Прикладная академия колдовства и некромантии 2
Шрифт:
— И, тем не менее, мне все это не нравится.
— Таша, — напряженно парень, — Я сейчас пойду вперед, а ты медленно, назад.
Но не успела я даже возмутиться, как откуда-то сверху на нас накинули огромную сеть.
Падая на землю, я почувствовала удар магией в спину.
Буквально на несколько секунд у меня выбило воздух из легких, а в глазах потемнело. Что-то тяжелое придавливало меня к земле. Льёрис кружил вокруг и пытался сдвинуть сеть, а двое мужчин уже спешили
Мои руки и ноги были обездвижены, та сеть, что была на нас накинута, была насквозь пропитана магией. И что хуже всего, я понимала, что снять её невозможно.
На уроках Ульрика мы проходили её. Для особо опасных магических животных была изобретена эта удавка. Она была сконструирована специальным образом, что животное не могло даже двигаться под ней. Так же она была магически непроницаемой. Колдовать, находясь в ловушке, было практически невозможно.
— Люёрис, слушай сюда, — скомандовала я рысенку, — а ну быстро на ту сторону.
— Нет, — упрямо заявил фамильяр и попытался сдвинуть сеть.
И у него это получилось. Чуть сместив её, он освободил немного пространства для моей руки.
Вытащив кисть наружу, покрутила ей разминая.
— Льёрис, приведи драконов нам на помощь, хорошо? — попросила я фамильяра.
Рысенок буквально на минуту задумался, а я мысленно просила его скорее убраться. Вслух я просить его об этом не могла. Знала, какой он упертый.
— Ладно. Приведу помощь, держитесь, — и малыш, хлопая крыльями, полетел в сторону завесы.
В этот раз я была рада, что нас схватили обычные маги. Будь это драконы, так просто хранитель бы не убежал от них.
Драконы! А что если они решат нарушить слово? Да и вообще, им очень понравился мой рысенок. Что если все это было лишь ради того, чтобы больше узнать о хранителе? Главнокомандующий, кажется, говорил что-то, якобы он чует от рысенка знакомую магию.
После всех этих мыслей мне стало еще страшнее, и я совсем пропустила тот момент, когда перед нами предстали двое.
Глава 15.1
Первого человека я узнала. Это был Сирион Мэтэстель, офицер гвардии и глава особого отдела при канцелярии императора. Второго я тоже где-то видела, только не могла понять где. Темные волосы того же возраста, что и Мэтэстель, только мне казалось, что я упускаю какую-то важную деталь…
— Теперь у нас все, — сказал Сирион, поравнявшись с сетью, — не поделитесь с нами, куда запропастился маленький домашний зверек Фиры?
У меня перехватило дыхание. Откуда они знали о Льёрисе?
— О чем вы говорите? Выражайтесь конкретнее, — надменно произнес некромант.
Несмотря
Наоборот, тон его голоса был такой расслабленный, словно Винар находился на приятной прогулке в лесу.
— Я уверен, вам не нужны проблемы. Отдайте хранителя и мы отпустим вас, и ваших друзей.
Я встрепенулась, и почувствовала, как дернулся Винар.
— Что с нашими друзьями?
— Пока с ними все хорошо. Но все зависит от того, как вы дальше себя поведете.
— Где гарантия, что вы нас отпустите? — мне показалось, что некромант старается отвлечь мужчин и, воспользовавшись этим, я начала пытаться освободится от сети.
Рукой, освобожденной рысенком я не могла воспользоваться. Большая часть все еще была под магическим артефактом. И медленно, сантиметр за сантиметром, я старалась развязать магические плетения.
Поддавался капкан с трудом, но надежда была.
Если бы Льёрис не смог освободить мою кисть, то и этого бы не было, а сейчас я могла хотя бы попробовать колдовать, ведь вся магия, что находящаяся внутри артефакта там же и оставалась, не выходя наружу.
Темноволосый мужчина, сопровождающий Мэтэстель, достал откуда-то еще небольшую сеть, похожую на ту, что держала нас.
И тут меня осенило.
— Это сеть для хранителя! Вы его собирались ловить? Но зачем?
— Конечно его, ты всерьез думаешь, мы притащили сюда такой дорогущий магический артефакт только чтобы поймать вас? — мужчина усмехнулся.
Признаться, я именно так и думала. Конечно, странный выбор оружия. Но его же отправили ловить преступников. Может он считал нас слишком опасными, вот и перестраховался.
— Проверь, нет ли еще кого под сеткой. Он может становиться невидимым, — сказал глава особого отдела своему спутнику.
И тот послушно начал шептать какие-то слова. Теплая волна прошлась по моему телу, словно бы окутывая меня волной.
— Никого. Их двое.
— И где же прячется твой маленький друг? — злые глаза пристально смотрели на меня.
Я замерла и даже перестала дышать от страха.
— И что вы собираетесь делать? Отвезете нас к императору? — Винар снова перевел на себя все внимание.
— К императору, — захохотал второй мужчина, и когда на его нахмуренное лицо разгладилось, я вдруг узнала его.
— Винар, — хриплым голосом прошептала я, — Это же…
Глава 15.2
Но договорить я не успела.
— Что Таша рассказывала о нас? — удовлетворенно хмыкнул Мэтэстель, и я узнала и его.