Приключение Флинкса - 1
Шрифт:
– - О себе я этого не могу сказать,-- пробормотал Флинкс, когда скиммер опускался меж деревьев. Лорен осторожно маневрировала, стараясь не ломать ветви и не шуметь.-- А зачем нам нужна самка в течке?
– - Мускусный жир и кровь,-- объяснила Лорен. Скиммер мягко коснулся почвы.
Вблизи стадо производило еще более внушительное впечатление: волнующаяся колышущаяся масса мохнатых черных волос, изредка прерываемая массивными изогнутыми рогами,-- все это больше походило на адский ландшафт, чем на стадо мирных травоядных. Когда
Лорен держала ружье наготове. Они пешком подошли к стаду. Флинкс шел за Лорен и пытался уверить себя, что черные утесы, возвышающиеся перед ним, из базальта, а вовсе не из живой плоти.
– - Вот.-- Лорен указала на просвет между двумя среднего размера животными. Прицелилась и всадила три стрелы за массивный череп. Самка пошевелилась, кашлянула раз. Потом голова, которая начала подниматься, расслабилась и снова медленно опустилась. Флинкс и Лорен затаили дыхание, но никто из соседних животных не проснулся.
Лорен бесстрашно прошла между двумя телами, образовавшими живой каньон, и развязала рюкзак рядом с усыпленной самкой. Перед выходом из скиммера она отобрала из запасов несколько предметов. Теперь она методично разложила их и принялась за работу. Флинкс с интересом следил, как действуют нож и инструменты, названия которых он не знал.
Один контейнер быстро заполнился кровью. Второй еще быстрее -- зеленой прозрачной жидкостью. Лицо Лорен сморщилось, и когда запах достиг Флинкса, он понял почему. Такого сильного запаха он никогда не ощущал. К счастью, он не зловонный, просто очень сильный.
За ними послышался громкий резкий звук. Флинкс повернулся и, как зачарованный, посмотрел на огромный алый глаз. Нелепо маленький черный зрачок плыл в центре этого кроваво-красного диска. И тут веко опустилось, как занавес. Но Флинкс не мог успокоиться.
– - Быстрее!
– - негромко бросил он через плечо.-- Я думаю, он просыпается.
– - Мы еще не кончили,-- ответила Лорен, закрывая вторую бутылку и принимаясь за работу лазером с самым слабым лучом.-- Мне сначала нужно закрыть раны.
– - Пусть их закроет природа,--- торопил он, поглядывая на глаз. Боялся, что когда веко откроется в следующий раз, животное окончательно проснется.
– - Ты меня знаешь,-- твердо ответила она. Флинкс ждал, заглушая рвущийся крик. Наконец Лорен сказала: -- Сделано. Можно идти.
Они торопливо миновали огромную тушу. Флинкс не успокоился, пока они снова не оказались в скиммере. Долго пришлось успокаивать Пипа: тот почувствовал тревогу хозяина и начал нервно дергаться.
Несмотря на плотную крышку, запах из бутылочки чуть не задушил Флинкса. Контейнер с кровью ничем не пах.
– - Зеленое -- это жир,-- без необходимости объяснила Лорен.-- Это сезон гона.
– - Я понимаю, к чему это,-- сказал Флинкс,-- но зачем кровь?
– -
– - Тебе бы посмотреть, как дерутся самцы,-- говорила она, смешивая жир и кровь с различными катализаторами в запечатанном сосуде. Флинкс с опаской наблюдал за стадом.-- Весь лес дрожит. Даже самые высокие деревья трясутся, когда сталкиваются два самца черепами с этими рогами, удар слышно на много километров.
Пять минут спустя она подняла в утреннем свете большую бутыль.
– - Этого хватит. Феромоны, кровь и другие вещества, щекочущие нос. Если это не привлечет их, ничто другое не поможет.
– - Они поднимут тревогу, когда пересекут звуковой барьер,-- напомнил он ей.
– - Да, но к этому времени они совсем обезумеют, и их ничто не остановит. И тогда уже тревога будет не важна.-- Она ехидно улыбнулась, потом задумалась.-- Нужно найти твою мать, прежде чем они примутся за здания.
– - Да,-- согласился Флинкс.
– - Будет достаточно смятения,-- продолжала она,-- чтобы отвлечь внимание. Если они люди, обитателям лагеря придется прежде всего думать о своем спасении.
– - Теперь о спасении твоей матери. Я думаю, мы можем считать, что она не в ангаре, не в энергетической станции и не в центральной башне. Остаются два длинных здания на западе. Если мы сумеем туда проникнуть, раньше чем кто-нибудь придет в себя, то сможем увести ее, прежде чем они поймут, что происходит.
– - Понимаешь, только мы будем готовы к происходящему. Очень многое зависит от того, как будут реагировать эти люди. Они не глупы, но не думаю, чтобы они могли спокойно встретить то, что их ожидает. К тому же других идей у меня нет.
Флинкс покачал головой.
– - У меня тоже. Но я вижу одно затруднение. Чтобы уверить стадо, что оно идет за раненой самкой в течке, нам нужно быть на поверхности. Мне кажется, вверху запах на них не подействует.
– - Верно. Все должно быть очень правдоподобно. Значит, придется касаться поверхности. Вверху помешают деревья, да и запах быстро развеется на ветру.
– - И что же будет, если наше средство.подействует, стадо пойдет за нами к лагерю, а мы столкнемся с деревом или еще чем-нибудь?
Лорен пожала плечами.
– - Взбираться на деревья умеешь?
– - В Дралларе не на многие деревья можно взбираться,-- ответил он,-- но я часто лазил по стенам зданий.
– - Ну, у тебя будет несколько другой мотив, если скиммер откажет. Если что-то случится, беги к самому большому дереву. Я думаю, они будут обходить препятствия. Меньшие деревья они просто не заметят.-- Она искоса взглянула на него.-- Хочешь немного подумать?