Приходи в прошлое
Шрифт:
— Я помогу ей и прослежу за тем, чтобы всё было идеально.
Я с удивлением посмотрела на Лисси. Нет, меня не удивило её стремление мне помочь. В этом я, как раз, не сомневалась. Меня смутили её интонации выражение лица. Хотя надо отметить, что у всех троих императорских отпрысков была своя манера общения с отцом.
Грегори вёл себя скорее как подчинённый со своими деловыми предложениями, получением дозволения прежде чем заговорить, взглядом направленным в пол. Лексиан был настроен враждебно, говорил с вызовом, не скрывая своего недовольства
Восхищённый наивный взгляд прямо в глаза, умильный, звонкий, немного детский голосок, ручки сложенные у груди чуть ли не в молитвенном жесте. Прямо ученица пансиона благородных девиц на выгуле. Если бы я не знала, что Ликасси может быть почти такой же жёсткой как старший брат, то, наверное, даже поверила бы этому образу нежного цветочка, который она хотела создать.
А вот Император, похоже, знал свою дочь хуже, чем я знала подругу, потому что он тут же расплылся в умиротворённой улыбке. Александр жестом поманил дочь к себе и та, сияя счастьем, направилась к отцу. Она словно плыла над полом, едва касаясь его. Воплощение изящества и красоты. Уверена, что помимо моего брата такое сокровище пытались заполучить многие мужчины.
— С возвращением, дитя, — Император поднялся с места и заключил дочь в объятия. Лисси на мгновение закатила глаза, выходя из образа, но мужчина этого не заметил.
— Я так рада снова видеть вас, папенька, — Ликасси расплылась в улыбке.
Вспомнилось жёсткое выражение лица Лисси, её идеально ровная спина, сжатые в кулаки руки в момент, когда она говорила мне об отце. Сколько же моральных сил нужно, чтобы делать вид, что любишь человека, которого если не ненавидишь, то презираешь? Я одновременно почувствовала восхищение и жалость.
— Как, понравилось тебе в гостях у эльфов? — поинтересовался мужчина, поглаживая дочь по голове. Лисси передёрнула плечами. Я посчитала, что дело в прикосновении, а Император, похоже, соотнёс это с темой разговора. — Что такое? Они не были добры к тебе?
— Были. Просто к Лексу они относились хуже, — серьёзно призналась принцесса, но тут же сменила голос на жалобный, добавив в него немного капризных ноток. — А ещё он был всё время занят, и мне было не с кем гулять.
— Я прошу прощения, но нам пора идти, — вклинился Грегори, не отрывая глаз от пола, так что он не увидел, как раздражённо отец зыркнул на него. Может, это и к лучшему, потому что у меня от этого взгляда холодок по спине пробежался.
— Ой, точно-точно! — воскликнула Лисси и хлопнула в ладоши. — Я пойду, ладно, папочка? Потом расскажу всё в мельчайших подробностях.
— Хорошо, малышка. Можешь помогать своей подружке, если тебе так хочется. Я не буду мешать, — согласился Александр.
— Спасибо, — Лисси расплылась в счастливой улыбке.
Развернувшись спиной к отцу, Ликасси указала нам взглядом на выход, призывая как можно скорее покинуть залу. Она изо всех сил старалась не показывать, как сильно
— Почему мы так несёмся? — шёпотом спросила я.
— Он не должен вспомнить про то, что ты подожгла его одежду. Я тебя спасаю, — прошипела Ликасси.
Мы успели вынырнуть из комнаты в коридор, воздух в котором был явно теплее, чем в покинутой нами зале, когда голос Императора снова донёсся до нас. Я даже вздрогнула от неожиданности.
— Лексиан, — позвал он. Лекс остановился в дверях и обернулся, глядя на отца напряжённо и вопросительно. — Я ожидал от тебя большей разумности.
— А я от вас большего участия. Вы видели, как больно и плохо мне было, когда я думал, что потерял Лили. Вы могли бы за меня порадоваться. Тем более, кому как не вам знать о том, как важно жениться по любви, — и Лексиан, не дожидаясь ответного выпада, оставив за собой последнее слово, закрыл дверь.
Только после этого мы все немного расслабились, позволяя себе вздохнуть свободнее.
— Жуткий у вас батюшка, — поёжилась я.
— Лили! — одновременно воскликнули все.
— Донесут же, — осуждающе покачала головой Лисси.
— Твой брат только что завуалировано послал его куда подальше, — не согласилась я. — А ты мастерски запудрила ему мозги. Разве с такими людьми на моей стороне я не могу говорить то, что считаю правдой?
— Всё равно лучше не рискуй, потому что за тебя может достаться Лексу, — Ликасси знала на что давить.
Я изобразила, что закрываю рот на замок, а ключ выбрасываю, и подняла руки в примиряющем жесте. Лексиан рассмеялся, выглядя от этого ещё чудеснее. Как же всё-таки он похож на солнце. Ослепительно красивый, тёплый и прямо жизненно мне необходимый.
— Ну, вот. Она опять, — недовольно вздохнул Грегори.
— М? — опомнившись, я вопросительно посмотрела на парня.
— Терпеть не могу, когда вы с братом пялитесь друг на друга, как приворожённые, — скривился Гор.
— Да тебе просто завидно, потому что твоя Ангелина, — Лисси произнесла это кривляясь. — Не сразу поддалась твоим чарам и тебе пришлось за ней побегать.
— Подумаешь. У нас не любовь с первого взгляда, а влечение, — проворчал Гор. Лекс закрыл мне уши ладонями, и Грегори закатил глаза.
— Не развращай невинную девицу, — полушутливо попросил Лекс и, поняв, что развивать тему Гор не собирается, переместил руки мне на плечи.
— А вы наследников вообще делать не собираетесь? — хитро поинтересовалась Ликасси.
— Лисси! — возмутился Лексиан. — И ты туда же!
— И я, — я запрокинула голову, глядя на него. — Ты не хочешь детей? Или не хочешь их от меня?
— Ох, совушка, — вздохнул Лекс, его щёки слегка покраснели. — Я просто считаю, что нам ещё очень рано об этом думать. Давай поговорим про это после свадьбы, пожалуйста. И без лишних свидетелей.