на действия, предпринятые этим полицейским?
– Нет, майор.
– Тогда пусть все идет своим чередом. Пускай парень сам постоит за себя. Это пойдет ему на пользу. Чувствовать вашу поддержку – это одно, а прятаться за вашей спиной – совсем другое.
– Я вовсе не пытаюсь… – Ева оборвала фразу, поняв, что противоречит сама себе. – Позвольте говорить откровенно, майор.
– Пожалуйста, только покороче.
– Я чувствую определенную ответственность, так как сама перевела Трухарта в Главное управление. Несколько месяцев тому назад он серьезно пострадал во время одной из моих операций. Трухарт всегда в точности выполняет приказы, и мужества ему не занимать. Но он еще очень молод, и кожа недостаточно огрубела. Я не хочу, чтобы он получил больше ударов, чем заслуживает.
– Если он не в состоянии держать удары, то пусть лучше узнает это сразу.
– Согласна. Но если у нападавшего действительно было заболевание, приведшее его к смерти, можно избежать месячного отстранения Трухарта от службы. Вы ведь знаете, майор, какую душевную травму может причинить эта процедура. Трухарт откликнулся на призыв о помощи, без колебаний подвергнув себя опасности.
– Но он не вызвал подкрепление.
– Да, сэр, не вызвал. А с вами никогда такого не случалось?
Уитни поднял брови:
– Если бы случилось, я бы заслужил хорошего пинка.
– Пинок я ему обеспечу.
– Я подумаю насчет отстранения, лейтенант, как только поступят все данные и результаты расследования.
– Благодарю вас, сэр.
Сидя в своей каморке, Хэллоуэй просматривал очередную серию данных в компьютере Когберна, ворча себе под нос. Стоит поиграть в перерыв в «Звездные войны», как на тебя выливают кучу дерьма! Кому нужны данные в компьютере мертвого наркодилера, сбывавшего товар юнцам? Что с ними собирается делать Фини? Жаловаться на сопляков их мамашам?
«Четыре часа! – думал он, глотая таблетки от усиливающейся головной боли. – Четыре часа возни с бесполезными данными в устаревшем компьютере, и все потому, что Даллас попросила об этом Фини!»
Хэллоуэй откинулся на спинку стула, протирая усталые глаза. Он никак не мог пробиться через блокировку передачи об этой загадочной «Чистоте». Ясно только, что сообщение посылал не Когберн. Ну и что из этого?
«Абсолютная Чистота»… Может, это название детского лосьона!
Головная боль не давала ему покоя. Господи, как же здесь жарко! Должно быть, чертов кондиционер снова вышел из строя. Никто не выполняет свою работу! Никто, кроме него!